Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitzichten willen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Als wij een Europese Unie met toekomst en vooruitzichten willen, moeten we eerst en vooral onze kinderen beschermen.

Wenn wir eine Europäische Union wollen, die über eine Zukunft und über Perspektiven verfügt, dann müssen wir zuallererst unsere Kinder schützen.


Het is goed dat dit nu op de rails staat, maar we moeten ook duidelijk maken dat een heroverweging van de bestaande ontwikkelingsinstrumenten, in zowel de ontwikkelingssamenwerking binnen deze begroting als het Europees Ontwikkelingsfonds, ook bij dit pakket hoort, als we een betere oplossing en betere vooruitzichten willen realiseren op de lange termijn, ook voor de voedselveiligheid in de ontwikkelingslanden.

Aber es gehört auch dazu, deutlich zu machen, dass zu diesem Paket die Überprüfung der bestehenden Entwicklungsinstrumente sowohl in der Entwicklungszusammenarbeit innerhalb des Haushalts als auch beim Entwicklungsfonds gehört, um dauerhaft eine bessere Lösung und bessere Perspektiven auch für die Lebensmittelsicherheit in den Entwicklungsländern zu erreichen.


Anders gezegd: als wij onze financiële vooruitzichten hadden willen herzien, dan hadden wij de ultraliberale ideologie die eraan ten grondslag ligt moeten herzien, maar de drie plagen van de Angelsaksische denkwijze - Malthus, Adam Smith en Ricardo - ter discussie stellen, dat was een andere kwestie.

Mit anderen Worten, um unsere Finanzielle Vorausschau zu ändern, müsste man die ihr zugrunde liegende ultraliberale Ideologie ändern, aber die drei Grundübel des angelsächsischen Denkens – Malthus, Adam Smith und Ricardo – in Frage zu stellen, das ist eine andere Sache.


Dat heeft u zelf aan den lijve ondervonden, en dus u weet het maar al te goed. Daarom willen we nog eens wat intensiever nadenken over uw rol als voorzitter van deze Raad, en over de resultaten die deze Raad aan ons heeft voorgelegd. Ik zou ook een vergelijking willen maken tussen wat u heeft beschreven als de vooruitzichten voor uw voorzitterschap van de Raad en de financiële realiteit waaraan die vooruitzichten moeten worden gemeten. ...[+++]

Deshalb wollen wir uns doch ein bisschen intensiver mit Ihrer Rolle als Vorsitzender dieses Rates und mit den Ergebnissen, die dieser Rat uns vorgelegt hat, auseinandersetzen und auch einen Vergleich wagen zwischen dem, was Sie als die notwendigen Perspektiven Ihrer Ratspräsidentschaft beschrieben haben, und der finanzpolitischen Wirklichkeit, die man diesen Perspektiven gegenüberstellen muss.


Ik zal niet in detail treden, omdat de tijd dat niet toelaat, maar wel zou ik willen zeggen dat de socialistische fractie van mening is dat de prioriteiten binnen deze nieuwe vooruitzichten kort gezegd moeten liggen bij: het bevorderen van samenhang tussen de verschillende regio's, wat nog belangrijker is geworden gezien de recente uitbreiding en de ongelijkheid in inkomen die deze met zich mee heeft gebracht; het creëren van werkgelegenheid; en tot slot, en ondanks de vele nieuwe verplichti ...[+++]

Ohne in Einzelheiten zu verfallen – die Zeit lässt dies nicht zu –, möchte ich sagen, dass für die Fraktion der Sozialisten diese neue Vorausschau kurz gesagt folgende Prioritäten beinhaltet: Zusammenhalt zwischen den verschiedenen Regionen, der nach unserer jüngsten Erweiterung an Bedeutung zugenommen hat, und das Einkommensgefälle, das sie mit sich brachte; Schaffung von Arbeitsplätzen und schließlich Entwicklungshilfe für Drittländer, die gegenwärtige Rubrik 4, die seit 1999, als die derzeitige Finanzielle Vorausschau begann, trotz der vielen neuen Verpflichtungen am wenigsten angewachsen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten willen moeten' ->

Date index: 2021-01-09
w