Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitters mij dringend hebben " (Nederlands → Duits) :

En niet te vergeten, de tweede ambtstermijn als voorzitter van de Europese Raad, waarmee de 27 leiders mij vanavond hebben belast!

Nicht zu vergessen das zweite Mandat als Präsident des Euro­päischen Rates, mit dem mich die 27 Staats- und Regierungschefs heute Abend betraut haben!


Dr. Edmund Stoiber, voorzitter van de groep op hoog niveau inzake administratieve lasten zei het volgende: "Voor mij is de balans na dit ereambt zeven jaar te hebben uitgeoefend positief: we hebben veel meer bereikt dan ik zelf voor mogelijk had gehouden.

Dr. Edmund Stoiber, Vorsitzender der Hochrangigen Gruppe im Bereich Verwaltungslasten, äußerte sich mit folgenden Worten: „Mein Fazit nach sieben Jahren ehrenamtlicher Arbeit ist positiv: Wir haben viel mehr erreicht, als ich selbst erwartet hatte.


Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.

Ich bin mir der Prioritäten und Bedenken, die das Parlament geäußert hat, sowie der ausgezeichneten Arbeit Ihrer Berichterstatter und Ausschüsse, die Ihr Präsident dem Europäischen Rat in der vergangenen Woche geschickt vorgestellt hat, sehr deutlich bewusst.


Voorzitter Barroso zei hierover het volgende: "Het verheugt mij dat elf lidstaten de bereidheid hebben getoond om deel te nemen aan een gemeenschappelijke FTT die is geïnspireerd op het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.

Präsident Barroso erklärte: „Ich freue mich sehr, dass elf Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft ausgedrückt haben, an einem gemeinsamen Finanztransaktionssteuersystem teilzunehmen, das sich auf den ursprünglichen Vorschlag der Kommission stützt.


Mijnheer de voorzitter, vandaag sluit ik mij namens Europa aan bij degenen die hun droefheid over de burgeroorlog in Syrië hebben uitgesproken.

Herr Präsident, heute schließt sich Europa mit seiner Stimme jenen an, die den in Syrien wütenden Bürgerkrieg zutiefst bedauern.


Verheugen, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb nu om het woord gevraagd omdat de Voorzitter van het Europees Parlement en de Conferentie van voorzitters mij dringend hebben verzocht om hen te bezoeken.

Verheugen, Kommission. Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe jetzt um das Wort gebeten, weil der Präsident des Europäischen Parlaments und die Konferenz der Präsidenten mich dringend gebeten haben, jetzt zu ihnen zu kommen.


Ik wil ook de Parlementsleden bedanken die aan dit verslag hebben meegewerkt, mij ideeën hebben aangereikt en natuurlijk ook hun ervaringen met mij hebben gedeeld, vooral de heer Demetriou, mevrouw Ludford en onze uitstekende voorzitter, de heer Deprez.

Ich möchte auch denjenigen Mitgliedern herzlich danken, die an diesem Bericht gearbeitet haben, mir Ideen geliefert und natürlich ihre ganze Erfahrung zum Tragen gebracht haben, zunächst und vor allem Herrn Demetriou, Frau Ludford und dem ausgezeichneten Herrn Deprez.


Ik ben ervan overtuigd dat de grote Europese hervormingen, die de basis waren voor dit debat, diegenen de wind uit de zeilen nemen die kritiek op de EU hebben, die zeggen dat de Europese Unie onvoldoende efficiënt is, en te traag in haar besluitvorming. Daarom ben ik blij dat tijdens de gesprekken die ik heb gevoerd is gebleken dat alle gesprekspartners in Europa bereid zijn om het pakket van institutionele hervormingen, dat we volgens mij dringend nodig heb ...[+++]

Ich bin davon überzeugt, dass das große europäische Reformwerk, mit dem wir in die Debatte eingestiegen sind, viel von den Gründen nimmt, die heute noch die Grundlage für die Kritik an der EU sind, die sich darauf bezieht, dass die Europäische Union zu wenig effizient und zu träge in ihren Entscheidungen sei. Deshalb bin ich froh darüber, dass sich in den Gesprächen, die ich geführt habe, gezeigt hat, dass alle Gesprächspartner in Europa gewillt sind, das institutionelle Reformpaket, von dem ich überzeugt bin, dass wir es dringend benötigen, auch dur ...[+++]


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil voor alles mijn collega’s bedanken, die mij vertrouwen hebben geschonken door mij te belasten met het opstellen van dit verslag.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren!


- Voorzitter, ook ik ben, evenals de heer Lannoye, gisterenavond laat geconfronteerd met het feit dat de stemming over mijn verslag in tweede lezing ook voorzien is voor 12.00 uur. De fracties hebben mij dringend verzocht om er bij u op aan te dringen de stemming niet te doen plaatsvinden om 12.00 uur maar morgen, omdat de fracties niet in de gelegenheid zijn geweest gesplitste en hoofdelijke stemmingen aan te vragen. Het was toch een grote verrassing ...[+++]

– (NL) Herr Präsident! Wie Herr Lannoye, so wurde auch ich gestern abend von der Nachricht überrascht, die Abstimmung über meinen Bericht in zweiter Lesung sei ebenfalls für 12.00 Uhr vorgesehen. Die Fraktionen haben mich dringend gebeten, Sie nachdrücklich zu ersuchen, die Abstimmung nicht um 12.00 Uhr stattfinden zu lassen, sondern morgen, da die Fraktionen keine Gelegenheit hatten, getrennte und namentliche Abstimmungen zu beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitters mij dringend hebben' ->

Date index: 2023-04-11
w