Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen nu bespreken zodat ze eind » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad en het Europees Parlement zullen de voorstellen nu bespreken zodat ze eind 2012 kunnen worden goedgekeurd waardoor in 2014 een nieuwe generatie programma's in het kader van het cohesiebeleid van start kan gaan.

Die Vorschläge werden nunmehr vom Rat und vom Europäischen Parlament erörtert; Ziel ist eine Annahme vor Ende 2012, damit die neuen kohäsionspolitischen Programme im Jahr 2014 anlaufen können.


Daarnaast noemen de voorzitters van het Parlement, de Raad en de Commissie in hun gezamenlijke verklaring zes gebieden waarop voorstellen sneller zullen worden uitgevoerd. De drie voorzitters zullen de werkzaamheden van hun instellingen stroomlijnen, zodat met deze prioritaire initiatieven snelle vooruitgang kan worden geboekt en er mogelijk al voor het einde van 2017 wetgeving kan worden v ...[+++]

Die Präsidenten des Parlaments, des Rates und der Kommission wollen dafür sorgen, dass die Arbeiten in ihrer jeweiligen Behörde straff organisiert werden, damit diese vorrangigen Initiativen rasch vorankommen und das Gesetzgebungsverfahren wenn möglich noch vor Ende des Jahres 2017 abgeschlossen werden kann.


We mogen niet vergeten dat het nu gaat om het sluiten en versterken van de Overeenkomst van Genève inzake de handel in bananen, en het Europees Parlement en de Raad kunnen later nog bespreken of ze verdere vrijhandelsovereenkomsten met de Andeslanden en Midden-Amerika willen steunen, als natuurlijk de Commissie voorstellen daartoe indient.

Wir dürfen dabei nicht vergessen, dass das aktuelle Thema der Abschluss und die Stärkung des Genfer Abkommens über den Bananenhandel ist und dass das Europäische Parlament und der Rat noch Gelegenheit haben werden, später, wenn die Kommission natürlich den entsprechenden Vorschlag vorlegt, zu diskutieren, ob sie zusätzliche Freihandelskonventionen mit den Andenstaaten und Zentralamerika unterstützen werden.


Zoals ik al zei, hebben we op 19 januari 2011 een grote bijeenkomst van belanghebbenden waar vertegenwoordigers van de lidstaten de huidige stand van zaken zullen bespreken en waar we zullen bekijken hoe we lidstaten die de richtlijn niet naleven, het beste kunnen steunen, zodat ze de naleving tegen eind 2011 kunnen realiseren.

Wie ich bereits erwähnte, findet am 19. Januar 2012 ein großes Treffen mit Interessenvertretern statt, bei dem Vertreter der Mitgliedstaaten über den aktuellen Zustand sprechen, und dort werden wir dann sehen, wie wir die Mitgliedstaaten, die die Vorgaben noch nicht erfüllen, am besten unterstützen können, so dass dies bis Ende des Jahres 2011 der Fall sein wird.


Deze voorstellen zullen nu door het Europees Parlement en de Raad worden besproken met het oog op de goedkeuring daarvan vóór eind 2013, zodat de nieuwe gezondheids- en consumentenprogramma's in 2014 van start kunnen gaan.

Diese Vorschläge werden nun im Europäischen Parlament und im Ministerrat erörtert; sie sollen bis Ende 2013 angenommen werden, damit beide Programme 2014 anlaufen können.


Komende maand presenteer ik een verslag aan de Raad en ik weet zeker dat daarmee de problemen die we tot nu toe hebben gezien worden opgelost, zodat we ons doel kunnen bereiken om de interne suikerproductie vóór het einde van de herstructureringsperiode met vijf tot zes ton per jaar te beperken.

Im nächsten Monat werde ich dem Rat einen Bericht vorlegen, der sicher die Probleme beheben wird, die wir bis jetzt festgestellt haben, so dass wir unser Ziel, die intern anfallende Zuckermenge um jährlich 5 bis 6 Millionen Tonnen zu reduzieren, bis zum Ende des Umstrukturierungszeitraums erreichen können.


De voorstellen moeten nu nog door de Raad en het Europees Parlement worden bestudeerd. Het is de bedoeling dat ze eind 2005 worden goedgekeurd.

Nun müssen der Rat und das Europäische Parlament die Vorschläge prüfen, damit sie bis Ende 2005 endgültig verabschiedet werden können.


Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, nu is het aan de Raad om deze voorstellen goed te keuren zodat ze spoedig in werking kunnen treden.

Alles was wir jetzt brauchen, Herr Präsident, meine Damen und Herren, ist die Zustimmung des Rates und ihre zügige Inkraftsetzung.


Het communautaire beleid van instandhouding van de visbestanden steunde tot nu toe op twee mechanismen: de vaststelling, aan het eind van elk jaar, van een jaarlijkse TAC voor de meeste van de soorten die een commerciële waarde hebben, en de toepassing van een aantal technische maatregelen die tot doel hebben het voortbestaan van de jongste exemplaren te bevorderen, zodat ze de paairijpe leeftijd bereiken en de noodzakelijke ...[+++]

Die Politik zur Erhaltung der Bestände im Gemeinschaftsraum kreiste bisher um zwei Achsen, die Festlegung einer jährlichen TAC am Ende jedes Jahres, die den größten Teil der kommerziell interessanten Arten umfasst, und die Annahme einer Reihe technischer Maßnahmen, die dazu dienen, die Lebensfähigkeit der Jungfische zu begünstigen, damit sie das Fortpflanzungsalter erreichen und die notwendige Erneuerung der Arten stattfinden kann.


De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen deze voorstellen in behandeling te nemen zodra zij beschikbaar zijn, zodat de Raad ze voor het eind van het jaar kan bespreken.

Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, mit den Beratungen über diese Vorschläge zu beginnen, sobald sie vorliegen, damit der Rat die Vorschläge bis Ende des Jahres prüfen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen nu bespreken zodat ze eind' ->

Date index: 2022-07-17
w