Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "voortouw genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände




uit productie genomen bouwland om industriële grondstoffen te produceren

Industrielles Set-aside


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obst


in interventie genomen boter

als Interventionsware übernommene Butter


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU heeft het voortouw genomen in de strijd tegen criminele activiteiten in verband met wilde dieren en planten door te pleiten voor strikte regels in het kader van het Verdrag inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES), door de uitvoering ervan in alle landen te bevorderen en door grootschalige instandhoudingsinspanningen te ondersteunen.

The EU ist Vorreiter bei der Bekämpfung der Artenschutzkriminalität und arbeitet darauf hin, dass im Rahmen des Übereinkommens über den Handel mit gefährdeten Arten (CITES-Übereinkommen) strenge Regeln eingeführt werden, wobei sie sich für die Umsetzung des Übereinkommens in allen Ländern einsetzt und breit angelegte Maßnahmen zur Bestandserhaltung unterstützt.


Naast de royale humanitaire hulp in verband met deze crisis heeft de EU het voortouw genomen bij de internationale inspanningen om herstel en opbouw van weerbaarheid te bewerkstelligen.

Zudem hat die EU als Reaktion auf diese Krise nicht nur großzügige humanitäre Hilfe bereitgestellt sondern auch eine führende Rolle bei den internationalen Bemühungen zum Wiederaufbau des Landes und zur Stärkung der Resilienz übernommen.


De Europese Commissie heeft door de publicatie van haar mededeling "Een sterkere Europese industrie om bij te dragen tot groei en economisch herstel" het voortouw genomen voor een noodzakelijke industriële omslag.

Mit der Veröffentlichung ihrer Mitteilung „Eine stärkere europäische Industrie bringt Wachstum und wirtschaftliche Erholung“ hat die Kommission eine Führungsrolle bei der notwendigen industriellen Kehrtwende übernommen.


De Europese Unie heeft het voortouw genomen bij de internationale hulpverlening door bijna 1,5 miljard euro te mobiliseren, waarvan 850 miljoen euro rechtstreeks afkomstig is uit de EU-begroting.

Die Europäische Union hat eine Führungsrolle bei den internationalen Bemühungen um Unterstützung der Bevölkerung übernommen, indem sie Hilfsgelder von fast 1,5 Mrd. EUR bereitgestellt hat – davon 850 Mio. EUR direkt aus dem EU-Haushalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in juni 2012 heeft het Agentschap een voorstel gepubliceerd voor een gedragscode voor zijn raad van bestuur; vervolgens heeft de Commissie, met steun van het Agentschap, het voortouw genomen om ervoor te zorgen dat deze gedragscode door de raad van bestuur wordt aangenomen; verzoekt het Agentschap door te gaan met de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de Rekenkamer ter voorkoming van belangenconflicten in zijn diverse bestuurs- en werkstructuren en aan de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de uitvoering van bovenvermelde beleidslijnen en procedures alsook over alle verdere ontwikkelingen op het vlak van de omgang m ...[+++]

Im Juni 2012 nahm die Agentur den Entwurf eines Verhaltenskodex für ihren Verwaltungsrat an; anschließend übernahm die Kommission mit Unterstützung der Agentur die Initiative in Bezug auf den Verhaltenskodex, der durch den Verwaltungsrat angenommen werden soll; fordert die Agentur nachdrücklich auf, mit der Umsetzung der Empfehlungen des Rechnungshofs zur Vermeidung möglicher Interessenskonflikte in seinen unterschiedlichen Verwaltungs- und Betriebsstrukturen fortzufahren und die Entlastungsbehörde über die Umsetzung der genannten Handlungsleitlinien und -verfahren sowie über sonstige Entwicklungen im Hinblick auf die Behandlung von In ...[+++]


Met het oog op de crisis betonen talrijke toonaangevende politici uit alle partijen zich plotseling een zeer nadrukkelijk voorstander van de Verenigde Staten van Europa. Daarbij is het voortouw genomen door christendemocraten, zoals de Duitse minister van Werkgelegenheid Ursula von der Leyen en mijn collega-commissaris Günter Oettinger, en is het signaal opgepikt door sociaaldemocraten als de voormalige Oostenrijkse bonskanselier Alfred Gusenbauer en liberalen als de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Guido Westerwelle en zelfs door Daniel Cohn-Bendit, de zeer welbespraakte fractieleider van De Groenen.

Angesichts der Krise sprechen sich zahlreiche führende Politiker aus allen Parteien auf einmal sehr nachdrücklich für die Schaffung der Vereinigten Staaten von Europa aus, angefangen von Christdemokraten wie Bundesarbeitsministerin Ursula von der Leyen und meinem Kommissionskollegen Günter Oettinger über Sozialdemokraten wie Österreichs Altbundeskanzler Alfred Gusenbauer und Liberale wie Bundesaußenminister Guido Westerwelle bis hin zu Daniel Cohn-Bendit, dem wortgewaltigen Fraktionschef der europäischen Grünen.


(3) Humanitaire hulp is uiteraard het belangrijkste middel in een dergelijke situatie en de EU heeft op dit punt het voortouw genomen sinds het begin van deze noodsituatie, door meer dan 415 miljoen EUR noodhulp aan Pakistan toe te kennen .

(3) In einer derartigen Lage ist humanitäre Hilfe natürlich das wichtigste Instrument, und dementsprechend steht die Union seit Beginn der Katastrophe mit einer Zusage von mehr als 415 Millionen EUR an Soforthilfe für Pakistan i n der vordersten Reihe der Helfer.


(3) Humanitaire hulp is uiteraard het belangrijkste middel in een dergelijke situatie en de EU heeft op dit punt het voortouw genomen sinds het begin van deze noodsituatie.

(3) In einer derartigen Lage ist humanitäre Hilfe natürlich das wichtigste Instrument, und dementsprechend steht die Union seit Beginn der Katastrophe in der vordersten Reihe der Helfer.


(3) Humanitaire hulp is uiteraard het belangrijkste middel in een dergelijke situatie en de EU heeft op dit punt het voortouw genomen sinds het begin van deze noodsituatie, door meer dan 415 miljoen euro noodhulp aan Pakistan toe te kennen.

(3) In einer derartigen Lage ist humanitäre Hilfe natürlich das wichtigste Instrument, und dementsprechend steht die Union seit Beginn der Katastrophe mit einer Zusage von mehr als 415 Millionen EUR an Soforthilfe für Pakistan in der vordersten Reihe der Helfer.


"Door in 1957 het beginsel van gelijk loon voor gelijk werk in het Verdrag van Rome op te nemen heeft Europa in de wereld het voortouw genomen op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen.

„Europa hat in der Welt eine Vorreiterrolle übernommen, als es 1957 im Vertrag von Rom den Grundsatz des gleichen Lohns für gleiche Arbeit verankerte.




Anderen hebben gezocht naar : in beslag genomen     in interventie genomen boter     redenen van de genomen beslissing     voortouw genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortouw genomen' ->

Date index: 2022-04-28
w