Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden te scheppen die bedrijven doen innoveren " (Nederlands → Duits) :

Voor de kandidaat-lidstaten bestaat de uitdaging erin om de vaardigheden te ontwikkelen en de institutionele en zakelijke voorwaarden te scheppen die plaatselijke bedrijven meer kansen bieden om deel uit te maken van internationale productienetwerken.

Die Betrittsländer stehen vor der Aufgabe, ihre Kompetenz zu entwickeln und Rahmenbedingungen zu schaffen, die es ihren Unternehmen ermöglichen, sich erfolgreich in internationale Produktionsnetze zu integrieren.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via ...[+++]

betont, wie wichtig es ist, die Unterschiede zwischen Kleinsterzeugern, Kleinerzeugern und Großerzeugern zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass geeignete Bedingungen und Instrumente für Prosumenten (aktive Energieverbraucher wie Haushalte (sowohl Eigentümer als auch Mieter), Einrichtungen und kleine Unternehmen, die entweder alleine oder gemeinsam in Genossenschaften, anderen sozialen Gemeinschaften oder Verbänden Energie aus erneuerbaren Quellen erzeugen) geschaffen werden müssen, um einen Beitrag zur Energiewende zu leisten und ihre Integration in den Energiemarkt zu erleichtern; empfiehlt, den dem Aufbau neuer Eigenerzeugungskapazitäte ...[+++]


acht het van essentieel belang ervoor te zorgen dat in het Uniemededingingsrecht rekening wordt gehouden met de specifieke eigenschappen van de landbouw en dat de wetgeving ten dienste staat van zowel producenten als consumenten, die een belangrijke rol spelen in de toeleveringsketen; is van mening dat het Uniemededingingsrecht de voorwaarden moet scheppen voor een efficiëntere markt waarop consumenten toegang hebben tot een ruime keuze aan producten van goede kwaliteit tegen concurrerende prijzen ...[+++]

hält es für geboten, dafür zu sorgen, dass das europäische Wettbewerbsrecht den besonderen Merkmalen der Landwirtschaft Rechnung trägt und dem Wohl sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher dient, die eine wichtige Rolle in der Versorgungskette spielen; ist der Ansicht, dass das europäische Wettbewerbsrecht die Voraussetzungen für einen wirksameren Markt schaffen muss, der es den Verbrauchern ermöglicht, au ...[+++]


Die strategie is erop gericht de voorwaarden te scheppen die de Europese burgers en bedrijven nodig hebben om de geweldige mogelijkheden die digitale technologie biedt beter te benutten, ook over de grenzen heen.

Die Strategie dient der Schaffung geeigneter Rahmenbedingungen, damit die europäischen Bürger und Unternehmen die gewaltigen Möglichkeiten, die die Digitaltechnik bietet, grenzübergreifend nutzen können.


36. De Europese Raad erkent het belang van innovatie bij de ontwikkeling van nieuwe producten, nieuwe diensten en nieuwe manieren van zakendoen; hij roept de lidstaten en de Commissie op nieuwe maatregelen te nemen om de voorwaarden te scheppen die bedrijven doen innoveren, in het bijzonder door deskundigheid op het gebied van onderzoek, financiën en zakendoen samen te brengen; en hij dringt erop aan dat in de EU een kader van gemeenschappelijke doelstellingen voor het bevorderen van innovatie tot stand wordt gebracht, met een mechanisme om de reeds behaalde resultaten te evalueren.

