Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voortzetting van onze uitstekende samenwerking " (Nederlands → Duits) :

Ik kijk uit naar uw antwoord, mevrouw Malmström, en naar de voortzetting van onze uitstekende samenwerking.

Ich freue mich auf Ihre Antwort, Frau Malmström, und auf die Fortführung unserer ausgezeichneten Zusammenarbeit.


Ik verheug mij op de voortzetting van onze uitstekende samenwerking in de toekomst, wat mijn portefeuille ook moge zijn.

Ich freue mich darauf, unsere hervorragende Zusammenarbeit in der Zukunft fortzuführen, egal welchen Aufgabenbereich ich übernehme.


Hij kijkt uit naar de voortzetting en verdere intensivering van deze uitstekende samenwerking, in het bijzonder met betrekking tot de voorzieningszekerheid, de bevordering van een concurrerende, veilige en duurzame koolstofarme economie, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, alsook inzake koolstofafvang en -opslag (CCS).

Er hofft, dass die ausgezeichnete Zusammenarbeit weitergeführt und noch weiter vertieft wird, insbesondere im Zusammenhang mit der Versorgungssicherheit, der Förderung einer wettbewerbsfähigen, sicheren und nachhaltigen CO2-armen Wirtschaft, der Energieeffizienz, den erneuerbaren Energiequellen und der CO2-Sequestrierung (CCS).


– Mijnheer de Voorzitter, met onze uitstekende samenwerking met betrekking tot de westelijke Balkan in gedachten, dank ik u voor de gelegenheid om het Parlement over het standpunt van de Commissie inzake het statusproces van Kosovo te informeren.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte noch einmal unsere ausgezeichnete Zusammenarbeit auf dem Westlichen Balkan in Erinnerung rufen und Ihnen zugleich dafür danken, dass Sie mir Gelegenheit geben, das Parlament über den Standpunkt der Kommission zur Frage des Kosovo-Status zu informieren.


Ten eerste zou ik mevrouw Trautmann, de heer Harbour, de heer Badia i Cutchet en de heer Hökman die het Parlement bij deze bijeenkomst vertegenwoordigden, willen bedanken voor hun actieve deelname en voor de voortzetting van hun uitstekende samenwerking.

Zunächst möchte ich Frau Trautmann, Herrn Harbour, Herrn Badia i Cutchet und Herrn Hökmark, die das Parlament auf dieser Tagung vertreten haben, für ihre aktive Teilnahme und für die Fortführung ihrer ausgezeichneten Zusammenarbeit herzlich danken.


Ik wil ook nogmaals de leden bedanken en hoop dat we onze uitstekende samenwerking kunnen voortzetten omdat dit een van de meest veelbelovende gebieden is voor ons toekomstige werk.

Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten nochmals danken und hoffe auf die Fortführung unserer ausgezeichneten Zusammenarbeit, denn dies ist einer der höchst viel versprechenden Bereiche für unsere künftige Arbeit.


De Europese Unie verheugt zich op de voortzetting van de uitstekende samenwerking en verdere versterking van haar betrekkingen met Chili in het kader van de associatieovereenkomst EU-Chili, die de weg heeft gebaand voor een zeer bevoorrechte relatie.

Die Europäische Union freut sich auf die Fortsetzung der hervorragenden Zusammenarbeit und eine weitere Intensivierung ihrer Beziehungen zu Chile im Rahmen des Assoziationsabkommens EU-Chile, das den Weg für eine sehr privilegierte Beziehung geebnet hat.


2. De Raad herinnert aan de uitstekende geest van samenwerking, in het kader van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, die bij de werkzaamheden ter voorbereiding van de begrotingen van de vorige begrotingsjaren heerste en is overtuigd van het belang van voortzetting van de goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie.

2. Der Rat erinnert an die hervorragende Kooperationsbereitschaft im Rahmen der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999, die in den vergangenen Haushaltsjahren bei den Beratungen über die einzelnen Haushaltspläne herrschte, und ist überzeugt davon, dass die gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission unbedingt fortgesetzt werden sollte.


6. De Raad is van oordeel dat de uitstekende geest van samenwerking die ten grondslag lag aan de werkzaamheden met betrekking tot de opstelling van de begroting van de laatste drie begrotingsjaren, doorslaggevend is geweest voor het vruchtbare verloop van de begrotingsprocedure, en hij wijst op het belang van voortzetting van deze goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie, juist in een zo cruciale begrotingsprocedure.

6. Der Rat ist der Auffassung, dass der reibungslose Verlauf der Haushaltsverfahren in den drei letzten Jahren in erster Linie der hervorragenden Kooperationsbereitschaft bei den Beratungen über den Haushaltsplan zu danken ist; er hebt hervor, dass die gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission, insbesondere in einem so entscheidenden Haushaltsverfahren, unbedingt fortgesetzt werden sollte.


8. De Raad is van oordeel dat de uitstekende geest van samenwerking die ten grondslag lag aan de werkzaamheden met betrekking tot de opstelling van de begroting van de laatste twee begrotingsjaren, doorslaggevend is geweest voor het vruchtbare verloop van deze twee begrotingsprocedures, en hij is overtuigd van het belang van voortzetting van deze goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie.

8. Der Rat ist der Ansicht, dass der ausgezeichnete Geist der Zusammenarbeit, der bei den Beratungen über die Ausarbeitung des Haushaltsplans für die beiden letzten Haushaltsjahre geherrscht hat, ein entscheidender Faktor für den erfolgreichen Verlauf dieser beiden Haushaltsverfahren war, und er ist davon überzeugt, dass es wichtig ist, diese gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortzetting van onze uitstekende samenwerking' ->

Date index: 2021-04-26
w