Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel dat hier vandaag voorligt » (Néerlandais → Allemand) :

Maar het voorstel dat hier vandaag voorligt, behelst enkel het eerste gedeelte van een lang proces, vergeleken met de programma’s van China of de Verenigde Staten. In het voorstel staat ook onvoldoende duidelijk vermeld wat het doel is, en het doel dient werkgelegenheid te zijn, en als laatste kan een Europees programma niet enkel een samensmelting zijn van nationale agenda’s.

Der Vorschlag, der uns heute vorliegt, ist jedoch nur der erste Teil eines langen Prozesses, wenn wir ihn mit den Programmen Chinas und der Vereinigten Staaten vergleichen.


Ik heb het genoegen hier aan te kondigen dat wij vandaag formeel een voorstel zullen goedkeuren dat een flinke stap voorwaarts betekent op weg naar een eengemaakte markt voor telecommunicatie.

Ich würde gerne bekannt geben, dass wir heute einen Vorschlag formell annehmen, der die weitere Entwicklung eines Binnenmarkts für Telekommunikationsdienste vorantreibt.


De Commissie komt vandaag met een voorstel om het voor studenten, onderzoekers en vergelijkbare groepen van buiten de EU makkelijker te maken om naar de EU te komen en hier langer dan drie maanden te verblijven.

Die Kommission will mit ihrem heutigen Vorschlag die Einreise in die EU und den Aufenthalt für länger als drei Monate für Studenten, Wissenschaftler und andere Personengruppen aus Drittstaaten einfacher und attraktiver machen.


De Birmese dictators laten ons dus geen andere keuze dan te komen met een nog hardere resolutie, zoals de resolutie die hier vandaag voorligt.

Die birmanischen Diktatoren lassen uns also keine andere Wahl, als eine schärfer formulierte Entschließung vorzulegen – wie die, über die wir heute abstimmen werden.


De meest storende fout staat in paragraaf 2 van de tekst die hier vandaag voorligt.

Der ärgerlichste Fehler findet sich in Ziffer 2 des heute dem Parlament vorliegenden Textes.


Wij stellen in het verslag dat hier vandaag voorligt dat dit een goed uitgangspunt is voor verdere debatten.

Wir erklären in unserem dem Parlament heute vorliegenden Bericht, dass dies ein guter Ausgangspunkt für die weitere Debatte ist.


Dat hebben ooit de starters van de Europese Unie gedaan en dat moeten we nu vertalen in wetgeving zoals hier vandaag voorligt.

Das haben damals auch die Begründer der Europäischen Union getan, und das müssen wir jetzt in eine Rechtsetzung kleiden, wie sie hier heute vorliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel dat hier vandaag voorligt' ->

Date index: 2022-05-10
w