Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Een inschrijving indienen
Een octrooiaanvraag indienen
Een octrooiaanvrage indienen
Een offerte indienen
Geschatte maximumschade
Indienen
Inschrijven
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Oproep tot het indienen van voorstellen
Residentiële voorziening voor bejaarden
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "voorziening indienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

Gemeinschaftliche Einrichtungen | Kollektive Einrichtungen


een octrooiaanvraag indienen | een octrooiaanvrage indienen

ein Patent anmelden


een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven

ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]




voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

Versorgung [ Bedarfsdeckung ]


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


Residentiële voorziening voor bejaarden

Seniorenwohnungen


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

Reinhaltungsvorrichtung [ Abgaskatalysator ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 378 van het WIB 1992 maakte deel uit van hoofdstuk VII (« Bezwaar, ontheffing van ambtswege en voorziening »), afdeling III (« Voorziening »), onderafdeling I (« Voorziening bij het Hof van beroep ») van dat Wetboek, waarvan de artikelen 377 tot 382 bepaalden : « Art. 377. Van de beslissingen van de directeurs der belastingen en van de gedelegeerde ambtenaren, getroffen krachtens de artikelen 366, 367 en 376, kan men de voorziening indienen bij het Hof van beroep van het gebied waarin het kantoor gelegen is waar de belasting is of moet worden geïnd.

Artikel 378 des EStGB 1992 gehörte seinerseits zu Kapitel VII (« Widerspruch, Nachlass von Amts wegen und Beschwerde »), Abschnitt III (« Beschwerden »), Unterabschnitt I (« Beschwerden beim Appellationshof ») dieses Gesetzbuches, dessen Artikel 377 bis 382 bestimmten: « Art. 377. Die Entscheidungen der Steuerdirektoren und der beauftragten Beamten, die aufgrund der Artikel 366, 367 und 376 getroffen werden, können Gegenstand einer Beschwerde beim Appellationshof sein, in dessen Bereich sich das Büro befindet, bei dem die Einnahme erfolgt ist oder erfolgen muss.


De lidstaten kunnen ook voorzien in een afwijking van de verplichte uitsluiting als bepaald in lid 2, wanneer een uitsluiting kennelijk onevenredig zou zijn, met name wanneer slechts kleine bedragen aan belastingen of socialezekerheidsbijdragen niet zijn betaald of wanneer de ondernemer na de schending van zijn verplichtingen tot betaling van belastingen of socialezekerheidsbijdragen van het precieze verschuldigde bedrag op de hoogte was gebracht op een tijdstip waarop hij niet in de mogelijkheid verkeerde de in lid 2, derde alinea, genoemde maatregelen te treffen vóór het verstrijken van de termijn voor het ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können ferner eine Abweichung vom zwingenden Ausschluss gemäß Absatz 2 vorsehen, wenn ein Ausschluss offensichtlich unverhältnismäßig wäre, insbesondere wenn nur geringfügige Beträge an Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen nicht gezahlt wurden oder wenn der Wirtschaftsteilnehmer im Anschluss an die Verletzung seiner Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Zahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen so spät über den genauen geschuldeten Betrag unterrichtet wurde, dass er keine Möglichkeit hatte, die in Absatz 2 Unterabsatz 3 vorgesehenen Maßnahmen vor dem Ablauf der Frist für die Beantragung der Teilnahm ...[+++]


Met inachtneming van de overige gevallen zoals voorzien in Verordening (EU) nr. XX/2012 [Financieel Reglement] en in Verordening (EU) nr. XX/2012 [Gedelegeerde Verordening] worden geen uitnodigingen tot het indienen van voorstellen uitgeschreven voor coördinatie- en ondersteuningsacties en voor medefinancieringsacties voor programma's die door in de werkprogramma's nader gespecificeerde juridische entiteiten worden uitgevoerd, mits de betreffende acties niet onder het toepassingsgebied van een uitnodiging tot het indienen van voorstel ...[+++]

Unbeschadet der sonstigen in der Verordnung (EU) Nr. XX/2012 [Haushaltsordnung] und der Verordnung (EU) Nr. XX/2012 [delegierte Verordnung] vorgesehenen Fälle werden für Koordinierungs- und Unterstützungsmaßnahmen und für Maßnahmen zur Kofinanzierung von Programmen, die von Rechtspersonen ausgeführt werden sollen, die in den Arbeitsprogrammen genannt sind, keine Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht, sofern die Maßnahme nicht in den Gegenstandsbereich einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen fällt.


1. Met inachtneming van de overige gevallen zoals voorzien in Verordening (EU) nr. XX/2012 [Financieel Reglement] en in Verordening (EU) nr. XX/2012 [Gedelegeerde Verordening] worden geen uitnodigingen tot het indienen van voorstellen uitgeschreven voor coördinatie- en ondersteuningsacties en voor medefinancieringsacties voor programma's die door in de werkprogramma's nader gespecificeerde juridische entiteiten worden uitgevoerd, mits de betreffende acties niet onder het toepassingsgebied van een uitnodiging tot het indienen van voors ...[+++]

1. Unbeschadet der sonstigen in der Verordnung (EU) Nr. XX/2012 [Haushaltsordnung] und der Verordnung (EU) Nr. XX/2012 [delegierte Verordnung] vorgesehenen Fälle werden für Koordinierungs- und Unterstützungsmaßnahmen und für Maßnahmen zur Kofinanzierung von Programmen, die von Rechtspersonen ausgeführt werden sollen, die in den Arbeitsprogrammen genannt sind, keine Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht, sofern die Maßnahme nicht in den Gegenstandsbereich einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen fällt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bij wijze van uitzondering en onverminderd de andere gevallen waarin Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en Verordening (EU) nr. 1268/2012 voorzien, worden er geen uitnodigingen tot het indienen van voorstellen uitgeschreven voor coördinatie- en ondersteuningsacties en voor medefinancieringsacties voor programma's die door in de werkprogramma's of in de werkplannen nader bepaalde juridische entiteiten worden uitgevoerd, op voorwaarde dat de acties niet binnen het toepassingsgebied van een uitnodiging tot het indienen van voorste ...[+++]

