Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel voorziet verder » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel voorziet in een tweede fase van emissiegrenswaarden om de motorfietsemissies vanaf 2006 verder te reduceren.

Der Vorschlag sieht eine zweite Senkung der Hoechstgrenzen vor, mit der die Emissionen von Krafträdern ab 2006 weiter gemindert werden sollen.


Verder voorziet dit voorstel in een nieuw REACH-systeem (registratie, evaluatie en toelating van chemische stoffen), dat erop is gericht:

Eingeführt wird das neue REACH-System (Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien), mit folgenden Zielen:


Als deze data ongewijzigd worden gelaten, zou dat ertoe leiden dat Richtlijn 2009/138/EG moet worden toegepast voordat de overgangsregels en de desbetreffende aanpassingen (met inbegrip van de verdere verduidelijking van de bevoegdheidsoverdrachten voor de vaststelling van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen) waarin het Omnibus II-voorstel voorziet, in werking zijn getreden.

Ein Festhalten an diesen Zeitpunkten würde bedeuten, dass die Richtlinie 2009/138/EG vor dem Inkrafttreten der im Omnibus-II-Vorschlag vorgesehenen Übergangsregeln und einschlägigen Anpassungen, einschließlich einer weiteren Klärung der Ermächtigung zum Erlass von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten umzusetzen wäre.


Als deze data ongewijzigd worden gelaten, zou dat ertoe leiden dat Richtlijn 2009/138/EG moet worden toegepast voordat de overgangsregels en de desbetreffende aanpassingen (met inbegrip van de verdere verduidelijking van de bevoegdheidsoverdrachten voor de vaststelling van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen) waarin het Omnibus II-voorstel voorziet, in werking zijn getreden.

Ein Festhalten an diesen Zeitpunkten würde bedeuten, dass die Richtlinie 2009/138/EG vor dem Inkrafttreten der im Omnibus-II-Vorschlag vorgesehenen Übergangsregeln und einschlägigen Anpassungen, einschließlich einer weiteren Klärung der Ermächtigung zum Erlass von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten umzusetzen wäre.


Het voorstel voorziet in een verlenging van de vigerende verordening, waarvan de geldigheidsduur in 2010 afloopt, alsmede een verdere verlaging van de kosten en een uitbreiding van de maximum­prijzen tot SMS- en gegevensdiensten naast telefoongesprekken.

Der Vorschlag sieht vor, dass die geltende Verordnung, die 2010 ausläuft, verlängert wird, dass die Entgelte weiter gesenkt werden und dass auch für das Roaming von Textnachrichten (SMS) und das Datenroaming eine Preisobergrenze wie beim Roaming von Sprachtelefonanrufen eingeführt wird.


Het voorstel voorziet in een verlenging met drie jaar van de huidige verordening, die in 2010 verstrijkt, een verdere verlaging van de tarieven en een uitbreiding van de plafonnering van de prijzen zodat naast telefoongesprekken ook sms-berichten en datatransmissie worden bestreken.

Der Vorschlag sieht vor, dass die geltende Verordnung, die 2010 ausläuft, um drei Jahre verlängert wird, dass die Entgelte weiter gesenkt werden und dass auch für das Roaming von Textnachrichten (SMS) und das Datenroaming eine Preisobergrenze wie beim Roaming von Sprachtelefonanrufen eingeführt wird.


Het voorstel voorziet in een tweede fase van emissiegrenswaarden om de motorfietsemissies vanaf 2006 verder te reduceren.

Der Vorschlag sieht eine zweite Senkung der Hoechstgrenzen vor, mit der die Emissionen von Krafträdern ab 2006 weiter gemindert werden sollen.


De richtlijn gaat verder dan het oorspronkelijke voorstel van de Commissie en voorziet in de opneming van alle stookinstallaties met een nominaal thermisch vermogen van 50 MWth of meer, met inbegrip van installaties van vóór 1987, dus voordat de oude richtlijn tot stand kwam.

Die Richtlinie geht über den ursprünglichen Vorschlag der Kommission hinaus, indem sie alle Feuerungsanlagen mit einer Feuerungswärmeleistung von 50 MWth oder mehr einbezieht, auch Anlagen, die bereits vor 1987, d.h. vor der alten Richtlinie bestanden haben.


Dit voorstel voorziet met name in : - verbetering en vereenvoudiging van de definitie van de verschillende soorten diensten ; - invoering van een "communautaire vergunning" ; - verdere liberalisering van bepaalde diensten van economisch ondergeschikt belang.

Ziel des Kommissionsvorschlags ist insbesondere - die Verbesserung und Vereinfachung der Begriffsbestimmungen für die verschiedenen Verkehrsdienstkategorien, - die Einführung einer "Gemeinschaftslizenz", - eine stärkere Liberalisierung bestimmter Verkehrsdienste von wirtschaftlich geringfügiger Bedeutung.


Een voorbeeld is het huidige voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende de uitwisseling van gegevens op basis van het beschikbaarheidsbeginsel (zie punt 12-15), dat wel uitdrukkelijk voorziet in de verwerking en uitwisseling van biometrische gegevens en DNA-profielen (zie bijlage II van het voorstel), maar verder niet ingaat op de gevoeligheid en specificiteit van deze gegevens uit het oogpunt van de gegevensbescherming ...[+++]

Als Beispiel wäre hier der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über den Austausch von Informationen nach dem Grundsatz der Verfügbarkeit (siehe Nummern 12-15) zu nennen, der die Verarbeitung und den Austausch von biometrischen Daten und DNA-Profilen ausdrücklich zulässt (siehe Anhang II des Vorschlags), jedoch nicht die besondere Schutzwürdigkeit und die Besonderheiten dieser Daten aus datenschutzrechtlicher Sicht behandelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel voorziet verder' ->

Date index: 2023-07-24
w