Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap hebben gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

De tijdschalen waarover wij met het voorzitterschap hebben gesproken, en die wij over enkele weken aan de Raad van Ministers van februari zullen formaliseren, zijn tijdschalen die onze inspanningen aantonen voor de toegevoegde waarde van de nieuwe generatie van het Schengen-informatiesysteem, en dit is duidelijk een prioriteit.

Die Zeitpläne, die wir mit dem Vorsitz erörtert haben und die wir in wenigen Wochen auf der Februartagung des Ministerrats in aller Form bestätigen werden, beweisen, dass wir auf einen Mehrwert der neuen Generation von SIS hinarbeiten, was ganz klar zu den Prioritäten gehört.


Tijdens het Tsjechische voorzitterschap hebben de voorbereidende instanties van de Raad in het bijzonder gesproken over de mogelijkheid andere vormen van aan moeders toegekend verlof om gezinsredenen tot het zwangerschaps- en bevallingsverlof te rekenen en over de zwangerschaps- en bevallingsuitkering, het verplichte gedeelte van het zwangerschaps- en bevallingsverlof, het ontslagverbod en de bescherming tegen discriminatie.

Unter tschechischem Vorsitz erörterten die Vorbereitungsgremien des Rates insbesondere die Mög­lichkeit der Anrechnung anderen familienbezogenen Urlaubs, der Müttern gewährt wird, als Mutterschaftsurlaub, die Höhe der Bezüge während des Urlaubs, die obligatorische Dauer des Mutterschaftsurlaubs, das Kündigungsverbot und den Schutz vor Diskriminierung.


Ik meende echter te hebben begrepen dat de fungerend voorzitter van de Raad ook namens het volgende voorzitterschap heeft gesproken en heeft duidelijk gemaakt dat het Ierse voorzitterschap voornemens is om dit proces met een gemeenschappelijke inzet voort te zetten. Ik besef dat wij al voor 15 januari een positieve oplossing voor het Statuut kunnen hebben, hetgeen denk ik een belangrijke vooruitgang zal betekenen, waardigheid zal verlenen aan het werk van de parlementsleden en een van de meest complexe en moeilijke constitutionele kwe ...[+++]

Ich bin daher der Ansicht, dass wir vor dem 15. Januar eine günstige Lösung für das Statut erreichen können. Dies halte ich für einen der wichtigsten Fortschritte, die wir in Hinblick auf eine bessere Würdigung der Arbeit der Abgeordneten und die Lösung einer der schwierigsten und komplexesten Verfassungsfragen der Union erreichen können.


17. betreurt het dat de EU-leiders en het voorzitterschap van de Raad niet hebben gesproken over de rechten van de gedetineerden van Guantanamo op een eerlijk proces; dringt erop aan dat de Europese Raad en het nieuwe Ierse voorzitterschap deze zaak, wanneer dat maar even kan, opnemen met de VS-regering;

17. bedauert, dass es die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und der Ratsvorsitz versäumt haben, das Recht der Guantánamo-Häftlinge auf einen fairen Prozess zu erörtern, und dringt darauf, dass sich der Europäische Rat und der neue irische Vorsitz verpflichten, diese Angelegenheit bei jeder Gelegenheit gegenüber der US-Regierung anzusprechen;


15. betreurt dat de EU-leiders en het voorzitterschap van de Raad niet hebben gesproken over de rechten van de gedetineerden van Guantanamo op een eerlijk proces; dringt erop aan dat de Europese Raad en het nieuwe Ierse voorzitterschap deze zaak, wanneer dat maar even kan, opnemen met de VS-regering;

15. bedauert, dass es die EU-Staats- und Regierungschefs und der Ratsvorsitz versäumt haben, das Recht der Guantánamo-Häftlinge auf einen gerechten Prozess zu erörtern; dringt darauf, dass sich der Europäische Rat und der neue irische Vorsitz verpflichten, diese Angelegenheit auf höchster Ebene bei der US-Regierung zur Sprache zu bringen;


17. betreurt dat de leiders van de EU en het voorzitterschap van de Raad niet hebben gesproken over het recht van de gevangenen in Guantánamo op een eerlijk proces; verlangt dat de Europese Raad en het voorzitterschap toezeggen dat zij deze kwestie op het hoogste niveau bij de Amerikaanse regering ter sprake zullen brengen;

17. bedauert, dass es die EU-Staats- und Regierungschefs und der Ratsvorsitz versäumt haben, die Rechte der Guantánamo-Häftlinge auf ein faires Verfahren zu erörtern, und dringt darauf, dass sich der Europäische Rat und der Ratsvorsitz verpflichten, diese Angelegenheit auf höchster Ebene bei der US-Regierung zur Sprache zu bringen;


Op verzoek van de Commissie hebben de ministers onder het middagmaal gesproken over de stand van de lopende besprekingen tussen het voorzitterschap, de Commissie en het Europees Parlement over de ontwerp-richtlijnen die een bespoediging beogen van de liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkten in de Gemeenschap.

Auf Antrag der Kommission erörterten die Minister während des Essens den Stand der laufenden informellen Gespräche zwischen Vorsitz, Kommission und Europäischem Parlament über die Richtlinienentwürfe zur Beschleunigung der Liberalisierung des Strom- und des Gasmarkts der Gemeinschaft.


De ministers hebben in openbaar debat gesproken over mobiliteitsvoorlichtingsdiensten voor kunstenaars en cultuurwerkers, op basis van twee vragen van het voorzitterschap om het debat te structureren.

In öffentlicher Beratung erörterten die Minister anhand zweier Fragen des Vorsitzes die mobilitäts­spezifischen Informationsdienste für Künstler und Kulturschaffende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap hebben gesproken' ->

Date index: 2023-01-06
w