36. Der Europäische Rat erkennt die Bedeutung der Innovation bei der Entwicklung neuer Produkte, neuer Dienstleistungen und neuer Formen der Geschäftstätigkeit an, fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um Bedingungen dafür zu schaffen, dass es in den Unternehmen zu Innovation kommt - insbesondere durch Zusammenführung des Sachverstands von Forschungs-, Finanz- und Unternehmerkreisen -, ...[+++]


- zich actief bezig te houden met het vaststellen van de nieuwe maatregelen die vereist zijn om de werkzaamheden van de Raad te steunen om snel gunstiger omstandigheden te scheppen waarin bedrijven kunnen innoveren, teneinde werkelijk bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon".

sich aktiv dafür einzusetzen, dass die nötigen weiteren Maßnahmen zur Unterstützung der Arbeit des Rates ausgearbeitet werden, die darauf abzielt, rasch günstigere Rahmenbedingungen zu schaffen, unter denen die Unternehmen innovieren können, damit ein wirksamer Beitrag zur Erreichung der Lissabonner Ziele geleistet werden kann".


| | In de aanloop naar de lokale verkiezingen in maart 2003 en de parlementsverkiezingen in 2004 zou de EU moeten trachten Belarus te bewegen tot de uitvoering van een welomlijnd stappenplan dat de voorwaarden moet scheppen voor vrije en eerlijke verkiezingen en vervolgens voor de integratie van Belarus in het nabuurschapsbeleid, zonder afbreuk te doen aan haar engagement voor gemeenschappelijke en democratische waarden.

| | Im Vorfeld der Parlamentswahlen 2004 sollte es Ziel der EU sein, Belarus auf einen messbaren, schrittweisen Prozess zu verpflichten, der sich auf die Schaffung der Voraussetzungen für freie und faire Wahlen und, sobald dies erreicht ist, auf die Einbeziehung von Belarus in die Nachbarschaftspolitik konzentriert, ohne das Eintreten der EU für die gemeinsamen demokratischen Werte zu kompromittieren.


In de mededeling van de Commissie van maart 2003 over een groter Europa wordt aangemerkt dat "de EU zou moeten trachten Belarus te bewegen tot de uitvoering van een welomlijnd stappenplan dat de voorwaarden moet scheppen voor vrije en eerlijke verkiezingen en vervolgens voor de integratie van Belarus in het Nabuurschapsbeleid, zonder afbreuk te doen aan haar engagement voor gemeenschappelijke en democratische waarden".

In ihrer Mitteilung "Größeres Europa" vom März 2003 stellt die Kommission fest, dass es Ziel der EU sein sollte, "Belarus auf einen messbaren, allmählichen Prozess zu verpflichten, der sich auf die Schaffung der Voraussetzungen für freie und faire Wahlen und, sobald dies erreicht ist, auf die Einbeziehung von Belarus in die Nachbarschaftspolitik konzentriert, ohne das Eintreten der EU für die gemeinsamen demokratischen Werte zu kompromittieren".


Het is noodzakelijk de voorwaarden te scheppen voor nauwere samenwerking tussen de bedrijven en voor integratie van de strategieën voor industrieel onderzoek op Europees niveau.

Wir brauchen die Voraussetzungen für eine engere Zusammenarbeit zwischen den Unternehmen und eine europaweite Bündelung der Strategien für die Industrieforschung.


Derhalve zet de Commissie zich al meer dan 20 jaar in om de voorwaarden te scheppen voor een werkelijke openstelling van de interne markt op dit gebied. Zij streeft ernaar alle bedrijven, inclusief het MKB, een eerlijke kans te geven om mee te dingen naar overheidsopdrachten. Daarbij is het essentieel voor de bedrijven om zo vroeg mogelijk voldoende informatie te krijgen over de voorgenomen aanbestedingen ...[+++]

Aus diesem Grunde bemüht sich die Kommission seit mehr als 20 Jahren, die Voraussetzungen für eine echte Öffnung des Binnenmarkts im Auftragswesen zu schaffen, indem sie allen, d.h. auch den kleinen und mittleren Unternehmen durch entsprechende möglichst frühzeitige und ausreichende Informationen über geplante Aufträge der öffentlichen Auftraggeber gleiche Chancen auf diesen Märkten einräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden te scheppen die bedrijven doen innoveren' ->

Date index: 2023-05-04
w