Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorziene periode bedraagt " (Nederlands → Duits) :

Artikel 5, § 2, derde lid, van de bestreden wet heeft daarnaast voorzien in een gelijkwaardige inhaalrust die binnen een periode van veertien dagen wordt genomen en artikel 5, § 4, van de bestreden wet kent een rustperiode van minimum twaalf opeenvolgende uren toe na elke arbeidsprestatie waarvan de duur tussen twaalf uren en vierentwintig uren bedraagt.

In Artikel 5 § 2 Absatz 3 des angefochtenen Gesetzes ist außerdem eine gleichwertige Ausgleichsruhezeit vorgesehen, die innerhalb von vierzehn Tagen genommen wird, und durch Artikel 5 § 4 des angefochtenen Gesetzes wird eine Ruhezeit von mindestens zwölf aufeinander folgenden Stunden nach jeder Arbeitsleistung mit einer Dauer zwischen zwölf Stunden und vierundzwanzig Stunden gewährt.


Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: De totale begroting voor de steunregeling bedraagt 328 000 EUR voor de gehele periode van 1 november 2010 tot en met 30 april 2011.

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Die Gesamtsumme der Beihilfen, die im Zeitraum vom 1. November 2010 bis 30. April 2011 gewährt werden können, beträgt 328 000,00 EUR.


De steun die is voorzien voor prioritair project nr. 21 – Snelwegen op zee – is vastgelegd in het meerjarenwerkprogramma 2007 en bedraagt voor de programmeringsperiode 2007-2013 310 miljoen EUR, die wordt verdeeld op basis van oproepen tot het indienen van voorstellen die in de periode 2008-2013 jaarlijks worden gepubliceerd.

Die vorgesehene Förderung für das in dem mehrjährigen Arbeitsprogramm 2007 enthaltene prioritäre Projekt Nr. 21 – Meeresautobahnen – beläuft sich für den Programmzeitraum 2007-2013 auf 310 Millionen Euro. Die Fördermittel werden zwischen 2008 und 2013 in jährlichen Ausschreibungen ausgezahlt.


De steun die is voorzien voor prioritair project nr. 21 – Snelwegen op zee – is vastgelegd in het meerjarenwerkprogramma 2007 en bedraagt voor de programmeringsperiode 2007-2013 310 miljoen EUR, die wordt verdeeld op basis van oproepen tot het indienen van voorstellen die in de periode 2008-2013 jaarlijks worden gepubliceerd.

Die vorgesehene Förderung für das in dem mehrjährigen Arbeitsprogramm 2007 enthaltene prioritäre Projekt Nr. 21 – Meeresautobahnen – beläuft sich für den Programmzeitraum 2007-2013 auf 310 Millionen Euro. Die Fördermittel werden zwischen 2008 und 2013 in jährlichen Ausschreibungen ausgezahlt.


3. De in artikel 5, lid 6 van Besluit 1999/468/EG voorziene periode bedraagt drie maanden.

(3) Der in Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999/468/EG vorgesehene Zeitraum wird auf drei Monate festgesetzt.


De bijdrage die voor de periode 2007-2013 wordt voorzien, bedraagt 2,034 miljoen euro uit het Cohesiefonds en 3,965 miljoen euro in het kader van de convergentiedoelstelling, waarbij een deel van die bijstand aan vervoersprojecten besteed dient te worden.

Der für den Zeitraum 2007–2013 für Litauen vorgesehene Beitrag liegt bei 2,034 Milliarden Euro aus dem Kohäsionsfonds und 3,965 Milliarden für das Ziel „Konvergenz“, von denen ein Teil den Verkehrsvorhaben zugewiesen werden sollte.


De bijdrage die voor de periode 2007-2013 wordt voorzien, bedraagt 2,034 miljoen euro uit het Cohesiefonds en 3,965 miljoen euro in het kader van de convergentiedoelstelling, waarbij een deel van die bijstand aan vervoersprojecten besteed dient te worden.

