Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel vormt samen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit voorstel vormt samen met de aanbeveling van de Commissie over consistente verplichtingen tot non-discriminatie en kostenmethodologieën om de concurrentie te bevorderen en investeringen in breedband aantrekkelijker te maken een reeks evenwichtige maatregelen die zijn gericht op het zetten van stappen in de richting van de eengemaakte markt voor telecommunicatie en op de bevordering van investeringen.

Dieser Vorschlag bildet zusammen mit der Empfehlung der Kommission über einheitliche Nichtdiskriminierungsverpflichtungen und Kostenrechnungsmethoden zur Förderung des Wettbewerbs und zur Verbesserung des Umfelds für Breitbandinvestitionen ein Paket ausgewogener Maßnahmen zur Schaffung eines Telekommunikationsbinnenmarkts und zur Förderung von Investitionen.


Dit voorstel vormt samen met de aanbeveling van de Commissie over consistente verplichtingen tot non-discriminatie en kostenmethodologieën om de concurrentie te bevorderen en investeringen in breedband aantrekkelijker te maken een reeks evenwichtige maatregelen die zijn gericht op het zetten van stappen in de richting van de eengemaakte markt voor telecommunicatie en op de bevordering van investeringen.

Dieser Vorschlag bildet zusammen mit der Empfehlung der Kommission über einheitliche Nichtdiskriminierungsverpflichtungen und Kostenrechnungsmethoden zur Förderung des Wettbewerbs und zur Verbesserung des Umfelds für Breitbandinvestitionen ein Paket ausgewogener Maßnahmen zur Schaffung eines Telekommunikationsbinnenmarkts und zur Förderung von Investitionen.


De staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen heeft het verband tussen artikel 68 van de Grondwet en de bestreden bepaling als volgt verantwoord, waarbij hij eraan heeft herinnerd dat een kiesdrempel van 5 pct. een voorwaarde vormt voor het behalen van een zetel in elk van de betrokken parlementen : « Ten slotte dient dit wetsvoorstel samen te worden gelezen met het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet (stuk Senaat, nr. 5-1725/1).

Der Staatssekretär für institutionelle Reformen hat somit die Verbindung zwischen Artikel 68 der Verfassung und der angefochtenen Bestimmung begründet, indem er daran erinnerte, dass eine Wahlschwelle von fünf Prozent eine Bedingung für die Erlangung eines Sitzes in jedem der betreffenden Parlamente darstellt: « Schließlich ist der zur Prüfung vorliegende Gesetzesvorschlag in Verbindung mit dem Vorschlag zur Revision von Artikel 68 der Verfassung zu betrachten (Dok. Senat, Nr. 5-1725/1).


Dit voorstel vormt, samen met een voorstel betreffende de rechten van autobus- en touringcarpassagiers, onderdeel van een pakket dat in december 2008 door de Commissie werd gepresenteerd.

Dieser Vorschlag ist zusammen mit dem Vorschlag zu Fahrgastrechten im Kraftomnibusverkehr Teil eines Pakets, das von der Kommission im Dezember 2008 vorgelegt wurde.


Dit voortstel vormt samen met twee andere voorstellen betreffende de energieprestaties van gebouwen (herschikking van een richtlijn) en inzake de etikettering van banden met betrekking tot hun brandstofefficiëntie en andere essentiële parameters (voorstel voor een verordening) het energie-efficiëntiepakket dat de Commissie in november 2008 heeft ingediend.

Dieser Vorschlag bildete zusammen mit zwei anderen Vorschlägen, die die Energieeffizienz von Gebäuden (Neufassung der Richtlinie) und die Kennzeichnung von Reifen in Bezug auf die Kraftstoffeffizienz und andere wesentliche Parameter (Vorschlag für eine Verordnung) betreffen, das Energieeffizienzpaket, das die Kommission im November 2008 vorlegte.


(PT) Het huidige voorstel vormt onderdeel van een pakket (samen met de voorstellen voor een richtlijn over de interoperabiliteit en over het Europees Spoorwegbureau) dat streeft naar “het vergemakkelijken van het vrij verkeer van locomotieven in de EU”, als onderdeel van de liberalisering van het spoorwegvervoer in de EU.

– (PT) Der jetzige Vorschlag ist Teil eines Pakets (zusammen mit dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Interoperabilität und dem Vorschlag zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur) zur „Erleichterung des freien Verkehrs für Schienenfahrzeuge in der EU“ als Teil der Liberalisierung des Eisenbahnverkehrs in der EU.


(PT) Het huidige voorstel vormt onderdeel van een pakket maatregelen (samen met de voorstellen voor een richtlijn over interoperabiliteit en over veiligheid) om het spoorwegverkeer in de EU te liberaliseren, waarbij het “Bureau” de centrale rol van “regelgevende instantie” aanneemt.

– (PT) Der jetzige Vorschlag ist Teil eines Pakets (zusammen mit den Richtlinienvorschlägen über die Interoperabilität und die Sicherheit) zur Liberalisierung des Eisenbahnverkehrs in der EU, bei der die „Agentur“ die zentrale Rolle einer „Regulierungsbehörde“ übernimmt.


Dit voorstel vormt een praktische toepassing van de beginselen en analyses van de mededeling van de Commissie ,Ketens van landbouwbasisproducten, afhankelijkheid en armoede - Voorstel voor een EU-actieplan", die samen met de onderhavige mededeling wordt gepresenteerd.

Dieser Vorschlag stellt einen praktischen Anwendungsfall der Grundsätze und Analysen dar, die in der zeitgleich angenommenen Mitteilung der Kommission über ,Agrarrohstoffproduktionsketten, Abhängigkeit vom Agrarrohstoffhandel und Armut - Vorschlag für einen Aktionsplan der EG" ausgeführt werden.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Het proces dat geleid heeft tot de goedkeuring van dit voorstel, vormt een schoolvoorbeeld van hoe de twee pijlers van de Europese wetgeving hun verschillen kunnen overbruggen om samen te werken bij de totstandbrenging van goede en effectieve milieuwetgeving.

Der der Annahme dieses Vorschlags vorausgehende Prozeß ist ein vortreffliches Beispiel dafür, wie die beiden Zweige der Europäischen Legislative ihre Differenzen beilegen und zusammenarbeiten können, wenn es um die Annahme einer vernünftigen und wirksamen Umweltgesetzgebung geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel vormt samen' ->

Date index: 2023-11-11
w