Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitzichten verzoekt derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad verzoekt derhalve de Hoge Vertegenwoordiger om, in coördinatie met de Commissie en met de Raad Buitenlandse Zaken, de vooruitzichten voor de betrekkingen met alle strategische partners te evalueren, en met name onze belangen en de mogelijke middelen om deze te verwezenlijken in kaart te brengen.

Der Europäische Rat ersucht daher die Hohe Vertreterin, in Abstimmung mit der Kommission und mit dem Rat (Auswärtige Angelegenheiten) die Aussichten unserer Beziehungen zu allen stra­tegischen Partnern zu bewerten und insbesondere unsere Interessen ebenso darzulegen wie unsere Möglichkeiten, sie erfolgreich zu vertreten.


wijst erop dat de duur van de wetgevingsvoorstellen los zou kunnen blijven staan van de looptijd van de financiële vooruitzichten; verzoekt derhalve zijn delegatie die de onderhandelingen voert over het interinstitutioneel akkoord erop aan te dringen dat in het toekomstige interinstitutioneel akkoord bepalingen worden opgenomen die een langere looptijd (tot 7 jaar) voor meerjarige programma's waarborgen, vergeleken met de looptijd van de toekomstige financiële vooruitzichten, in het bijzonder op belangrijke gebieden als landbouwbeleid, structuur- en cohesiebeleid en onderzoek;

33. [.] - Laufzeit verweist darauf, dass die Laufzeit der Gesetzgebungsvorschläge unabhängig vom zeitlichen Rahmen der Finanziellen Vorausschau bleiben könnte; fordert daher seine Delegation für die Verhandlungen über die Interinstitutionelle Vereinbarung auf, darauf zu dringen, dass die künftige Interinstitutionelle Vereinbarung Bestimmungen enthält, die für Mehrjahresprogramme längere (bis zu siebenjährige) Laufzeiten, verglichen mit der Laufzeit der künftigen Finanziellen Vorausschau, gewährleisten, insbesondere für wichtige Polit ...[+++]


5. is in het licht hiervan van mening dat verkiezingswaarneming niet meer dan een eerste stap is naar democratie en moet worden aangevuld met andere, voldoende gefinancierde, activiteiten en postelectorale maatregelen voor de bevordering van democratie, met name door de opbouw van capaciteit voor nationale parlementen, politieke partijen, het ambtenarenkorps, niet-overheidsactoren en het maatschappelijk middenveld, en middels het bevorderen van de mensenrechten en goed bestuur; verzoekt derhalve om handhaving van het door de Commissie overeengekomen begrotingsplafond van om en nabij 25% van het EIDHR voor verkiezing ...[+++]

5. stellt fest, dass angesichts dieser Tatsache die Wahlbeobachtung nur ein erster Schritt in Richtung Demokratie ist und durch andere, ausreichend finanzierte Maßnahmen und Maßnahmen nach der Wahl zur Förderung der Demokratie ergänzt werden muss, insbesondere über den Kapazitätsaufbau für nationale Parlamente, die Parteien, den öffentlichen Dienst, die nichtstaatlichen Akteure und die Zivilgesellschaft und über die Förderung der Menschenrechte und der verantwortungsvollen Staatsführung; ersucht daher um die Einhaltung der von der Kommission beschlossenen Obergrenze für die Wahlbeobachtungsmissionen der EU in Höhe von etwa 25 % des Haushalts des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte in dem ...[+++]


33. neemt nota van het feit dat de Commissie een financieel kader heeft voorgesteld met een looptijd van zeven jaar; herhaalt om redenen van democratische verantwoordelijkheid en controleerbaarheid zijn standpunt ten faveure van het laten samenvallen van de looptijd van de financiële vooruitzichten met de mandaatperioden van vijf jaar van het Europees Parlement en de Commissie; herinnert eraan dat de Grondwet voor het toekomstig meerjarig financieel kader een looptijd van ten minste vijf jaar voorziet, hetgeen gelijk zou zijn aan de mandaatsperioden van de Commissie en het Europees Parlement; wijst erop dat de duur van de wetgevingsvo ...[+++]

33. stellt fest, dass die Kommission einen Finanzrahmen mit siebenjähriger Laufzeit vorgeschlagen hat; bekräftigt aus Gründen der demokratischen Verantwortung und Rechenschaftslegung seine Position zugunsten einer Parallelität zwischen der Laufzeit der Finanziellen Vorausschau mit den auf fünf Jahre angelegten Mandaten des Parlaments und der Kommission; verweist darauf, dass in der Verfassung für den künftigen MFR eine Laufzeit von mindestens fünf Jahren vorgesehen wird, was eine Koordinierung mit der Amtszeit der Kommission und des Parlaments ermöglichen würde; verweist darauf, dass die Laufzeit der Gesetzgebungsvorschläge unabh ...[+++]


De Begrotingscommissie verzoekt derhalve de resultaten van de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten af te wachten alvorens het financiële kader voor dit programma vast te stellen.

Der Haushaltsausschuss ersucht daher darum, dass das Parlament das Ergebnis der Verhandlungen über die Finanzielle Vorausschau abwartet, bevor der Finanzrahmen für dieses Programm festgelegt wird.


16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de fina ...[+++]

16. nimmt die für den Haushaltsplan 2004 zu erwartenden Haushaltzwänge zur Kenntnis, da seit 1999 neuer Bedarf entstanden ist und da der Anstieg der im Rahmen der Mitentscheidung angenommenen Programme zu einer Verringerung der Flexibilität der Haushaltsbeschlüsse führt; bekräftigt daher seinen Standpunkt, dass neue politische Notwendigkeiten nur in sehr begrenztem Umfang im Rahmen der bestehenden Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau abgedeckt werden können; fordert die Kommission auf, einen Überblick über die Finanzplanung in den Kategorien 3 und 4 seit 1999 vorzulegen und dabei anzugeben, in welchem Umfange eine Umplanung bereits ...[+++]


Derhalve verzoekt de Raad de Commissie haar systemen en voorschriften, met inbegrip van haar financiële reglementen, verder te rationaliseren en te stroomlijnen, teneinde haar rol in medefinanciering, gezamenlijke donoracties en nationale harmonisatie-inspanningen te vergemakkelijken, de kwaliteit van haar acties verder te bevorderen, en haar te helpen hulp te verstrekken overeenkomstig de beste praktijken, onder meer ook via begrotingssteun, in het kader van de volgende financiële vooruitzichten;

Daher ersucht der Rat die Kommission, ihre Systeme und Vorschriften – auch ihre Finanzregelungen – weiter zu rationalisieren und zu straffen, damit ihre Aufgabe bei der Kofinanzierung, bei gemeinsamen Maßnahmen der Geber und bei nationalen Harmonisierungsbemühungen erleichtert und die Qualität ihrer Maßnahmen weiter verbessert wird und sie im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau entsprechend den bewährten Verfahren Hilfe, auch durch Budgethilfen, leisten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten verzoekt derhalve' ->

Date index: 2023-09-13
w