Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel roept vragen » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel roept vragen op over de gebruikte methodologie, met name wat betreft de aard van de gestelde vragen, aangezien sommige gevoelig liggen en men zich moeilijk de toegevoegde waarde of de waarheidsgetrouwheid van antwoorden kan voorstellen.

Der Vorschlag wirft Fragen in Bezug auf die angewandte Methodik, insbesondere im Hinblick auf die gestellten Fragen, auf, da einige von ihnen sensible Bereiche betreffen und der Mehrwert kaum ersichtlich ist bzw. kaum ehrliche Antworten auf diese Fragen zu erwarten wären.


Ook de rechtsgrondslag van het voorstel roept vragen op: de Commissie heeft artikel 171 van het Verdrag (raadplegingsprocedure) als rechtsgrondslag gekozen omdat het wetgevingsvoorstel de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming betreft.

Es muss angemerkt werden, dass hinsichtlich der Rechtsgrundlage dieses Vorschlags Bedenken bestehen: Einerseits hat die Kommission Artikel 171 des EG-Vertrags (Verfahren der Konsultation) gewählt, da der Legislativvorschlag die Gründung eines gemeinsamen Unternehmens betrifft.


Ofschoon de delegaties het Commissievoorstel toejuichen als vereenvoudiging van de bestaande wetgeving, roept het voorstel nog veel vragen op, met name wat grote stookinstallaties betreft.

Zwar begrüßten die Delegationen den Vorschlag der Kommission als Vereinfachung der bestehenden Rechtsvorschriften; dennoch wirft dieser Vorschlag noch zahlreiche Fragen auf, insbesondere im Hinblick auf die Großfeuerungsanlagen.


- veel vragen roept tenslotte het voorstel op om het Agentschap de bevoegdheid te geven om zich met preventie en bestrijding van verontreiniging door schepen bezig te houden.

Zahlreiche Fragen wirft schließlich der Vorschlag auf, der Agentur Zuständigkeiten bei der Verhütung und Bekämpfung der Verschmutzung durch Schiffe zu übertragen.


Zij wil een permanent Europees Vluchtelingenfonds in het leven roepen dat kredieten aan de lidstaten moet verstrekken om hen te helpen bij het beheer van de gebruikelijke stroom van echte en vermeende vluchtelingen. Dit voorstel roept heel wat vragen op.

Es geht um die Errichtung eines ständigen Europäischen Fonds, der Mittel vergibt, um die Mitgliedstaaten bei der Bewältigung des gewöhnlichen Zustroms an angeblichen oder wirklichen Flüchtlingen zu unterstützen. Dieser Vorschlag wirft zahlreiche Fragen auf.


Een van de belangrijkste vernieuwingen van het voorstel, namelijk de verplichte jaarlijkse actualisering van het registratiedocument, roept ook vragen op.

Eine der wichtigsten Neuerungen des Vorschlags, die vorgeschriebene jährliche Globalregistrierung bietet ebenfalls Anlass zur Sorge.


De bepaling in dit voorstel dat bij 112-oproepen via mobiele telefoons zeer exacte locatiegegevens ter beschikking dienen te worden gesteld, roept niet alleen vragen op met betrekking tot kosten en technische overwegingen, maar ook met betrekking tot de bescherming van de privacy.

Der Vorschlag in dieser Richtlinie, der darauf hinausläuft, dass für mobile 112-Gespräche sehr präzise Standortdaten obligatorisch sein sollten, wirft über Kostenaspekte und technische Überlegungen hinaus Fragen zum Schutz der Privatsphäre auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel roept vragen' ->

Date index: 2023-02-19
w