Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Kunnen

Traduction de «voorwaarden waaraan burgers » (Néerlandais → Allemand) :

De uit de gedragscode voortvloeiende antwoordplicht moet worden gebruikt om de burger een zorgvuldig en uitvoerig antwoord met nuttige praktische adviezen (bv. beroepsmogelijkheden op nationaal niveau, voorwaarden waaraan moet worden voldaan om schadevergoeding te verkrijgen enz.) te geven.

Die sich aus dem Verhaltenskodex ergebende Antwortpflicht besagt auch, dass der Bürger eine sorgfältige und ausführliche Antwort erhalten soll, gegebenenfalls ergänzt durch praktische Ratschläge (z. B. hinsichtlich der auf nationaler Ebene verfügbaren Rechtswege, der Bedingungen für den Anspruch auf Schadenersatz usw.).


Deze dialoog is gebaseerd op het stappenplan voor een visumvrije regeling met Turkije. In dit document staan de voorwaarden waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad kan voorstellen om Verordening (EG) nr. 539/2001 te wijzigen zodat Turkse burgers zonder visum in het Schengengebied kunnen reizen voor een kort zakelijk, toeristisch of familiebezoek van 90 dagen binnen een periode van 180 dagen.

Grundlage dieses Dialogs ist der „Fahrplan in Richtung Visumfreiheit“, in dem die Anforderungen aufgeführt sind, die die Türkei erfüllen muss, damit die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag für die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 vorlegen kann. Diese Änderung würde es türkischen Bürgerinnen und Bürgern ermöglichen, für kurzfristige Aufenthalte (d. h. 90 Tage innerhalb eines Zeitraums von 180 Tagen zu geschäftlichen, touristischen oder familiären Zwecken) ohne Visum in den Schengen-Raum zu reisen.


De voorwaarden voor het verstrekken van visa door de lidstaten die deel uitmaken van de Schengenruimte zijn vastgelegd in de Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten (GVI) ; de voorwaarden waaraan burgers van derde landen moeten voldoen om de Schengenruimte te mogen betreden, zijn vastgelegd in de Schengengrenscode.

Die Voraussetzungen für die Ausstellung von Visa durch die an der Schengen-Zusammenarbeit teilnehmenden Mitgliedstaaten sind in der Gemeinsamen konsularischen Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen festgelegt. Die Einreisevoraussetzungen für Drittstaatsangehörige in den Schengen-Raum regelt der Schengener Grenzkodex .


E. overwegende dat Moldavië sinds 1 januari 2008 in aanmerking komt voor de visumfaciliteringsregeling; voorts overwegende dat in juni 2010 een visumdialoog op gang is gebracht ter bespreking van de voorafgaande voorwaarden waaraan Moldavische burgers moeten voldoen om voor visumvrij reizen naar de EU in aanmerking te komen;

E. in der Erwägung, dass Moldau seit 1. Januar 2008 von dem System zur Erleichterung der Visavergabe profitiert, sowie in der Erwägung, dass im Juni 2010 ein Dialog über Visafragen eingeleitet wurde, um die Vorbedingungen für eine visafreie Einreise moldauischer Staatsbürger in die EU zu prüfen,


problemen met de toegang tot sociale uitkeringen waarvoor voorwaarden gelden waaraan eigen onderdanen gemakkelijker kunnen voldoen dan andere EU-burgers (bijvoorbeeld een verblijfsvoorwaarde);

Schwierigkeiten beim Zugang zu sozialen Vergünstigungen, die von Bedingungen abhängig gemacht werden, die die eigenen Staatsangehörigen leichter erfüllen können als diejenigen anderer EU-Staaten (z. B. ein Wohnorterfordernis);


122. beschouwt een verdere vereenvoudiging van de voorwaarden waaraan moet worden voldaan bij een aanvraag binnen de nieuwe meerjarenprogramma's zoals Jeugd in actie, Europa voor de burgers en Cultuur 2007 als een noodzakelijke stap naar een burgervriendelijkere Unie en verwacht dat de Commissie nagaat welke mogelijkheden er hiertoe zijn binnen het kader van het herziene Financieel Reglement;