2. Ausnahmsweise und unbeschadet der sonstigen in der Verordnung (EU, Euratom ) Nr. 966/2012 und der Verordnung (EU) Nr. 1268/2012 vorgesehenen Fälle werden für Koordinierungs- und Unterstützungsmaßnahmen und für Maßnahmen zur Kofinanzierung von Programmen, die von Rechtspersonen ausgeführt werden sollen, die in den Arbeitsprogrammen oder Arbeitsplänen genannt sind, keine Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht, sofern die Maßnahme nicht in den Gegenstandsbereich einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen fällt.


Een andere cruciale factor waarvan de mogelijke negatieve gevolgen voor de tenuitvoerlegging van de Horizon 2020-doelstellingen moeten worden geëvalueerd, is de voorziene scheiding tussen de oproepen tot het indienen van OO-projecten en de oproepen tot het indienen van projecten met betrekking tot marktgerichte activiteiten.

Ein anderer wichtiger Faktor, der für seine potenziell negativen Auswirkungen bei der Einführung der Ziele von HORIZONT 2020 bewertet werden muss, ist die vorgesehene Trennung zwischen Projektausschreibungen für Forschung und Entwicklung und Ausschreibungen für marktnahe Aktivitäten.


De waterkaderrichtlijn vereist dat de lidstaten het publiek en andere belanghebbenden raadplegen over de plannen, ontwerp-stroomgebiedbeheerplannen publiceren en voorzien in een periode van ten minste zes maanden voor het indienen van schriftelijke opmerkingen.

Die Mitgliedstaaten müssen die Öffentlichkeit und andere Interessengruppen zu den Plänen konsultieren, die Entwürfe veröffentlichen und einen Zeitraum von sechs Monaten für schriftliche Stellungnahmen vorsehen.


De Raad verzoekt de Commissie zich vast te leggen aangaande de datum waarop zij zo'n verordeningsvoorstel zal indienen, zodat er in een adequate rechtsgrondslag kan worden voorzien voor de uitvoering van begrotingslijn B3-300 zodra de begroting voor 2001 is vastgesteld.

Der Rat ersucht nun die Kommission, verbindlich einen Termin zu nennen, zu dem sie einen solchen Verordnungsvorschlag unterbreiten wird, damit für die Ausführung der Haushaltslinie B3-300 bei der Feststellung des Haushaltsplans für 2001 eine geeignete Rechtsgrundlage gegeben ist.


Na van het Comité voor hulp aan de ontwikkelingslanden van Latijns- Amerika en Azië een gunstig advies te hebben ontvangen, heeft de Commissie de volgende financieringsbesluiten genomen : LATIJNS-AMERIKA EN AZIE Werkzaamheden van deskundigen 15.000.000 ECU SCHENKING Hoofddoel is door het beschikbaar stellen van deskundigen op het gebied van de ontwikkeling de doeltreffendheid van de hulp in alle stadia van de tenuitvoerlegging te verzekeren, en in een aantal ontwikkelingslanden te voorzien in de deskundige hulp die zij nodig hebben voor het opzetten en in een geschikte vorm indienen ...[+++]

Nach befürwortender Stellungnahme des Ausschusses für die Hilfe an die Entwicklungsländer in Lateinamerika und Asien hat die Kommission folgende Finanzierungsbeschlüsse gefaßt: LATEINAMERIKA UND ASIEN Leistungen von Sachverständigen 15.000.000 ECU NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Generell soll die Effizienz der Hilfe in allen Abwicklungsstadien durch die Hinzuziehung von Entwicklungssachverständigen gewährleistet werden. Ferner soll den Entwicklungsländern geholfen werden, die Aktionen, für die sie die Hilfe der Gemeinschaft beantragen, ordnungsgemäß zu planen und vorzulegen.


3. Uitzonderingen op het graduatiemechanisme Er is voorzien in drie soorten uitzonderingen op het basisgraduatiemechanisme. Twee zijn erop gericht dit laatste aan te vullen en de derde om bepaalde landen daarvan uit te sluiten. a) uitsluiting op termijn van de meest ontwikkelde landen (artikel 6) Het eerste geval is dat van de meest ontwikkelde landen, waarvoor op den duur (op 1 januari 1998) volledige uitsluiting van het schema wordt overwogen, dus ook van de sectoren waarvoor het basismechanisme in het begin niet gold. Dit zal gebeuren volgens criteria, die nog moeten worden aangegeven in een voorstel dat de Commissie in 1997 bij de ...[+++]

Ausnahmen vom Staffelungsmechanismus Drei Ausnahmeregelungen sind vorgesehen, von denen zwei den Staffelungsmechanismus ergänzen und die dritte darauf abzielt, bestimmte Länder von diesem Mechanismus auszunehmen. a) Langfristiger Ausschluß der am stärksten fortgeschrittenen Länder (Artikel 6) Für die Länder mit dem höchsten Entwicklungsstand ist vorgesehen, die APS- Vorteile langfristig (am 1. Januar 1998) auch in den Sektoren zu entziehen, die nicht dem Staffelungsmechanismus unterliegen, und sie damit ganz vom Schema auszuschließen. Die maßgeblichen Kriterien werden in einem Kommissionsvorschlag festgelegt, der dem Rat vor 1997 zu über ...[+++]


w