Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel zullen zowel " (Nederlands → Duits) :

De veranderingen die ik voorstel, zullen echt merkbaar zijn voor zowel de landbouwer en de consument, als de belastingbetaler".

Mit den von mir vorgeschlagenen Änderungen wird sowohl für die Landwirte als auch für die Verbraucher und Steuerzahler tatsächlich etwas bewirkt".


Daarom ben ik ingenomen met het richtlijnvoorstel. Dankzij dit voorstel zullen preventie, het ontwerp en het beheer van anti-overstromingsmaatregelen – inclusief monitoring van individuele gebieden – beter kunnen worden gecoördineerd, zowel door de staten van de Europese Unie onderling als met naburige landen.

Daher begrüße ich den Vorschlag für eine Richtlinie, die eine bessere Zusammenarbeit bei der Verhütung von Überschwemmungen und der Erarbeitung von Vorschlägen und dem Ergreifen von Maßnahmen zur Bekämpfung von Hochwasser ermöglicht. Dazu zählt auch die Überwachung einzelner Gebiete in einzelnen EU-Staaten und Nachbarländern.


Dankzij de tenuitvoerlegging van dit voorstel zullen zowel de bedrijven als de consumenten van het correcte gebruik van claims kunnen profiteren.

„Die Umsetzung dieses Vorschlags hat Vorteile für Industrie und Verbraucher, beide Seiten profitieren von der korrekten Verwendung von Angaben.


Twee wezenlijke aspecten van het voorstel zijn de toepassing van actieve systemen, die volgens de Commissie zowel nu als in de toekomst aanzienlijke veiligheidsvoordelen zullen opleveren, en de afschaffing van de gewichtsbeperking voor personenvoertuigen en lichte bedrijfswagens, die ook onder de verordening zullen vallen.

Wesentliche Aspekte des Vorschlags sind zudem die Einbeziehung aktiver Systeme, die nach Ansicht der Kommission heute und in Zukunft erhebliche Sicherheitsgewinne bringen können, sowie der Wegfall der Gewichtsbeschränkung für Pkw und leichte Nutzfahrzeuge, für die die Verordnung gelten soll.


11. is verheugd over het voorstel de organisaties die de vissers vertegenwoordigen, waaronder noodzakelijkerwijs ook degenen die met kleine vaartuigen vissen, op te nemen in de internationale organen voor de visserij en over het voorstel een adviesraad voor de Middellandse Zee op te richten; hoopt dat deze fora niet topzwaar zullen worden en zowel de innovatieve impuls als de internationale geloofwaardigheid zullen behouden;

11. begrüßt den Vorschlag, die berufständischen Organisationen der Fischer – und unbedingt auch der Fischer, die mit kleinen Fischereifahrzeugen arbeiten – in die internationalen Fischereiorganisationen einzubeziehen, sowie den Vorschlag, einen regionalen Beirat für das Mittelmeer einzurichten; hofft, dass diese Foren eine schlanke Struktur erhalten und sowohl der innovative Impuls als auch die internationale Glaubwürdigkeit erhalten bleiben;


- (EN) Bij wijziging van het bedrag of de verdeling zoals vermeld in het voorstel voor een besluit van de Raad, zullen zowel de Raad als het Parlement opnieuw worden geraadpleegd.

– (EN) Falls in dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates Änderungen in bezug auf die Anzahl oder den Verteilungsmodus enthalten sind, werden dazu nochmals der Rat und Parlament konsultiert.


Wanneer dit nieuwe artikel niet, zoals in het Italiaans-Oostenrijks memorandum wordt voorgesteld, in de plaats komt van artikel 138 A, maar naast een overeenkomstig het Griekse voorstel aangevuld artikel 138 A komt te staan, zullen zowel het constitutioneel statuut van het Europees staatsburgerschap als de constitutionele opdracht van de Europese politieke partijen worden versterkt.

Wenn dieser neue Artikel nicht, wie im italienisch/österreichischen Memorandum vorgeschlagen, Artikel 138a EG-Vertrag ersetzt, sondern zusätzlich zu einem entsprechend dem griechischen Vorschlag ergänzten Artikel 138a hinzutritt, würden sowohl das Verfassungsstatut der europäischen Staatsbürgerschaft als auch der Verfassungsauftrag der Europäischen Politischen Parteien gestärkt.


De Commissaris vertelde de deelnemers aan het seminar dat de Raad voor sociale zaken volgende week (27 maart) naar verwachting een resolutie van de Raad over vrouwen in de besluitvorming zal goedkeuren, en bovendien voornemens is aansluitend een voorstel te doen voor een aanbeveling van de Raad over hetzelfde onderwerp waarin een aantal concrete strategieën zullen worden voorgesteld om de deelname van vrouwen aan de besluitvorming op alle niveaus, bij zowel overheids ...[+++]

Es sei zu erwarten, so Flynn auf dem Seminar, daß der Rat "Sozialfragen" in der nächsten Woche (27. März) eine Entschließung zur Stellung der Frau im Entscheidungsprozeß annehmen werde; er selbst beabsichtige, dieser Entschließung einen Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zu eben diesem Thema folgen zu lassen, der zahlreiche konkrete Strategien für eine Förderung der Beteiligung von Frauen auf allen Ebenen des Entscheidungsprozesses - sowohl in der Öffentlichkeit als auch privat - enthalten werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel zullen zowel' ->

Date index: 2021-03-27
w