Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitgang op dit gebied is weliswaar uitermate welkom " (Nederlands → Duits) :

Vooruitgang op dit gebied is weliswaar uitermate welkom, maar er dient ook meer aandacht uit te gaan naar preventie en behandeling van niet-overdraagbare ziekten en naar algemene gezondheidscampagnes.

Fortschritte in diesem Bereich sind sehr zu begrüßen, doch muss auch der Vorsorge, der Behandlung nichtansteckender Krankheiten und allgemeinen Gesundheitskampagnen mit Schwerpunkt auf der Förderung einer gesunden Lebensweise größeres Augenmerk gewidmet werden.


Vooruitgang op dit gebied is weliswaar uitermate welkom, maar er dient ook meer aandacht uit te gaan naar preventie en behandeling van niet-overdraagbare ziekten en naar algemene gezondheidscampagnes.

Fortschritte in diesem Bereich sind sehr zu begrüßen, doch muss auch der Vorsorge, der Behandlung nichtansteckender Krankheiten und allgemeinen Gesundheitskampagnen mit Schwerpunkt auf der Förderung einer gesunden Lebensweise größeres Augenmerk gewidmet werden.


32. verzoekt Montenegro de nationale wetgeving op het gebied van toegang tot milieu-informatie, toegang tot justitie, milieuaansprakelijkheid en strategische milieueffectbeoordelingen met betrekking tot grensoverschrijdende aspecten aan het acquis aan te passen; spoort de autoriteiten van het land ertoe aan milieu- en klimaatveranderingskwesties stelselmatig te integreren in het beleid voor andere sectoren; beschouwt het als uitermate belangrijk iets te doen aan de problemen op het gebied van vaste afvalstoffen en afvalwater, en aan ...[+++]

32. fordert Montenegro auf, Fortschritte bei der Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Hinblick auf den Zugang zu Umweltinformationen, den Zugang zur Justiz, die Umwelthaftung und strategische Vorschriften zu Umweltverträglichkeitsprüfungen bei grenzüberschreitenden Aspekten zu erzielen; fordert die Regierungsstellen nachdrücklich auf, Fragen der Umwelt und des Klimawandels systematischer in andere sektorale Politiken einzubeziehen; hält es für besonders wichtig, die Probleme der festen Abfälle, der Abwässer und des schlecht regulierten Systems der Abfallbewirtschaftung anzugehen und strengere strafrechtliche Maßnahmen für all diejenigen einzuführen, die ...[+++]


32. verzoekt Montenegro de nationale wetgeving op het gebied van toegang tot milieu-informatie, toegang tot justitie, milieuaansprakelijkheid en strategische milieueffectbeoordelingen met betrekking tot grensoverschrijdende aspecten aan het acquis aan te passen; spoort de autoriteiten van het land ertoe aan milieu- en klimaatveranderingskwesties stelselmatig te integreren in het beleid voor andere sectoren; beschouwt het als uitermate belangrijk iets te doen aan de problemen op het gebied van vaste afvalstoffen en afvalwater, en aan ...[+++]

32. fordert Montenegro auf, Fortschritte bei der Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Hinblick auf den Zugang zu Umweltinformationen, den Zugang zur Justiz, die Umwelthaftung und strategische Vorschriften zu Umweltverträglichkeitsprüfungen bei grenzüberschreitenden Aspekten zu erzielen; fordert die Regierungsstellen nachdrücklich auf, Fragen der Umwelt und des Klimawandels systematischer in andere sektorale Politiken einzubeziehen; hält es für besonders wichtig, die Probleme der festen Abfälle, der Abwässer und des schlecht regulierten Systems der Abfallbewirtschaftung anzugehen und strengere strafrechtliche Maßnahmen für all diejenigen einzuführen, die ...[+++]


32. verzoekt Montenegro de nationale wetgeving op het gebied van toegang tot milieu-informatie, toegang tot justitie, milieuaansprakelijkheid en strategische milieueffectbeoordelingen met betrekking tot grensoverschrijdende aspecten aan het acquis aan te passen; spoort de autoriteiten van het land ertoe aan milieu- en klimaatveranderingskwesties stelselmatig te integreren in het beleid voor andere sectoren; beschouwt het als uitermate belangrijk iets te doen aan de problemen op het gebied van vaste afvalstoffen en afvalwater, en aan ...[+++]

32. fordert Montenegro auf, Fortschritte bei der Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Hinblick auf den Zugang zu Umweltinformationen, den Zugang zur Justiz, die Umwelthaftung und strategische Vorschriften zu Umweltverträglichkeitsprüfungen bei grenzüberschreitenden Aspekten zu erzielen; fordert die Regierungsstellen nachdrücklich auf, Fragen der Umwelt und des Klimawandels systematischer in andere sektorale Politiken einzubeziehen; hält es für besonders wichtig, die Probleme der festen Abfälle, der Abwässer und des schlecht regulierten Systems der Abfallbewirtschaftung anzugehen und strengere strafrechtliche Maßnahmen für all diejenigen einzuführen, die ...[+++]


In het verslag over de gelijkheid tussen vrouwen en mannen van 2009 – dat de Commissie eveneens vandaag presenteert – wordt bevestigd dat er weliswaar enige vooruitgang op het gebied van gendergelijkheid is geboekt, maar dat er op een aantal gebieden nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan.