Der für den Zeitraum 2007–2013 für Litauen vorgesehene Beitrag liegt bei 2,034 Milliarden Euro aus dem Kohäsionsfonds und 3,965 Milliarden für das Ziel „Konvergenz“, von denen ein Teil den Verkehrsvorhaben zugewiesen werden sollte.


iv. Sinds het voorjaar van 2003 hebben zich verscheidene belangrijke economische en budgettaire ontwikkelingen voorgedaan: (i) de verslechtering van de conjunctuurontwikkelingen was abrupt en onverwacht en leidde tot een veel grotere aanpassing om het tekort in 2004 onder 3% van het BBP te brengen dan in mei 2003 was voorzien; in de voorjaarsprognose van de Commissie werd voor Duitsland een groeipercentage van 0,4% in 2003 en van 2,0% in 2004 verwacht; in het najaar werd de prognose neerwaarts herzien naar 0,0% in 2003 en 1,6% in 2004; (ii) het gecumuleerde verlies aan reële BBP-groei in de periode ...[+++]

iv) Seit dem Frühjahr sind mehrere wichtige wirtschaftliche und budgetäre Entwicklungen eingetreten: i) Der Konjunkturabschwung trat plötzlich und unerwartet ein, und führte dazu, dass erheblich stärkere Anstrengungen als im Mai 2003 erwartet erforderlich sind, um das Defizit im Jahr 2004 unter die 3 % -Marke zurückzuführen. Die Kommission projizierte in ihren Frühjahrsvorausschätzungen für Deutschland eine Wachstumsrate von 0,4 % im Jahr 2003 und von 2,0 % im Jahr 2004; im Herbst wurden diese Vorausschätzungen auf 0,0 % im Jahr 2003 und von 1,6 % im Jahr 2004 korrigiert. ii) Das reale BIP-Wachstum wird im Zeitraum 2003-2004 um ungefähr ...[+++]


iii. Sinds het voorjaar van 2003 hebben zich verscheidene belangrijke economische en budgettaire ontwikkelingen voorgedaan, die op aanbeveling van de Commissie in aanmerking zijn genomen: (i) de verslechtering van de conjunctuurontwikkelingen was abrupt en onverwacht en leidde tot een veel grotere aanpassing om het tekort in 2004 onder 3% van het BBP te brengen dan in juni 2003 was voorzien; in de voorjaarsprognose van de Commissie werd voor Frankrijk een groeipercentage van 1,1% in 2003, en van 2,3% in 2004 verwacht; in het najaar werd de prognose herzien naar 0,1% in 2003 en 1,7% in 2004; (ii) het gecumuleerde verlies aan reële BBP-gr ...[+++]

iii) Seit dem Frühjahr 2003 sind mehrere wichtige wirtschaftliche und budgetäre Entwicklungen eingetreten, die wie von der Kommission empfohlen berücksichtigt werden sollten: i) Der Konjunkturabschwung trat plötzlich und unerwartet ein und führte dazu, dass erheblich stärkere Anstrengungen als im Juni 2003 erwartet erforderlich sind, um das Defizit im Jahr 2004 unter die 3 % -Marke zurückzuführen. Die Kommission projizierte in ihren Frühjahrsvorausschätzungen für Frankreich eine Wachstumsrate von 1,1 % im Jahr 2003 und von 2,3 % im Jahr 2004; im Herbst wurden diese Vorausschätzungen auf 0,1 % im Jahr 2003 und 1, 7 % im Jahr 2004 korrigi ...[+++]


Als het maatschappelijk centrum voor maatschappelijk welzijn oordeelt dat de sociale toestand en de samenstelling van het gezin het rechtvaardigen, kan het de leverancier gelasten voor de gezamenlijke periode bedoeld in § 1 of voor een deel ervan te voorzien in een gewaarborgde minimale levering waarvan het vermogen minstens 1 300 en hoogstens 2 600 Watt bedraagt, voorzover het centrum de helft van de factuur van bedoelde afnemer v ...[+++]

Das öffentliche Sozialhilfezentrum kann dem Lieferanten anordnen, für die gesamte oder teilweise in § 1 erwähnte Periode eine garantierte minimale Liefermenge mit einer Leistung von mehr als 1 300 Watt und einer Höchstleistung von 2 600 Watt festzusetzen, wenn es erachtet, dass die soziale Lage und die Familienzusammensetzung des Haushalts dies rechtfertigen und insofern es die Hälfte der Rechnung des besagten Kunden übernimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziene periode bedraagt' ->

Date index: 2024-08-01
w