Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitters een spoedig debat moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de kwestie van één locatie, zou onze nieuwe Voorzitter tijdens de volgende bijeenkomst van de Conferentie van voorzitters een spoedig debat moeten voorstellen over onze locaties en onze agenda voor 2008.

Was die Frage nach einem einzigen Tagungssitz betrifft, so sollte unser neuer Präsident auf der kommenden Konferenz der Präsidenten eine frühzeitige Aussprache zu unseren Sitzen sowie zu unserem Sitzungskalender für 2008 anregen.


112. spreekt de wens uit dat er snel concrete en meetbare doelstellingen per sector worden vastgesteld om particuliere investeerders aan te moedigen, vertrouwen in te boezemen en tot samenwerking te bewegen, en een beter gebruik van de Europese fondsen te bevorderen; benadrukt dat hernieuwbare energiebronnen, innovatie en de ontwikkeling en invoering van doorbraaktechnologieën kunnen bijdragen tot de bestrijding van klimaatverandering en om onze partners overal ter wereld ervan te helpen overtuigen dat emissiereductie mogelijk is zonder verlies van concurrentievermogen en arbeidsplaatsen; acht het essentieel dat de EU en haar lidstaten het goede voorbeeld geven door een ...[+++]

112. hofft, dass für die einzelnen Sektoren rasch konkrete und messbare Ziele festgelegt werden, um Anreize für private Investoren und ein Klima des Vertrauens und der Zusammenarbeit zwischen ihnen zu schaffen und gleichzeitig eine bessere Nutzung der europäischen Fonds zu fördern; weist nachdrücklich darauf hin, dass erneuerbare Energie, Innovation und die Entwicklung und der Einsatz bahnbrechender Technologien einen Beitrag zur Eindämmung des Klimawandels leisten können und gleichzeitig auch dazu beitragen können, die Partner der EU in der Welt davon zu überzeugen, dass die Emissionen auch verringert werden können, ohne dass die Wettb ...[+++]


(EN) Mijnheer de Voorzitter, in dit debat moeten wij het hebben over voedselveiligheid, herleidbaarheid van voedsel en, vooral, over voedselzekerheid.

- Herr Präsident! In dieser Debatte müssen wir über die Sicherheit und Nachverfolgbarkeit von Lebensmitteln, insbesondere aber über die Ernährungssicherheit sprechen.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als één van de opstellers van deze historische resolutie heb ik vóór gestemd. Er zijn echter twee belangrijke zaken die ik de hoge vertegenwoordiger en de Commissie wil meedelen en die zo spoedig mogelijk moeten worden uitgevoerd.

– Herr Präsident! Als einer der Mitverfasser habe ich für diese historische Entschließung gestimmt, aber es gibt zwei wichtige Botschaften an die Hohe Vertreterin und die Kommission, die so schnell wie möglich umgesetzt werden müssen.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast dat we nog een ande ...[+++]

José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, forderte die Religionsgemeinschaften auf, sich aktiv an der laufenden öffentlichen Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger 2013 sowie an der jüngst gestarteten Initiative „Ein neues Bild Europas“ zu beteiligen, und erklärte: „Während wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um Europa aus der Wirtschaftskrise zu führen, zeigt sich ganz deutlich, dass wir noch eine andere Krise bewältigen müssen: eine Vertrauens- und Wertekrise.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de ironie van het lot wil dat we deze fase van het debat moeten voeren buiten aanwezigheid van de fungerend voorzitter van de Raad die hier wel zou moeten zijn, de heer Topolánek.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Ironie des Schicksals will es, dass dieser Teil der Debatte ohne den amtierenden Präsidenten des Rates stattfindet, der bei uns hätte sein sollen; Herr Topolánek ist aber nicht anwesend.


De voorzitter vatte het debat samen door vast te stellen dat de meeste delegaties het erover eens zijn dat de continuïteit van de energievoorziening het hoofddoel zou moeten zijn van beide richtlijnvoorstellen.

In seiner Zusammenfassung der Beratungsergebnisse erklärte der Ratspräsident, dass nach Auffassung der Mehrheit der Delegationen die Versorgungssicherheit auf dem Energiesektor das wesentliche Ziel der beiden Richtlinienvorschläge darstellen sollte.


Ter afronding van het debat vatte de voorzitter de volgens haar voornaamste aan de orde gestelde punten samen: - nu de Unie een nieuwe fase van monetaire en economische stabiliteit ingaat, moeten er ook nieuwe inspanningen worden geleverd om de werkloosheid te bestrijden; - om de sociale doelstellingen te bereiken is een offensief beleid nodig; - er moet meer inter ...[+++]

Die Präsidentin faßte abschließend die ihrer Ansicht nach wesentlichen Punkte der Aussprache wie folgt zusammen: - Das Eintreten der Union in eine neue Phase wirtschaftlicher und währungspolitischer Stabilität muß auch erneute Anstrengungen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit zur Folge haben; - zur Verwirklichung der Sozialziele ist eine offensive Politik erforderlich; - zwischen der Wirtschaftspolitik, einschließlich der Steuer- und Währungspolitik, einerseits und der Sozialpolitik andererseits ist ein engeres Zusammenspiel erforderlich; - auf Bildung und Ausbildung sowie lebenslanges Lernen muß starker Nachdruck gelegt werden; ...[+++]


Aan het eind van het debat constateerde de Voorzitter dat : - de delegaties van oordeel zijn dat een dergelijk programma een nieuwe impuls aan de actie op dit gebied zou geven, - de doelstellingen, waaronder "mainstreaming" van essentieel belang lijkt, adequaat zijn, ook al moeten zij nog nader worden omschreven, - nader moet ingegaan worden op het juridisch probleem dat is gerezen.

Am Ende der Aussprache stellte die Präsidentin folgendes fest: - Nach Auffassung der Delegationen würde das Programm den Aktionen auf dem genannten Gebiet neue Impulse verleihen; - die Ziele, unter denen das "mainstreaming" als das wesentliche erscheint, sind - wenngleich sie verdeutlicht werden müssen - zweckmäßig; - das zutage getretene rechtliche Problem ist einer eingehenderen Prüfung zu unterziehen.


Thans moeten wij uitvoering geven aan de betrokken besluiten en moeten zo spoedig mogelijk de technische werkzaamheden worden voltooid die nodig zijn om het scenario voor de invoering van de gemeenschappelijke munt uit te voeren. Terzelfder tijd moet er een debat worden gehouden over enkele thema's die van fundamenteel belang zijn voor de toekomstige werking van de EMU.

Wir müssen nunmehr diese Beschlüsse umsetzen, indem wir möglichst rasch die technischen Arbeiten abschließen, die erforderlich sind, um das Referenzszenario für die Einführung der einheitlichen Währung zu verwirklichen; gleichzeitig müssen wir uns mit einigen Fragen befassen, die für das künftige Funktionieren der WWU von grundlegender Bedeutung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitters een spoedig debat moeten' ->

Date index: 2024-02-13
w