Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter barroso voegde daaraan » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter Barroso voegde daaraan toe: "De Europese Unie wil in Deauville oproepen tot een nieuw partnerschap tussen de G-8 en de buurlanden in het zuidelijke Middellandse Zeegebied die hebben gekozen voor vrijheid en democratie.

Präsident Barroso erklärte: „Die Europäische Union kommt nach Deauville, um sich für eine neue Partnerschaft der G8 mit denjenigen Nachbarn im südlichen Mittelmeerraum einzusetzen, die den Weg zu Freiheit und Demokratie beschritten haben.


Commissievoorzitter Barroso voegde daaraan toe: "De Europese Unie bouwt aan een sterk en steeds hechter partnerschap met Afrika.

“Die Europäische Union baut eine tragfähige und immer engere Zusammenarbeit mit Afrika auf“, so José-Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission.


Yannis Maniatis, minister van Milieu, Energie en Klimaatverandering van Griekenland, dat momenteel voorzitter is van de Raad van de Europese Unie, voegde daaraan toe: "Op deze bijeenkomst moet aanzienlijke vooruitgang worden geboekt in de onderhandelingen over de informatie die landen moeten verstrekken wanneer zij hun bijdrage aan emissieverlaging voorstellen in het kader van de overeenkomst voor de periode na 2020.

Yannis Maniatis, der griechische Minister für Umwelt, Energie und Klimaschutz, dessen Land derzeit den Vorsitz im EU-Ministerrat führt, fügte hinzu: „Auf dieser Tagung müssen wir auch der Einigung über die Angaben einen großen Schritt näherkommen, die die Länder vorlegen sollten, wenn sie die Vorschläge für ihren Beitrag zur Emissionsminderung im Rahmen des Abkommens für die Zeit nach 2020 unterbreiten.


De voorzitter van de jury en voormalig voorzitter van het Comité van de Regio’s, Luc Van den Brande, voegde daaraan toe: "Aan de selectie van de winnaars uit zoveel voortreffelijke kandidaten zijn uitvoerige discussies voorafgegaan.

Luc Van den Brande, Vorsitzender der Jury und ehemaliger Präsident des Ausschusses der Regionen, fügte hinzu: „Die Auswahl der Gewinner aus so vielen hervorragenden Einsendungen erforderte intensive Diskussionen.


Jerzy Buzek, de voorzitter van het Europees Parlement, voegde daaraan toe: "Religieuze gemeenschappen zijn van essentieel belang voor het sociale netwerk in de EU-landen.

Der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek fügte hinzu: „Religionsgemeinschaften sind ein bestimmender Faktor für das Sozialgefüge in den EU-Mitgliedstaaten.


– gezien het bezoek van de voorzitter van de Europese Commissie, Jose Manuel Barroso, en de commissaris voor Binnenlandse Zaken, Cecilia Malmström, aan Lampedusa op 9 oktober 2013 en het daaraan gerelateerde plenair debat op dezelfde dag over het migratiebeleid van de EU in het Middellandse Zeegebied, met bijzondere aandacht voor de tragische gebeurtenissen bij Lampedusa,

– unter Hinweis auf den Besuch des Präsidenten der Kommission, José Manuel Barroso, und des für Inneres zuständigen Mitglieds der Kommission, Cecilia Malmström, am 9. Oktober 2013 in Lampedusa und die Aussprachen desselben Tages im Plenum über die Migrationspolitik der EU im Mittelmeerraum unter besonderer Berücksichtigung der tragischen Ereignisse vor Lampedusa,


– gezien het bezoek van de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, en de commissaris voor Binnenlandse Zaken, Cecilia Malmström, aan Lampedusa op 9 oktober 2013 en het daaraan gerelateerde plenair debat op dezelfde dag over het migratiebeleid van de EU in het Middellandse Zeegebied, met bijzondere aandacht voor de tragische gebeurtenissen bij Lampedusa,

– unter Hinweis auf den Besuch des Präsidenten der Kommission, José Manuel Barroso, und des für Inneres zuständigen Mitglieds der Kommission, Cecilia Malmström, am 9. Oktober 2013 in Lampedusa und die Aussprache im Plenum am selben Tag über die Migrationspolitik der EU im Mittelmeerraum unter besonderer Berücksichtigung der tragischen Ereignisse vor Lampedusa,


– gezien het bezoek van de voorzitter van de Commissie, Jose Manuel Barroso, en de commissaris voor Binnenlandse Zaken, Cecilia Malmström, aan Lampedusa op 9 oktober 2013 en het daaraan gerelateerde plenair debat op dezelfde dag over het migratiebeleid van de EU in het Middellandse-Zeegebied, met bijzondere aandacht voor de tragische gebeurtenissen bij Lampedusa,

– unter Hinweis auf den Besuch des Präsidenten der Kommission, José Manuel Barroso, und des für Inneres zuständigen Mitglieds der Kommission, Cecilia Malmström, am 9. Oktober 2013 in Lampedusa und die Aussprache desselben Tages im Plenum über die Migrationspolitik der EU im Mittelmeer unter besonderer Berücksichtigung der tragischen Ereignisse vor Lampedusa,


Ik denk dat men in Ierland onder meer heeft geleerd dat een erg grootschalige aanpak nodig is en dat daarom het Nationaal Forum is opgezet. Tijdens bezoeken van mijzelf en, meer recent, voorzitter Barroso, hebben we geluisterd naar het Nationaal Forum en geprobeerd ons een beeld te vormen van de informatiebehoefte. Via onze vertegenwoordiging proberen we daaraan te voldoen. Maar we zijn ons ervan bewust zijn dat er bij een referendum altijd sprake is van een heel bijzondere situatie. Zo geldt ...[+++]

Ich denke, eine der Konsequenzen, die wir aus den Ereignissen in Irland gezogen haben, war die Notwendigkeit, auf breiter Ebene tätig zu werden. Aus diesem Grund wurde das Nationale Forum ins Leben gerufen. Ich meine, dass wir uns nach meinem eigenen Aufenthalt in Irland, und auch nach dem jüngsten Besuch von Präsident Barroso, bemüht haben, uns die Anliegen und Bedürfnisse des Nationalen Forums anzuhören. Nun versuchen wir, durch unsere Vertretung diesen Bedürfnissen zu entsprechen, während wir gleichzeitig die Tatsache anerkennen, d ...[+++]


Ik heb zelf de eer daaraan deel te mogen nemen, maar ook de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, commissaris Špidla en de Voorzitter van het Europees Parlement hebben toegezegd aanwezig te zijn.

Dort wird der offizielle Startschuss gegeben. Ich selbst werde die Ehre haben, daran teilzunehmen, aber auch Kommissionspräsident Barroso hat sich angesagt, Kommissar Špidla und auch der Präsident des Europäischen Parlaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter barroso voegde daaraan' ->

Date index: 2024-08-09
w