Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen te doen voor bijkomende herschikkingen binnen " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft de mogelijke financiering van nog eens 18,3 miljoen euro voor ACS-landen die bananenleverancier zijn, heeft de Raad de Commissie verzocht om zo spoedig mogelijk voorstellen te doen voor bijkomende herschikkingen binnen rubriek 4.

Bezüglich eines möglichen Betrags von weiteren 18,3 Mio. EUR für Bananen liefernde AKP-Länder hat der Rat die Kommission ersucht, so bald wie möglich zusätzliche Umschichtungen in der Rubrik 4 vorzuschlagen.


De Commissie is bereid zelf voorstellen te doen indien de Groep niet in staat is dit binnen een redelijke termijn (twaalf maanden) te doen.

Die Kommission ist bereit, selbst Vorschläge zu unterbreiten, falls die Datenschutzgruppe dies nicht innerhalb einer angemessenen Frist tun kann (12 Monate).


In dit verband merken zij op dat de Commissie, indien een verhoging van de financiële enveloppe voor de tenuitvoerlegging van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (CEF) met 25 000 000 EUR tot 50 000 000 EUR niet volledig verzekerd kan worden, herschikkingen binnen die enveloppe zou kunnen voorstellen teneinde de globale ...[+++]

In diesem Zusammenhang stellen sie fest, dass die Kommission, sofern eine Aufstockung des Finanzrahmens für die Umsetzung der Fazilität „Connecting Europe“ in der Telekommunikationsbranche um 25 000 000 EUR bis 50 000 000 EUR nicht vollständig gesichert werden kann, Mittelumschichtungen innerhalb dieses Rahmens vorschlagen könnte, damit die Gesamtfinanzierung für die Förderung der Internetanbindung in Kommunen in Höhe von 120 000 000 EUR leichter errei ...[+++]


Zij tonen daarbij aan hoe zij de vereiste hoeveelheid besparingen gaan behalen. De Commissie kan dergelijke maatregelen afwijzen of voorstellen doen voor wijzigingen daarvan binnen 3 maanden na de kennisgeving.

Die Kommission kann innerhalb von 3 Monaten nach der Mitteilung diese Maßnahmen ablehnen oder Änderungen vorschlagen.


Wat betreft de verstrekking van nog eens 18,3 miljoen euro voor ACS-landen die bananen­leverancier zijn, heeft de Raad de Commissie verzocht om zo spoedig mogelijk voorstellen te doen voor nog meer herschikkingen binnen rubriek 4.

Bezüglich der Bereit­stellung von weiteren 18,3 Mio. EUR für Bananen liefernde AKP-Länder hat der Rat die Kom­mission ersucht, so bald wie möglich zusätzliche Umschichtungen in der Rubrik 4 vorzu­schlagen.


verzoekt de Commissie voorstellen te doen om het juridisch kader voor onderzoek in de cyberspace binnen de Unie waar nodig te verduidelijken.

ersucht die Kommission, Vorschläge vorzulegen, um erforderlichenfalls den Rechtsrahmen für Ermittlungen zur Cyberkriminalität innerhalb der Union zu präzisieren.


Het Europees Parlement en de Raad nodigen de Commissie en de Europese Investeringsbank(EIB) uit binnen hun respectieve bevoegdheidssfeer voorstellen te doen:

Das Europäische Parlament und der Rat ersuchen die Kommission und die Europäische Investitionsbank, (EIB) in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen folgende Vorschläge zu unterbreiten:


Het compromis bevat de volgende elementen : - het percentage vrijwillige braaklegging dat moet worden afgetrokken met het oog op de berekening van de eventuele bijkomende braaklegging is vastgesteld op 85 ; - de Commissie zal de Lid-Staten toestaan de bepaling betreffende de bijkomende braaklegging met ingang van 1996 te gebruiken, op voorwaarde dat de betrokken Lid-Staten de Commissie uitvoerige gegevens leveren over de arealen die vrijwillig zijn braakgelegd met het oog op de oogst van 1995 ; - de Commissie mag ...[+++]

Der Kompromiß läßt sich wie folgt zusammenfassen: - Der Prozentsatz der freiwilligen Flächenstillegung, der bei der Berechnung einer eventuellen besonderen Flächenstillegung abzuziehen ist, wird auf 85 % festgelegt. - Die Kommission gestattet es den Mitgliedstaaten, die Vorschrift über die besondere Flächenstillegung bereits 1996 anzuwenden, sofern der betreffende Mitgliedstaat ihr ausführliche Angaben über die für die Ernte 1995 freiwillig stillgelegten Flächen vorlegt. - Die Kommission wird ermächtigt, Ausnahmen von der besonderen Flächenstillegung zu genehmigen, wenn die Grundfläche aufgrund außergewöhnlicher Witterungsbedingungen übe ...[+++]


VERZOEKT de Commissie studie te verrichten naar de mogelijkheid van een richtinggevende, alomvattende en transparante aanpak van het culturele optreden binnen de Europese Gemeenschap en hem uiterlijk 1 mei 1998 voorstellen te doen toekomen over de toekomst van het culturele optreden in Europees verband, daaronder begrepen, inter alia, de instelling van één enkel op de uitvoering van artikel 128 gericht programmerings- en financieringsinstrument (de audiovisuele sector beschikt reeds over zijn ...[+++]

FORDERT die Kommission auf, die Möglichkeiten eines richtungweisenden, umfassenden und transparenten Konzepts für die kulturelle Tätigkeit innerhalb der Europäischen Gemeinschaft zu untersuchen, ihm spätestens am 1. Mai 1998 Vorschläge über die künftige europäische Tätigkeit im Kulturbereich zu unterbreiten und dabei die Schaffung eines auf die Durchführung von Artikel 128 ausgerichteten einheitlichen Planungs- und Finanzierungsinstruments zu berücksichtigen, wobei zum einen davon auszugehen ist, daß für den audiovisuellen Sektor die ihm entsprechenden Instrumente bereits geschaffen worden ...[+++]


Financiële consequenties De Commissie is van mening dat bij aanvaarding van deze voorstellen de kosten van het GLB in 1994, ongerekend de kosten als gevolg van de monetaire herschikkingen tussen september 1992 en mei 1993, binnen de norm van het landbouwrichtsnoer zullen blijven.

FINANZIELLE AUSWIRKUNGEN Die Kommission ist der Ansicht, daß bei Genehmigung ihrer Vorschläge die Kosten der GAP im Jahr 1994, ausgenommen bestimmte Kosten im Zusammenhang mit den Währungsneufestsetzungen zwischen September 1992 und Mai 1993, innerhalb der Agrarleitlinie gehalten werden können.


w