Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel noemt immers slechts vijf » (Néerlandais → Allemand) :

38. Dat de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens die zijn ontstaan of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG op 21 februari 2006 werd vastgesteld, slechts vijf maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is een interinstitutioneel succes dat tekenend is voor de politieke wil van de Unie.

38. Die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten , die bei der Bereitstellung öffentlicher elektronischer Kommunikationsdienste verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG, die am 21. Februar 2006 nur fünf Monate nach Vorlage des Vorschlags der Kommission nach der Einigung zwischen Parlament und Rat in erster Lesung verabschiedet wurde, war ein interinstitutioneller Erfolg, der den politischen Willen der EU deutlich macht.


Het voorziet daartoe in vrij verkeer van toegestane satellietgegevens met hoge resolutie. Dat de standpunten bij de besprekingen over het voorstel tot dusver ver uiteen liggen, komt deels doordat slechts vijf lidstaten op dit moment een aanbieder van satellietgegevens op hun grondgebied hebben.

Die bisherigen Gespräche über den Vorschlag zeigen, dass die Standpunkte weit auseinander liegen, weil es derzeit nur in fünf Mitgliedstaaten einen Anbieter von Satellitendaten gibt.


Het voorstel noemt immers slechts vijf situaties die moeten worden beschermd: het recht om in het proces te worden bijgestaan en vertegenwoordigd, het recht op vertolking/vertaling, de bescherming van kwetsbare verdachten, consulaire bijstand en de verklaring van rechten, waarbij alle andere zaken aan toekomstige initiatieven worden overgelaten.

In dem Vorschlag werden lediglich fünf Aspekte, die des Schutzes bedürfen, berücksichtigt: das Recht auf Rechtsbeistand und auf Vertretung im Verfahren, das Recht auf einen Dolmetscher/Übersetzer, der Schutz der schutzbedürftigen verdächtigen Personen, das Recht auf konsularischen Beistand und die Belehrung über die Rechte („Letter of Rights“). Alle anderen Aspekte werden auf künftige Initiativen verschoben.


De Europese Commissie heeft voorgesteld om de EU-wetgeving betreffende landbouw- en bosbouwvoertuigen (trekkers, aanhangwagens en getrokken materieel) te vereenvoudigen: 50 richtlijnen en de daaraan gerelateerde uitvoeringswetgeving van de 27 lidstaten zouden volgens dit voorstel worden vervangen door slechts vijf verordeningen.

Die Europäische Kommission hat vorgeschlagen, das EU-Recht für landwirtschaftliche und forstwirtschaftliche Fahrzeuge (Zugmaschinen, Anhänger und gezogene Maschinen) zu vereinfachen: Demnach würden 50 Richtlinien sowie die in 27 Mitgliedstaaten zu deren Umsetzung erlassenen Rechtsvorschriften durch lediglich 5 Verordnungen abgelöst.


Uiteraard stemmen we vóór het voorstel, dat immers een stap voorwaarts is, al geeft het slechts blijk van gedeeltelijke solidariteit.

Wir werden dem Vorschlag natürlich zustimmen, da er einen Fortschritt darstellt. Allerdings zeigt er, dass Solidarität nur zum Teil vorhanden ist.


Men zou immers denken dat de EU-instellingen de plicht hebben het goede voorbeeld geven. Het antwoord was echter dat de Commissie geen eigen interne emissiedoelen heeft en dat slechts vijf van de DG’s van de Commissie zich bij EMAS hebben geregistreerd.

Man sollte meinen, dass die Institutionen der EU mit gutem Beispiel vorangehen müssten. Die Antwort lautete jedoch, dass die Kommission keine internen Emissionsziele habe und dass nur fünf Generaldirektionen der Kommission beim EMAS registriert seien.


Dit voorstel voor een verordening van de Raad wordt slechts vijf maanden na de publicatie van verordening (EG) nr. 1660/2005 van 6 oktober 2005, waarin bepaald wordt dat Europese vissersvaartuigen tot 31 december 2010 in de wateren van de Comoren mogen vissen, aan het Europees Parlement voorgelegd.

Dieser Vorschlag für eine Verordnung des Rates wurde dem Parlament erst 5 Monate nach der Veröffentlichung der Verordnung (EG) Nr. 1660/2005 vom 6. Oktober 2005 vorgelegt, der zufolge europäische Fischereifahrzeuge in den komorischen Gewässern bis zum 31. Dezember 2010 Fangtätigkeiten ausüben dürfen.


Het voorstel stelt immers dat een rustpauze van onbepaalde duur zou moeten zijn. Mijnheer de commissaris, volgens de rapporten van het Spaans Instituut voor Oceanografie is in slechts één van de voorgestelde zones sprake van concentraties langoustine van enige omvang, die zich bovendien in een veel beperkter gebied bevinden dan de Commissie aangeeft, op een diepte van 100 tot 140 meter. Wij zijn daarom van mening dat een eventuele biologische rustpauze ...[+++]

Herr Kommissar, laut Gutachten des IEO gibt es nur in einem der vorgeschlagenen Gebiete signifikante Konzentrationen von Kaisergranat, und diese befinden sich in einem viel stärker beschränkten Gebiet als dem von der Kommission ausgewiesenen in Tiefen von 100 bis 140 Metern, und wir sind daher der Meinung, dass die Schließung, falls sie festgelegt wird, sowohl hinsichtlich des Gebiets als auch ihrer Zeitdauer – zwischen Mai und August – begrenzt werden sollte.


Aangezien de wet van 1990 slechts in één enkele termijn voorziet (vijf jaar) en niet in twee (vijf en tien jaar) zoals de wet van 1991 op de detectives, is het antwoord van de Ministerraad op het tweede middel zonder voorwerp : de verzoekers hebben immers slechts één middel aangevoerd.

Da das Gesetz von 1990 nur eine einzige Frist vorsehe (fünf Jahre) und nicht zwei (fünf und zehn Jahre), so wie das Gesetz von 1991 über die Detektive, sei die Antwort des Ministerrats auf dem zweiten Klagegrund gegenstandslos, denn die Kläger hätten ja nur einen einzigen Klagegrund vorgebracht.


83% van de ondervraagden noemt een verbeterde beroepsopleiding prioritair voor de bestrijding van de werkloosheid, maar tegelijk wijst de peiling uit dat slechts een kleine minderheid in de afgelopen vijf jaar een opleidingscursus heeft gevolgd.

Gemäß 83% der Befragten kommt der Verbesserung der beruflichen Bildung hohe Priorität im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit zu; die Umfrage zeigt jedoch auch, daß nur eine kleine Minderheit während der letzten fünf Jahre Ausbildungsveranstaltungen besucht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel noemt immers slechts vijf' ->

Date index: 2022-12-24
w