Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
De toepassing van de regeling beëindigen
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Drop-out
Een regeling beëindigen
Ontmanteling
Prematuur
Psychotherapeutische relaties afsluiten
Psychotherapeutische relaties beëindigen
Uit bedrijf nemen
Voortijdig
Voortijdig beëindigen
Voortijdig opdrogen vermijden
Voortijdig opdrogen voorkomen
Voortijdig schoolverlater
Voortijdig verlater van onderwijs en opleiding
Voortijdige pensionering
Voortijdige schoolverlater
Voortijdige schoolverlating
Vroegtijdig schoolverlater
Vsv'er

Vertaling van "voortijdig beëindigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


de toepassing van de regeling beëindigen | een regeling beëindigen

das Verfahren abschließen | ein Zollverfahren beenden


voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]


voortijdig opdrogen vermijden | voortijdig opdrogen voorkomen

vorzeitiges Austrocknen verhindern


voortijdig schoolverlater | voortijdig verlater van onderwijs en opleiding | vroegtijdig schoolverlater | vsv'er [Abbr.]

früher Schulabgänger | frühzeitiger Schul- und Ausbildungsabgänger | Schulabgänger ohne berufs- oder studienqualifizierenden Abschluss | vorzeitiger Schulabgänger


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung






psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen

eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(73)"beëindigingsrecht": een recht om een contract te beëindigen in geval van wanbetaling zoals gedefinieerd in of voor de toepassing van het contract, met inbegrip van een eventueel daaraan verbonden recht om verplichtingen te versnellen, voortijdig te beëindigen of te verrekenen, dan wel een eventuele daaraan verwante bepaling die een verplichting van een partij bij het contract om een betaling te doen opschort, wijzigt of nietig verklaart.

(73)„Kündigungsrecht“: das Recht, einen Vertrag bei Eintritt eines im Vertrag oder für die Zwecke des Vertrags definierten Ausfallereignisses zu kündigen, einschließlich sämtlicher damit verbundener Rechte auf vorzeitige Fälligkeitsstellung, Ablösung, Aufrechnung oder Netting von Verbindlichkeiten sowie etwaiger damit verbundener Bestimmungen, durch die eine Zahlungsverpflichtung einer Vertragspartei geändert wird oder erlischt.


(59)Teneinde de afwikkelingsautoriteiten bij het overdragen van de activa en passiva aan een koper uit de particuliere sector of een bruginstelling voldoende tijd te gunnen om na te gaan welke contracten moeten worden overgedragen, is het raadzaam evenredige beperkingen in te stellen op de rechten van tegenpartijen om financiële contracten voortijdig, versneld of anderszins te beëindigen voordat de overdracht heeft plaatsgevonden.

(59)Um sicherzustellen, dass die Abwicklungsbehörden bei der Übertragung von Vermögenswerten und Verbindlichkeiten auf einen privaten Käufer oder ein Brückeninstitut über genügend Zeit verfügen, um zu übertragende Kontrake zu ermitteln, ist es angebracht, die Rechte der Gegenparteien auf Glattstellung, Beschleunigung oder sonstige Kündigung von Finanzkontrakten angemessen einzuschränken, bis die Übertragung erfolgt ist.


(73) "beëindigingsrecht": een recht om een contract te beëindigen in geval van wanbetaling zoals gedefinieerd in of voor de toepassing van het contract, met inbegrip van een eventueel daaraan verbonden recht om verplichtingen te versnellen, voortijdig te beëindigen, te verrekenen of te salderen, dan wel een eventuele daaraan verwante bepaling die een verplichting van een partij bij het contract om een betaling te doen opschort, wijzigt of nietig verklaart;

(73) „Kündigungsrecht“: das Recht, einen Vertrag bei Eintritt eines im Vertrag oder für die Zwecke des Vertrags definierten Ausfallereignisses zu kündigen, einschließlich sämtlicher damit verbundener Rechte auf vorzeitige Fälligkeitsstellung, Ablösung, Aufrechnung oder Netting von Verbindlichkeiten sowie etwaiger damit verbundener Bestimmungen, durch die eine Zahlungsverpflichtung einer Vertragspartei geändert wird oder erlischt;


(94) Teneinde de afwikkelingsautoriteiten bij het overdragen van de activa en passiva aan een verkrijger uit de particuliere sector of een overbruggingsinstelling een voldoende termijn te gunnen om na te gaan welke contracten moeten worden overgedragen, kan het raadzaam zijn om evenredige beperkingen in te stellen op de rechten van tegenpartijen om financiële contracten voortijdig, versneld of anderszins te beëindigen voordat de overdracht heeft plaatsgevonden.