122. betrachtet die weitere Vereinfachung der Anforderungen, die von Antragstellern im Rahmen der neuen mehrjährigen Programme, z.B. „Jugend in Aktion“, „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ und „Kultur 2007“, zu erfüllen sind, als einen notwendigen Schritt auf dem Weg zu einer bürgerfreundlicheren Union und erwartet von der Kommission, dass sie im Rahmen der revidierten Haushaltsordnung weiter derartige Möglichkeiten sondiert;


1. beschouwt een verdere vereenvoudiging van de voorwaarden waaraan moet worden voldaan bij een aanvraag binnen de nieuwe meerjarenprogramma's zoals Jeugd in actie, Europa voor de burgers en Cultuur 2007 als een noodzakelijke stap naar een burgervriendelijkere Unie en verwacht dat de Commissie nagaat welke mogelijkheden er hiertoe zijn binnen het kader van het herziene Financieel Reglement;

1. betrachtet die weitere Vereinfachung der Anforderungen, die von Antragstellern im Rahmen der neuen mehrjährigen Programme, z.B. „Jugend in Aktion“, „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ und „Kultur 2007“, zu erfüllen sind, als einen notwendigen Schritt auf dem Weg zu einer bürgerfreundlicheren Union und erwartet von der Kommission, dass sie im Rahmen der revidierten Haushaltsordnung weiter derartige Möglichkeiten sondiert;


123. beschouwt een verdere vereenvoudiging van de voorwaarden waaraan moet worden voldaan bij een aanvraag binnen de nieuwe meerjarenprogramma's zoals Jeugd in actie, Europa voor de burgers en Cultuur 2007 als een noodzakelijke stap naar een burgervriendelijkere Unie en verwacht dat de Commissie nagaat welke mogelijkheden er hiertoe zijn binnen het kader van het herziene Financieel Reglement;

123. betrachtet die weitere Vereinfachung der Anforderungen, die von Antragstellern im Rahmen der neuen mehrjährigen Programme, z.B". Jugend in Aktion", "Europa für Bürgerinnen und Bürger" und "Kultur 2007", zu erfüllen sind, als einen notwendigen Schritt auf dem Weg zu einer bürgerfreundlicheren Union und erwartet von der Kommission, dass sie im Rahmen der revidierten Haushaltsordnung weiter derartige Möglichkeiten sondiert;


Artikel 3 van de voormelde richtlijn 94/80/EG garandeert weliswaar het actief kiesrecht aan een ieder die op de referentiedag burger is van de Unie en, zonder de nationaliteit van de Lid-Staat van verblijf te bezitten, voor het overige voldoet aan de voorwaarden waaraan de wetgeving van die Lid-Staat het actieve kiesrecht van zijn onderdanen onderwerpt; dat neemt echter niet weg dat artikel 10 van de richtlijn, door te bepalen dat de betrokkenen tegen de beslissing met betrekking tot hun verz ...[+++]

Artikel 3 der genannten Richtlinie 94/80/EG garantiert zwar das aktive Wahlrecht jeder Person, die am massgeblichen Tag Unionsbürger ist und, ohne die Staatsangehörigkeit des Wohnsitzmitgliedstaats zu besitzen, im übrigen die Bedingungen erfüllt, an die die Rechtsvorschriften dieses Staates das aktive Wahlrecht seiner Staatsangehörigen knüpfen; dennoch geht Artikel 10 der Richtlinie - indem er festlegt, dass die Betreffenden gegen die Entscheidungen bezüglich ihres Antrags auf Eintragung in die Wählerliste « die Rechtsbehelfe einlegen [können], die die Rechtsvorschriften des Wohnsitzmitgliedstaats in vergleichbaren Fällen für die inländ ...[+++]


In een mededeling die zojuist door de Europese Commissie werd aangenomen, worden de uitdagingen uiteengezet waaraan het Europese industriebeleid nu moet beantwoorden, wil het tegemoetkomen aan de toenemende verwachtingen van de Europese burgers op het gebied van het milieu, de werkgelegenheid, de sociale voorwaarden en de volksgezondheid.

Die Kommission hat eine Mitteilung angenommen, in der sie sich mit den industriepolitischen Herausforderungen beschäftigt, denen sich Europa heute stellen muss, wenn es den Erwartungen seiner Bürger in Bezug auf Umwelt, Beschäftigung, Soziales und öffentliche Gesundheit gerecht werden will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden waaraan burgers' ->

Date index: 2023-04-22
w