Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap hebben opgesteld " (Nederlands → Duits) :

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 19 maart 2014 in zake Hedwig Lemmens tegen de « Federale Verzekering, Gemeenschappelijke Kas voor verzekering tegen Arbeidsongevallen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Hasselt de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het art. 12 in samenhang gelezen met art. 5 van de wet van 10 april 1971 betreffen ...[+++]

Snappe, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 19. März 2014 in Sachen Hedwig Lemmens gegen die « Federale Versicherung, Gemeinsame Versicherungskasse gegen Arbeitsunfälle », dessen Ausfertigung am 31. März 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Hasselt folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 12 in Verbindung mit Artikel 5 des Gesetzes vom 10. April 1971 ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil ook het Zweedse voorzitterschap en het gehele Parlement complimenteren met de ontwerpresolutie die we hebben opgesteld.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte ebenfalls dem schwedischen Vorsitz und dem gesamten Haus zu dem Bericht gratulieren, den wir erstellt haben.


De Raad heeft met voldoening nota genomen van het gezamenlijke rapport over de toekomstige rol en bijdrage van de EU in Kosovo dat de SG/HV en de Commissie in nauwe samenwerking met het voorzitterschap hebben opgesteld.

Der Rat begrüßt den Bericht über die künftige Aufgabe und den künftigen Beitrag der EU im Kosovo, der vom Generalsekretär/Hohen Vertreter und der Kommission gemeinsam in enger Zusammenarbeit mit dem Vorsitz erstellt worden ist.


Daarnaast moet er echter ook rekening worden gehouden met andere factoren in het energiebeleid, vooral de factoren die worden genoemd in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van maart en juni 2006 en in het document dat de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger van de Raad samen hebben opgesteld.

Wir müssen aber auch andere mitwirkende Faktoren berücksichtigen, insbesondere jene Punkte, die in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes auf den Tagungen des Europäischen Rates vom März und Juni 2006 sowie in dem gemeinsam von der Kommission und dem Hohen Vertreter des Rates verfassten Dokument genannt werden.


De ministers hebben op 12 juni tijdens een informele bijeenkomst ("conclaaf") van gedachten gewisseld over het onderhandelingspakket ("negotiating box") dat het voorzitterschap heeft opgesteld met het oog op de vaststelling van de financiële vooruitzichten voor de Europese Unie voor de periode 2007-13 (9637/05)

Die Minister führten im Rahmen einer informellen Tagung (Klausurtagung) am 12. Juni einen Gedankenaustausch über einen Verhandlungsrahmen ("Verhandlungsbox"), den der luxemburgische Vorsitz im Hinblick auf die Festlegung der Finanziellen Vorausschau für die Europäische Union für den Zeitraum 2007-2013 ausgearbeitet hatte (Dok. 9637/05).


Tijdens een op 22 mei gehouden informele vergadering ("conclaaf") hebben de ministers van gedachten gewisseld over een herziene versie van het onderhandelingspakket ("negotiating box") dat door het voorzitterschap is opgesteld ten behoeve van de voorbereiding van het financieel kader voor de EU-begroting 2007-2013 (9065/05).

Die Minister führten im Rahmen einer informellen Tagung (Klausurtagung) am 22. Mai einen Gedankenaustausch über eine überarbeitete Fassung der Verhandlungsbox, die der luxemburgische Vorsitz vorgelegt hatte, um die Vorbereitung des geplanten Finanzrahmens für den Haushalt der EU im Zeitraum 2007-2013 zu erleichtern (Dok. 9065/05).


Wij hebben ons achter uw voorzitterschap geschaard waar het gaat om het beginsel dat de kern vormt van het arrest van het Europees Hof van Justitie van vorige week, namelijk dat een pact een pact is en dat de lidstaten dus niet ongestraft de regels die zij voor zichzelf hebben opgesteld kunnen en zouden moeten overtreden.

Gemeinsam mit Ihrer Ratspräsidentschaft begrüßen wir den dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs der letzten Woche zugrunde liegenden Grundsatz, dass ein Pakt ein Pakt ist: dass die Mitgliedstaaten die Regeln, die sie selbst festgelegt haben, nicht ungestraft brechen dürfen und sollten.


In dit verband hebben de lidstaten erop gewezen dat de gids van goede praktijken die thans door het Spaanse voorzitterschap wordt opgesteld, hen zou kunnen helpen om meer doeltreffende maatregelen te nemen ter bestrijding van geweld tegen vrouwen en dat deze gids aan de ter zake bevoegde Raadsformaties zou moeten worden voorgelegd.

Die Mitgliedstaaten haben in diesem Zusammenhang hervorgehoben, dass der Leitfaden mit bewährten Praktiken, den der spanische Vorsitz zurzeit ausarbeitet, ihnen helfen kann, wirksamer gegen die geschlechtsspezifische Gewalt vorzugehen, und dass er den verschiedenen oben erwähnten Formationen des Ministerrats der Europäischen Union vorgelegt werden sollte.


De rapporteurs hebben op basis van het mandaat dat was verleend door de werkgroep een lijst met kernpunten opgesteld als "minima minimorum" voor het Parlement waarover het voorzitterschap van de Raad heeft onderhandeld met de nationale delegaties op basis van de voorgestelde compromisvoorstellen (zie punt 3 hieronder).

Die Berichterstatter erstellten auf der Grundlage des von der Arbeitsgruppe erteilten Mandats eine Liste der wichtigsten Punkte, eine Art „Minima Minimorum“ für das Europäische Parlament, über die der Vorsitz des Rates mit den nationalen Delegationen auf der Grundlage der vorgeschlagenen Kompromisse verhandelte (siehe Punkt 3 im Folgenden).


MEERJARENPROGRAMMA De Ministers hebben zich gebogen over een ontwerp-programma op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken voor de volgende twee jaar, dat door het Italiaanse Voorzitterschap is opgesteld aan de hand van gegevens die waren verstrekt door de delegaties en vooral door de vier toekomstige voorzitterschappen (Ierland, Nederland, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk).

MEHRJÄHRIGES ARBEITSPROGRAMM Die Minister prüften den Entwurf des Arbeitsprogramms, den der italienische Vorsitz für den JI-Bereich für die nächsten zwei Jahre unter Berücksichtigung der von den Delegationen übermittelten Angaben und insbesondere derjenigen der nächsten vier Vorsitzländer (Irland, Niederlande, Luxemburg und Vereinigtes Königreich) erstellt hat.


w