Der Bericht zur Gleichstellung von Frauen und Männern 2009, der ebenfalls heute von der Europäischen Kommission vorgelegt wird, bestätigt, dass in mehreren Bereichen trotz einiger Fortschritte weiterhin große Ungleichheiten bestehen.


24. wijst erop dat de Commissie zich ertoe heeft verplicht de "tweederdenregel" als drempel voor de bepaling van de communautaire gevolgen van geplande fusies te herzien; vindt dat vooruitgang op dit gebied en een coherentere strategie bij de evaluatie van vergelijkbare fusieoperaties welkom zouden zijn, wanneer besluiten op nationaal niveau grote gevolgen kunnen hebben voor de marktstructuur van aangrenzende lidstaten;

24. erinnert an die Zusage der Kommission, die „Zwei-Drittel-Regel“ als Schwelle für das Vorliegen einer gemeinschaftsweiten Bedeutung bei geplanten Zusammenschlüssen zu überprüfen; ist der Ansicht, dass Fortschritte in diesem Bereich und eine kohärentere Strategie bei der Bewertung vergleichbarer Zusammenschlüsse zu begrüßen wären, wann immer die auf nationaler Ebene getroffenen Entscheidungen starke Auswirkungen auf die Marktstruktur benachbarter Mitgliedstaaten haben könnten;


24. wijst erop dat de Commissie zich ertoe heeft verplicht de "tweederdenregel" als drempel voor de bepaling van de communautaire gevolgen van geplande fusies te herzien; vindt dat vooruitgang op dit gebied en een coherentere strategie bij de evaluatie van vergelijkbare fusieoperaties welkom zouden zijn wanneer besluiten op nationaal niveau grote gevolgen kunnen hebben voor de marktstructuur van aangrenzende lidstaten;

24. erinnert an die Zusage der Kommission, die "Zwei-Drittel-Regel" als Schwelle für das Vorliegen einer gemeinschaftsweiten Bedeutung bei geplanten Zusammenschlüssen zu überprüfen; ist der Ansicht, dass Fortschritte in diesem Bereich und eine kohärentere Strategie bei der Bewertung vergleichbarer Zusammenschlüsse zu begrüßen wären, wann immer die auf nationaler Ebene getroffenen Entscheidungen starke Auswirkungen auf die Marktstruktur benachbarter Mitgliedstaaten haben könnten;


overwegende dat er op Europees niveau weliswaar enige vooruitgang is geboekt op het gebied van gendergelijkheid, maar dat er nog steeds sprake is van ongelijkheid tussen mannen en vrouwen in de sport; overwegende dat de opleidingen voor jonge getalenteerde sporters — mannen en vrouwen — voor iedereen toegankelijk moeten zijn, en vermeden moet worden dat EU-burgers of -ingezetenen worden gediscrimineerd op grond van nationaliteit of geslacht,

in der Erwägung, dass im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter auf europäischer Ebene zwar gewisse Fortschritte erzielt worden sind, dass aber Ungleichheiten zwischen Sportlerinnen und Sportlern fortbestehen; in der Erwägung, dass Fortbildungsprogramme für talentierte jugendliche Sportlerinnen und Sportler für alle zugänglich sein müssen und nicht zu Diskriminierungen zwischen Unionsbürgern und in der Union lebenden Nichtunionsbürgern aufgrund ihrer Nationalität oder ihres Geschlechts führen dürfen,


Deze eerste gegevens wijzen op de noodzaak van een scherpere afbakening van de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en een grotere concentratie van de inspanningen om versnippering van de middelen en administratieve belasting tegen te gaanmaar aanpassingen zijn nodig De Commissie beklemtoont weliswaar dat er dank zij het 4e OTO-kaderprogramma op het gebied van het Europese onderzoeksbeleid vooruitgang is gemaakt, maar vindt het toch ...[+++]

Die ersten Auswertungen zeigen eindeutig, daß die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen gezielter gestaltet werden müssen und Bemühungen um eine Konzentration erforderlich sind, um die Zersplitterung der Mittel und die Schwerfälligkeit der Verwaltung zu begrenzenmuß aber weiterentwickelt werden Trotz der Fortschritte, die das Vierte FTE-Rahmenprogramm für die europäische Forschungspolitik darstellt, ist eine bloße Neuauflage nach Ansicht der Kommission nicht angemessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang op dit gebied is weliswaar uitermate welkom' ->

Date index: 2023-05-02
w