Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Overeenkomst met betrekking tot de overgangsbepalingen
Overgangsbepalingen
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "voorzien in overgangsbepalingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

Gemeinschaftliche Einrichtungen | Kollektive Einrichtungen


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]


Overeenkomst met betrekking tot de overgangsbepalingen

Abkommen über die Übergangsbestimmungen


overgangsbepalingen van de gemeenschappelijke marktordening

Übergangsvorschriften zu den gemeinsamen Marktorganisationen




voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

Versorgung [ Bedarfsdeckung ]


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


Residentiële voorziening voor bejaarden

Seniorenwohnungen


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

Reinhaltungsvorrichtung [ Abgaskatalysator ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijke inbreuk wordt niet aangetoond, rekening houdend met hetgeen in B.6 is vermeld en met het feit dat de wetgever, in hoofdstuk 5 van de bestreden wet, in overgangsbepalingen heeft voorzien voor de personeelsleden die vóór 1 juli 2014 in dienst waren en die niet van niveau, klasse of statuut veranderen, zodat voor die personen in een « nieuwe oude loopbaan » wordt voorzien, zoals in de in B.2.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt gepreciseerd.

Ein solcher Verstoß ist nicht erwiesen angesichts des in B.6 Erwähnten und des Umstandes, dass der Gesetzgeber in Kapitel 5 des angefochtenen Gesetzes Übergangsbestimmungen für die Personalmitglieder vorgesehen hat, die vor dem 1. Juli 2014 in Dienst waren und nicht die Stufe, die Klasse oder das Statut wechseln, so dass für diese Personen eine « neue alte Laufbahn » vorgesehen wurde, wie in den in B.2.2 zitierten Vorarbeiten präzisiert wurde.


Er moest immers worden voorzien in overgangsbepalingen die van toepassing zijn tussen de aanneming van het decreet en de inwerkingtreding van het plan van de centra voor technische ingraving » (Parl. St., Waals Parlement, 1995, nr. 49/100, p. 3).

Es war nämlich wichtig, Ubergangsbestimmungen vorzusehen, die gelten zwischen der Annahme des Dekrets und dem Inkrafttreten des Plans der technischen Vergrabungszentren » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 1995, Nr. 49/100, S. 3).


(13) Er dient te worden voorzien in overgangsbepalingen die gelden voor situaties waarin een lidstaat , op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze verordening, onderhandelingen voert met een derde land of de onderhandelingen heeft voltooid maar nog niet heeft verklaard door de overeenkomst gebonden te zijn.

(13) Übergangsbestimmungen sollten für die Fälle vorgesehen werden , in denen ein Mitgliedstaat zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung mit einem Drittstaat in Verhandlungen steht oder die Verhandlungen abgeschlossen, aber noch nicht seine Zustimmung bekundet hat, durch das Abkommen gebunden zu sein .


(37) Er moet worden voorzien in overgangsbepalingen om te zorgen voor een soepele overgang tussen, enerzijds, de bij de Besluiten nrs. 508/2000/EG of 792/2004/EG vastgestelde programma's en, anderzijds, het bij dit besluit vastgestelde programma,

(37) Es sind Übergangsbestimmungen vorzusehen, um für einen reibungslosen Übergang zwischen den in den Beschlüssen Nr. 508/2000/EG und Nr. 792/2004/EG niedergelegten Programmen und dem durch diesen Beschluss eingerichteten Programm zu sorgen –


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de opening van de tweede tranche van deze contingenten in januari 2004 dient te worden voorzien in overgangsbepalingen voor de erkenning van de betrokken marktdeelnemers.

Für die für Januar 2004 vorgesehene Eröffnung der zweiten Tranche dieser Kontingente sind Übergangsbestimmungen bezüglich der Zulassung der betreffenden Marktteilnehmer vorzusehen.


Om verwarring bij de marktdeelnemers en de douanediensten te voorkomen en in afwachting dat die codes in de gecombineerde nomenclatuur worden geschrapt, is het dienstig het genoemde artikel aan te passen en te voorzien in overgangsbepalingen voor de certificaten die zijn afgegeven vóór de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst met Zwitserland.

Damit bei den Marktteilnehmern und den Zolldiensten keine Verwirrung entsteht, sollte der genannte Artikel bis zur Aufhebung dieser Codes der kombinierten Nomenklatur angepasst und eine Übergangsregelung für die vor dem Inkrafttreten des Abkommens mit der Schweiz ausgestellten Zertifikate eingeführt werden.


(20 bis) Er moet in de mogelijkheid worden voorzien om overgangsbepalingen vast te stellen ter vergemakkelijking van de overgang van de regeling zoals neergelegd in Verordening (EEG) 1601/92 van de Raad , naar de nieuwe regeling van de onderhavige verordening, om ervoor te zorgen dat er geen discontinuïteit optreedt ingeval van verlenging van de bestaande maatregelen.

(20a) Es sollte die Möglichkeit bestehen, Übergangsvorschriften zu erlassen, um den Übergang von dem System der Verordnung (EWG) Nr. 1601/92 des Rates zu dem in dieser Verordnung vorgesehenen neuen System zu erleichtern, damit es im Fall von Verlängerungen bestehender Maßnahmen nicht zu Unterbrechungen kommt.


(22 bis) Er moet in de mogelijkheid worden voorzien om overgangsbepalingen vast te stellen ter vergemakkelijking van de overgang van de regeling zoals neergelegd in Verordening (EEG) 1600/92 van de Raad , naar de nieuwe regeling van de onderhavige verordening, om ervoor te zorgen dat er geen discontinuïteit optreedt ingeval van verlenging van de bestaande maatregelen.

(22a) Es sollte die Möglichkeit bestehen, Übergangsvorschriften zu erlassen, um den Übergang von dem System der Verordnung (EWG) Nr. 1600/92 des Rates zu dem in dieser Verordnung vorgesehenen neuen System zu erleichtern, damit es im Fall von Verlängerungen bestehender Maßnahmen nicht zu Unterbrechungen kommt.


(18 bis) Er moet in de mogelijkheid worden voorzien om overgangsbepalingen vast te stellen ter vergemakkelijking van de overgang van de regeling zoals neergelegd in Verordening (EEG) nr. 3763/91, naar de nieuwe regeling van de onderhavige verordening, om ervoor te zorgen dat er geen discontinuïteit optreedt ingeval van verlenging van de bestaande maatregelen.

(18a) Es sollte die Möglichkeit bestehen, Übergangsvorschriften zu erlassen, um den Übergang von dem System der Verordnung (EWG) Nr. 3763/91 zu dem in dieser Verordnung vorgesehenen neuen System zu erleichtern, damit es im Fall von Verlängerungen bestehender Maßnahmen nicht zu Unterbrechungen kommt.


(19) Verordening (EEG) nr. 880/92 dient door de onderhavige verordening te worden vervangen om zo doeltreffend mogelijk de om bovengenoemde redenen noodzakelijke herziene bepalingen in te voeren, en er dient ook in overgangsbepalingen te worden voorzien om een naadloze en soepele overgang tussen beide verordeningen te verkrijgen,

(19) Aus den oben genannten Gründen ist die Verordnung (EWG) Nr. 880/92 durch die vorliegende Verordnung zu ersetzen, um die erforderlichen Änderungen möglichst wirkungsvoll vorzunehmen.


w