(94) Um sicherzustellen, dass den Abwicklungsbehörden bei der Übertragung von Vermögenswerten und Verbindlichkeiten auf einen privaten Käufer oder ein Brückeninstitut ein ausreichend langer Zeitraum zur Verfügung steht , um zu übertragende Kontrakte zu ermitteln, könnte es angebracht sein , die Rechte der Gegenparteien auf Glattstellung, Beschleunigung oder sonstige Kündigung von Finanzkontrakten angemessen einzuschränken, bis die Übertragung erfolgt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(59) Teneinde de afwikkelingsautoriteiten bij het overdragen van de activa en passiva aan een koper uit de particuliere sector of een overbruggingsinstelling voldoende tijd te gunnen om na te gaan welke contracten moeten worden overgedragen, is het raadzaam evenredige beperkingen in te stellen op de rechten van tegenpartijen om financiële contracten voortijdig, versneld of anderszins te beëindigen voordat de overdracht heeft plaatsgevonden.

(59) Um sicherzustellen, dass die Abwicklungsbehörden bei der Übertragung von Vermögenswerten und Verbindlichkeiten auf einen privaten Käufer oder ein Brückeninstitut über genügend Zeit verfügen, um zu übertragende Kontrakte zu ermitteln, ist es angebracht, die Rechte der Gegenparteien auf Glattstellung, Beschleunigung oder sonstige Kündigung von Finanzkontrakten angemessen einzuschränken, bis die Übertragung erfolgt ist.


Zo blijkt uit Duitse gegevens dat consumenten 50 tot 80% van hun langetermijninvesteringen voortijdig beëindigen, met name omdat de advisering tekortschiet ; hierdoor wordt naar schatting jaarlijks 20 tot 30 miljard euro verlies geleden.

So zeigen die Daten für Deutschland beispielsweise, dass die Verbraucher 50-80 % aller langfristigen Geldanlagen wegen unzureichender Beratung vorzeitig kündigen. Dadurch entsteht ein Verlust von schätzungsweise 20-30 Mrd. EUR pro Jahr.


Bovendien wil de Commissie ook bezien of het besluit dat de Maltese autoriteiten in mei 2007 hebben genomen om het lentejachtseizoen voortijdig te beëindigen (de jacht werd dertig dagen toegestaan in plaats van veertig dagen) een indicatie is van een beleidswijziging door de Maltese autoriteiten.

Zudem versuchte die Kommission auch zu beurteilen, ob die von den maltesischen Behörden im Mai 2007 getroffene Entscheidung, die Frühjahrsjagdsaison vorzeitig zu beenden (die Frühjahrsjagd ist nur noch 30 statt 40 Tage erlaubt), auf eine Änderung der von den maltesischen Behörden betriebenen Politik hinweist.


1. In de in artikel 9, lid 10, onder c) en d), van Verordening (EG) nr. 1638/2006 bedoelde gevallen of in andere naar behoren gemotiveerde gevallen kan de Commissie op verzoek van het gemeenschappelijk comité van toezicht of op eigen initiatief na raadpleging van het gemeenschappelijk comité van toezicht besluiten het gemeenschappelijke operationele programma voortijdig te beëindigen.

(1) In den in Artikel 9 Absatz 10 Buchstaben c und d der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 vorgesehenen Fällen oder in anderen hinreichend begründeten Fällen kann die Kommission auf Antrag des gemeinsamen Monitoringausschusses bzw. von sich aus nach Konsultation des gemeinsamen Monitoringausschusses beschließen, das gemeinsame operationelle Programm vor dem vorgesehenen Ende des Ausführungszeitraums einzustellen.


Het staat de examinator in dat geval vrij het praktische examen voortijdig te beëindigen.

Der Prüfer kann jedoch frei entscheiden, ob die Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen zu Ende zu führen ist.


Op advies van het directiecomité kan de Commissie het mandaat van de directeur voortijdig beëindigen.

Nach Einholung der Stellungnahme des Lenkungsausschusses kann die Kommission den Direktor vor Ablauf seines Mandats seines Amtes entheben.


w