Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitgang die sedert onze laatste bijeenkomst " (Nederlands → Duits) :

Sedert het laatste verslag van de Commissie in januari 2014 is er op het vlak van de justitiële hervorming geringe vooruitgang geboekt. Wat betreft de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad, zijn er weinig concrete vorderingen gemaakt.

Seit dem letzten Bericht der Kommission von Januar 2014 ist die Justizreform schleppend vorangekommen und die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität ließ nur langsam konkrete Fortschritte erkennen.


Sedert het laatste verslag van de Commissie in januari 2014 is er op het vlak van de justitiële hervorming geringe vooruitgang geboekt. Wat betreft de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad, zijn er weinig concrete vorderingen gemaakt.

Seit dem letzten Bericht der Kommission von Januar 2014 ist die Justizreform schleppend vorangekommen und die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität ließ nur langsam konkrete Fortschritte erkennen.


Bij onze laatste bijeenkomst met de Verenigde Staten hebben wij ons scherp geconcentreerd op de terrorismebestrijding, visum- en gegevensbeschermingsvraagstukken, ook met betrekking tot de overdracht van passagiersgegevens.

Im Zentrum des letzten Treffens mit den Vereinigten Staaten standen die Terrorismusbekämpfung, Visumfragen und Fragen des Datenschutzes, auch im Zusammenhang mit der Übermittlung von Flugpassagierdaten.


Het is tevens onze laatste bijeenkomst voor de Internationale Aids Conferentie in augustus in Toronto.

Es ist auch unsere letzte Begegnung vor der Internationalen AIDS-Konferenz im August in Toronto.


Tijdens onze laatste bijeenkomst hebben we in dat verband een heel duidelijk signaal afgegeven. We ondersteunen de speciale gezant van de Verenigde Naties voor Kosovo, Martti Ahtisaari, bij zijn werk, en ik geloof dat de Europese Unie, met de inspanningen van de Hoge Vertegenwoordiger, Javier Solana, een buitengewoon positieve diplomatieke bijdrage zal kunnen leveren aan het bereiken van overeenstemming over de voorwaarden voor het referendum van 21 mei.

Wir unterstützen die Arbeit des Sonderbotschafters der Vereinten Nationen, Martti Ahtisaari, im Kosovo, und ich glaube, dass die Europäische Union mit dem Beitrag des Sonderbeauftragten von Javier Solana, hier zu einer Einigung über die Bedingungen für das Referendum vom 21. Mai zu kommen, einen außerordentlich positiven Beitrag diplomatischer Natur leisten konnte.


Ik ben dan ook blij dat mevrouw Wallström dit tijdens onze laatste bijeenkomst op 13 oktober heeft toegezegd, en ik ben ervan overtuigd dat alle parlementaire commissies actief zullen toezien op de tenuitvoerlegging van het programma.

Ich begrüße die Verpflichtung, die Frau Wallström diesbezüglich auf unserer letzten Sitzung am 13. Oktober eingegangen ist, und bin überzeugt, dass alle Parlamentsausschüsse die Umsetzung dieses Programms aktiv begleiten werden.


De volgende bijeenkomst van de EU met de WHO vindt plaats van 24 tot 26 oktober 2005. Dan zal een overzicht worden gegeven van de vorderingen die de lidstaten hebben gemaakt sedert de laatste bijeenkomst van maart 2005 met betrekking tot de voorbereiding op een eventuele grieppandemie.

Auf der nächsten EU/WHO-Konferenz vom 24. bis 26. Oktober 2005 wird eine Bilanz über den Fortschritt der Vorbereitungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf die mögliche Influenza-Pandemie seit der letzten Konferenz im März 2005 gezogen.


Wij hebben ons er opnieuw wederzijds toe verbonden onze relatie te verstevigen door uitvoering te geven aan de PSO, en wij hebben de inventaris opgemaakt van de vooruitgang die sedert onze laatste bijeenkomst op 16 oktober 1998 in Wenen met de uitvoering van de Overeenkomst is geboekt.

Wir haben unsere gegenseitige Verpflichtung zum Ausbau unserer Beziehungen durch die Anwendung des PKA bestätigt und die Fortschritte geprüft, die bei der Anwendung des Abkommens seit unserem letzten Treffen in Wien vom 16. Oktober 1998 erzielt wurden.


Hoewel sedert het afsluiten van deze rapportageperiode nog vooruitgang werd geboekt, blijven er op het moment dat de laatste hand aan het onderhavige rapport wordt gelegd (december 2001) in talrijke lidstaten nog ernstige lacunes bestaan.

Auch wenn seit Ende des Berichtszeitraums noch weitere Fortschritte erzielt wurden, muss doch festgestellt werden, dass bei Abschluss dieses Berichts (Dezember 2001) in mehreren Mitgliedstaaten noch zahlreiche Lücken bestehen.


Het Gemengd Comité nam nota van de vooruitgang die is geboekt sedert haar laatste bijeenkomst op samenwerkingsgebied,met name met betrekking tot de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen, het bevorderen van economische hervorming, milieu, energie, zakelijke en industriële samenwerking, wetenschappelijke en technologische samenwerking en financiële en technische bijstand.

Der Gemischte Ausschuß nahm die seit seiner letzten Tagung verzeichneten Fortschritte im Bereich der Zusammenarbeit zur Kenntnis, insbesondere bei der Förderung des Humanpotentials, der Zusammenarbeit in Handel und Industrie, Energiewirtschaft, Umweltfragen und Wissenschaft und Technik sowie der finanziellen und technischen Hilfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang die sedert onze laatste bijeenkomst' ->

Date index: 2023-01-28
w