Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorts aandacht besteed " (Nederlands → Duits) :

Voorts wordt aandacht besteed aan het opzetten van geschikte beheersstructuren voor elke fase van het programma.

Darüber hinaus wird die Einführung zweckdienlicher Managementstrukturen im Zusammenhang mit den einzelnen Programmphasen erörtert.


Bij de ontwikkeling van dit alles moeten ethische normen worden gehandhaafd en moet wederzijdse markttoegang worden bevorderd. Voorts wordt aandacht besteed aan de verbetering van de doeltreffendheid van onderzoek door samenwerking en coherentie bij defensiegerelateerd onderzoek op Europees niveau en benutting van civiel-militaire synergieën.

Ein weiterer Schwerpunkt ist die verbesserte Effizienz der Forschung durch Zusammenarbeit und Kohärenz der Forschung im Verteidigungsbereich auf europäischer Ebene und die Nutzung von Synergien zwischen der zivilen und der militärischen Seite.


In het verslag wordt voorts aandacht besteed aan:

Außerdem werden in dem Bericht folgende Themen behandelt:


Voorts wordt extra aandacht besteed aan de vraag of het passend is de beperking van de werkingssfeer van het gemeenschappelijk Europees kooprecht tot overeenkomsten op afstand, en met name onlineovereenkomsten, te behouden, of dat het haalbaar is de werkingssfeer uit te breiden, onder meer naar overeenkomsten in verkoopruimten (Zie het amendement op artikel 15; de tekst is gewijzigd)

Besondere Aufmerksamkeit sollte darüber hinaus der Frage gewidmet werden, ob die Beschränkung auf Fernabsatzverträge, und insbesondere Online-Verträge, weiterhin angemessen ist oder ob ein breiterer Anwendungsbereich, auch unter Einbeziehung von innerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen denkbar ist (Vgl. den Änderungsantrag zu Artikel 15; der Text wurde geändert.)


Voorts wordt in het verslag aandacht besteed aan de rapportering van aanvullende informatie over het gemiddelde aantal werknemers, het gebruik van onderaannemers en eventuele geldboeten die per land worden opgelegd.

Der Bericht geht auch auf die Frage der Angabe zusätzlicher Informationen zur durchschnittlichen Zahl der Beschäftigten, zur Einschaltung von Unterauftragnehmern und auf etwaige von einem Land angeordnete Geldbußen ein.


6. herinnert eraan dat bij de bouw van het TEN-T-netwerk rekening moet worden gehouden met de projecten die de interne grenzen van de EU overschrijden; wijst erop dat grensovergangen voor het TEN-T-netwerk een uitdaging zijn, omdat politieke consensus hiervoor alleen niet voldoende is – er is ook praktische uitvoering nodig opdat het netwerk ook in transnationale regio's behoorlijk kan functioneren; merkt op dat voorts aandacht moet worden besteed aan grensovergangen aan de buitengrenzen van de EU;

6. erinnert daran, dass bei der Errichtung des TEN-V-Netzes die die EU-Binnengrenzen überschreitenden Vorhaben zu beachten sind; weist darauf hin, dass Grenzübergänge für das TEN-V-Netz eine Herausforderung darstellen, da diesbezüglicher politischer Konsens allein nicht ausreicht, sondern auch eine praktische Umsetzung erforderlich ist, damit dass Netz auch in Gebieten, in denen Grenzen überschritten werden, funktionieren kann; stellt darüber hinaus fest, dass auch die Grenzübergänge an den EU-Außengrenzen berücksichtigt werden müssten;


16. roept de Europese Unie en haar lidstaten op om dit initiatief als gelegenheid aan te grijpen om te pleiten voor een nieuwe resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Irak om de toestand te beoordelen en het stabiliseringsproces te versterken, en waarin voorts aandacht moet worden besteed aan:

16. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, diese Initiative als Gelegenheit zu nutzen, um sich für eine neue Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zum Irak einzusetzen, um die Lage zu bewerten, den Stabilisierungsprozess voranzubringen und


Voorts wordt in het verslag aandacht besteed aan vorderingen op gebieden die nauw verband houden met het burgerschap in ruime zin, zoals de gelijke behandeling op basis van nationaliteit en de bescherming van de grondrechten.

Außerdem enthält der Bericht eine Bestandsaufnahme der Fortschritte in den mit der Unionsbürgerschaft eng zusammenhängenden Bereichen, wie beispielsweise bei der Gleichbehandlung ungeachtet der Staatsangehörigkeit und dem Schutz der Grundrechte.


Voorts wordt bijzondere aandacht besteed aan de versterking van strategische partnerschappen en aan grensoverschrijdende samenwerking die de regionale samenwerking versterkt.

Besonderes Augenmerk wird ferner auf den Ausbau strategischer Partnerschaften und länderübergreifender Kooperationen zur Intensivierung der regionalen Zusammenarbeit gelegt.


Hierdoor zou het evenwicht in de benadering van de Commissie worden verstoord. Een simpele verwijzing naar behandelingsprogramma's voor daders in f) betekent dat meer aandacht wordt besteed aan de slachtoffers, die de doelgroep van het programma zijn en dat voorts aandacht wordt besteed aan de daders om de bron van het geweld intensief te kunnen aanpakken.

Wenn somit nur in Buchstabe f) auf Behandlungsprogramme für Täter verwiesen wird, wird das Augenmerk stärker auf die Opfer, die die Begünstigten des Programms sind, gerichtet, während die Täter ebenfalls berücksichtigt werden, um die Ursachen der Gewalt von Grund auf bekämpfen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts aandacht besteed' ->

Date index: 2023-06-11
w