Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Opalescent
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Traduction de «voorziet in bijna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen




drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität


clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht




opalescent | bijna doorschijnend

opaleszierend | opalartig schillernd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het akkoord van Kopenhagen voorziet in bijna 30 miljard USD “snellestartsteun” aan ontwikkelingslanden voor de periode 2010-2012, waarbij de toewijzing evenwichtig is verdeeld tussen beperking van en aanpassing aan klimaatverandering.

Die Vereinbarung von Kopenhagen sieht für den Zeitraum 2010-2012 Finanzmittel in Höhe von annähernd 30 Mrd. USD zur Schnellstartfinanzierung von Entwicklungsländern vor, die ausgewogen auf Klimaschutz- und Anpassungsmaßnahmen verteilt werden.


Het jaarlijkse werkprogramma van de Europese Onderzoeksraad voor 2018, dat in augustus werd goedgekeurd, voorziet in bijna 1,86 miljard EUR steun voor toponderzoekers.

Mit dem im August angenommenen Arbeitsprogramm des Europäischen Forschungsrats für das Jahr 2018 können Spitzenforscher mit knapp 1,86 Mrd. EUR gefördert werden.


Het voorstel voor de Connecting Europe Facility (CEF) voorziet in bijna 9,2 miljard euro voor het ondersteunen van investeringen in snelle en supersnelle breedbandnetwerken en pan-Europese digitale diensten.

Der Vorschlag der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) sieht fast 9,2 Mrd. EUR für die Unterstützung der Investitionen in schnelle und sehr schnelle Breitbandnetze und europaweite digitale Dienste vor.


Met een budget van bijna 80 miljard EUR voor een periode van zeven jaar is Horizon 2020 het grootste EU-programma voor onderzoek en innovatie ooit; het voorziet in een recordbedrag aan financiële steun voor het mkb.

Ausgestattet mit einem Budget von fast 80 Mrd. EUR über einen Zeitraum von sieben Jahren ist Horizont 2020 das bislang umfangreichste EU-Forschungs- und Innovationsprogramm; in seinem Rahmen sind KMU-Fördermittel in nie dagewesener Höhe vorgesehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Huishoudelijk werk voorziet voor bijna een tiende in het totale aantal banen in ontwikkelde landen, wat staat voor een groot aantal burgers, vooral vrouwen, in een kwetsbare positie.

Hausangestellte machen fast ein Zehntel der Arbeitsplätze in den entwickelten Ländern aus, und stellen damit eine große Gruppe von Bürgerinnen und Bürgern, vor allem jedoch Bürgerinnen, dar, die sich in einer besonders kritischen Situation befinden.


Huishoudelijk werk voorziet voor bijna een tiende in het totale aantal banen in ontwikkelde landen, wat staat voor een groot aantal burgers, vooral vrouwen, in een kwetsbare positie.

Hausangestellte machen fast ein Zehntel der Arbeitsplätze in den entwickelten Ländern aus, und stellen damit eine große Gruppe von Bürgerinnen und Bürgern, vor allem jedoch Bürgerinnen, dar, die sich in einer besonders kritischen Situation befinden.


Een van de meest beschamende recente maatregelen is de aanneming van een vermeende grondwet die in strijd is met de meest fundamentele democratische beginselen en voorziet in bijna volledige straffeloosheid voor alle acties die ik hier net heb genoemd.

Eine der beschämendsten Maßnahmen war vor kurzem die Annahme einer so genannten Verfassung, die die grundlegendsten demokratischen Grundsätze verletzt und nahezu vollständige Straffreiheit für alle Handlungen gewährt, die ich gerade erwähnt habe.


§ "Bijna energieneutraal gebouw" – Uiterlijk op 31 december 2020 moeten alle nieuwe gebouwen bijna energieneutraal zijn en twee jaar eerder moet hetzelfde gelden voor gebouwen van de overheid, die het goede voorbeeld moet geven. Het beleid inzake "bijna energieneutrale gebouwen" heeft nu ambitieuze, vaste doelstellingen en voorziet in nationale actieplannen met steunmaatregelen (artikel 9).

§ In Bezug auf Niedrigstenergiegebäude gilt: Bis 31. Dezember 2020 müssen alle neuen Gebäude Niedrigstenergiegebäude sein. Für den öffentlichen Sektor soll dies aufgrund seiner Vorreiterrolle bereits zwei Jahre früher gelten. Die politischen Maßnahmen für Niedrigstenergiegebäude umfassen nun auch ehrgeizige Zielvorgaben und nationale Aktionspläne mit entsprechenden Begleitmaßnahmen (Artikel 9).


Dit programma voorziet in 19,3 miljoen EUR gemeenschapssteun en vergt in totaal bijna 34,7 miljoen EUR aan investeringen.

Am 28. Dezember 2000 hat die Kommission dieses Programm, für das Gemeinschaftsmittel in Höhe von 19,3 Mio. EUR bei einem Gesamtinvestitionsvolumen von 34,7 Mio. EUR vorgesehen sind, grundsätzlich genehmigt.


Doelstelling 1. Het Spaanse CB voor de periode 2000-2006, dat op 19 oktober 2000 door de Commissie is goedgekeurd, voorziet tegen het huidige prijsniveau en behoudens de prestatiereserve in 39,548 miljard EUR aan communautaire kredieten, dat wil zeggen bijna 28% van de aan doelstelling 1 toegewezen middelen van de Structuurfondsen, op een totale investering van 84,754 miljard EUR.

Ziel 1 : Die Kommission hat das spanische GFK für den Zeitraum 2000-2006 am 19. Oktober 2000 genehmigt; darin sind (zu laufenden Preisen und ohne die leistungsgebundene Reserve) Gemeinschaftsmittel in Höhe von 39,548 Mrd. EUR vorgesehen, das sind fast 28% der insgesamt für Ziel 1 verfügbaren Strukturfondsmittel. Das Gesamtvolumen der geplanten Investitionen beträgt 84,754 Mrd. EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet in bijna' ->

Date index: 2022-04-04
w