Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voort te zetten zodanig dat wij een breed debat hebben " (Nederlands → Duits) :

En daarom, zonder het onderwerp als minder belangrijk af te willen doen, is het veel beter om het procédé voort te zetten zodanig dat wij een breed debat hebben kunnen voeren. Dit zal ons besluit geloofwaardigheid verlenen.

Ohne die Bedeutung dieses Themas zu negieren oder zu verleugnen, ist es demnach also viel besser, dass dieser Prozess andauert und sein Ende dergestalt findet, dass wir eine umfangreiche, unserer Entscheidung Glaubwürdigkeit verleihende Aussprache haben.


2. hoopt dat de EU en Vietnam in economisch opzicht beiden baat zullen hebben bij de ratificatie van de overeenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking; wijst op de mogelijke gevolgen van een toekomstige handels- en investeringsovereenkomst voor het scheppen van werkgelegenheid en het bestrijden van armoede; is ingenomen met de economische en financiële hervormingen die de Vietnamese autoriteiten ...[+++]

2. hofft, dass die Ratifizierung des Abkommens über umfassende Partnerschaft und Zusammenarbeit sowohl der EU als auch Vietnam wirtschaftlich nutzen wird; betont, dass sich ein künftiges Abkommen auf Handel und Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Armutsminderung auswirken kann; begrüßt, dass die staatlichen Stellen Vietnams Wirtschafts- und Finanzreformen durchgeführt haben, um die weitere Integration Vie ...[+++]


2. hoopt dat de EU en Vietnam in economisch opzicht beiden baat zullen hebben bij de ratificatie van de overeenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking; wijst op de mogelijke gevolgen van een toekomstige handels- en investeringsovereenkomst voor het scheppen van werkgelegenheid en het bestrijden van armoede; is ingenomen met de economische en financiële hervormingen die de Vietnamese autoriteiten ...[+++]

2. hofft, dass die Ratifizierung des Abkommens über umfassende Partnerschaft und Zusammenarbeit sowohl der EU als auch Vietnam wirtschaftlich nutzen wird; betont, dass sich ein künftiges Abkommen auf Handel und Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Armutsminderung auswirken kann; begrüßt, dass die staatlichen Stellen Vietnams Wirtschafts- und Finanzreformen durchgeführt haben, um die weitere Integration Vie ...[+++]


Microfinanciering kan alleen fungeren als onderdeel van een dergelijke alomvattende aanpak, waarin de situatie van nieuwe kleine ondernemingen en de hele omgeving waarin zij opereren zodanig is dat zij concrete mogelijkheden hebben hun activiteiten op succesvolle en rendabele wijze voort te zetten.

Mikrofinanzierung stellt nur eine Komponente dieses umfassenden Konzepts dar, bei dem die Situation von neuen Kleinunternehmern und das ganze Umfeld, in dem sie agieren, reale Möglichkeiten bieten, weiterhin erfolgreiche und profitable Geschäfte zu führen.


2. Naar aanleiding van het debat tijdens de zitting van de Raad van 4 november 2008 verzoekt de Raad de Commissie met klem de onderhandelingen met Liechtenstein voort te zetten, overeenkomstig het mandaat van 2006, teneinde te bewerkstelligen dat de tekst van de ontwerp-overeenkomst zodanig wordt gewijzigd dat effectieve administratieve bijstand en ...[+++]

2. Im Anschluss an die Beratungen auf seiner Tagung vom 4. November 2008 ersucht der Rat die Kommission nachdrücklich, die Verhandlungen mit Liechtenstein gemäß dem Mandat aus dem Jahr 2006 fortzuführen, um zu erreichen, dass der Wortlaut des Abkommensentwurfs dergestalt geändert wird, dass eine effektive Amtshilfe und ein tatsächlicher Zugriff auf Informationen im Hinblick auf sämtliche Investitionsformen, insbesondere Stiftungen ...[+++]


21. verwelkomt de op 13 februari 2002 gepubliceerde en o.a. aan het Parlement gerichte mededeling van de Commissie "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling" over de bijdrage van de Europese Unie aan de Wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling (WSSD), en betreurt dat het Parlement vanwege de late publicatie van dit document onvoldoende tijd zal hebben om met een gefundeerd oordeel te komen, vóórdat de Raad van ministers van Milieu op zijn zitting in maart a.s. zijn conclusies goedkeurt die aan de Raad o ...[+++]

21. begrüßt die am 13. Februar 2002 veröffentlichte Mitteilung der Kommission "Auf dem Weg zur einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung" über den Beitrag der Europäischen Union zum Johannesburger Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung, die u.a. auch an das Parlament gerichtet ist, und bedauert, dass ihm aufgrund der späten Veröffentlichung dieses Dokuments nicht mehr genügend Zeit zur Verfügung steht, um dazu eingehend Stellung zu beziehen, bevor der Rat "Umwelt" auf seiner nächsten Tagung im März 2002 seine Schlussfolgerungen annimmt, die dem Europäischen Rat auf ...[+++] Tagung am 15.-16. März 2002 in Barcelona vorgelegt werden sollen; fordert daher den Rat auf, diese Frage auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2002 in Sevilla im Hinblick auf eine umfassende Konsultation auf EU-Ebene und die abschließende Berichterstattung des IV. UN-Vorbereitungsausschusses auf dessen Tagung in Jakarta weiter zu prüfen;


Tot besluit van het debat waaruit bleek dat de delegaties meer tijd nodig hebben om het compromisvoorstel te bestuderen, gaf de Raad zijn bevoegde instanties opdracht de besprekingen voort te zetten zodat tijdens de zitting van december overeenstemming kan worden bereikt over de ontwerp-overeenkomst.

Zum Abschluß der Aussprache, in der sich zeigte, daß die Delegationen noch mehr Zeit zur Prüfung des Kompromißvorschlags benötigen, beauftragte der Rat seine zuständigen Gremien, die Arbeiten fortzusetzen, damit über den Übereinkommensentwurf auf der Dezembertagung Einvernehmen erzielt werden kann.


Na een breed oriënterend debat gaf de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht de behandeling van het voorstel actief voort te zetten.

Nach einer ausführlichen Orientierungsaussprache beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, den Vorschlag zügig weiterzuprüfen.


Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te ...[+++]

Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung ...[+++]


Tijdens het debat hebben veruit de meeste delegaties zich uitgesproken voor een verlenging van het systeem met vijf jaar ; de Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers dan ook opgedragen de werkzaamheden in het licht van het advies van het Europees Parlement voort te zetten teneinde op korte termijn tot een akkoord te komen.

Am Ende der Aussprache, in der sich eine breite Mehrheit der Delegationen für eine Fortführung des Systems über einen Zeitraum von fünf Jahren aussprach, ersuchte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen insbesondere im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments fortzusetzen, damit demnächst eine Einigung erzielt werden kann.


w