Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap heeft zeer krachtdadig gereageerd " (Nederlands → Duits) :

Het Zweedse voorzitterschap heeft zeer krachtdadig gereageerd in Minsk en heeft ook allerlei verklaringen uitgegeven: dit is, uiteraard, een jammerlijke gebeurtenis die niet had mogen plaatsvinden.

Der schwedische Vorsitz hat in Minsk sehr bestimmt reagiert und auch eine Reihe von Erklärungen abgegeben: Natürlich verurteilen wir solche Vorkommnisse und so etwas sollte nicht passieren.


− (SV) Mijnheer de Voorzitter, het Zweedse voorzitterschap heeft zeer veel tijd gespendeerd om het Verdrag van Lissabon van kracht te kunnen laten worden.

(SV) Herr Präsident, der schwedische Ratsvorsitz hat viel Zeit damit verbracht, um den Vertrag von Lissabon umzusetzen.


Het voorzitterschap heeft zeer bewust en intensief getracht de centrale punten die door het Europees Parlement op tafel werden gelegd, op te nemen in de onderhandelingen - en voor zover mogelijk eveneens in het compromis.

Wir haben seitens der Präsidentschaft sehr bewusst und intensiv versucht, die vom Europäischen Parlament vorgebrachten zentralen Punkte in die Verhandlungen — so weit wie möglich auch im Kompromiss aller — aufzunehmen.


De Indiase overheid heeft slechts zeer laat op deze uitnodiging gereageerd, en bijgevolg heeft geen dergelijk overleg plaatsgevonden.

Da die IR erst sehr spät auf das Angebot antwortete, fanden keine Konsultationen statt.


De internationale gemeenschap heeft zeer grootmoedig gereageerd en meer dan 6,2 miljard euro toegezegd voor noodhulp en wederopbouw, een bedrag dat toereikend is om de behoeften in de zwaarst getroffen landen te dekken.

Die internationale Gemeinschaft stellte ihre Großzügigkeit unter Beweis, indem sie mehr als 6,2 Milliarden Euro für die Nothilfe und den Wiederaufbau zusagte; damit ist der Bedarf in den am stärksten betroffenen Gebieten gedeckt.


Ik wil graag kwijt dat toen de vijandelijkheden uitbraken, het Finse voorzitterschap snel en krachtdadig heeft gereageerd.

Ich möchte anerkennen, dass der finnische Vorsitz, als die Kampfhandlungen begannen, schnell und energisch reagiert hat.


De industrie heeft op de openbare raadpleging gereageerd door erop te wijzen dat zij een belangrijke downstreamgebruiker is van een zeer uitgebreid assortiment van chemische preparaten.

Die Textil- und Bekleidungsindustrie hat in einer öffentlichen Anhörung darauf hingewiesen, dass sie ein wichtiger nachgelagerter Anwender einer sehr breiten Palette chemischer Zubereitungen ist.


Alle partijen die bij dit experimenteren waren betrokken hebben over het algemeen zeer positief gereageerd, en wel zo dat de Commissie heeft verklaard op deze weg te willen voortgaan.

Dieses experimentelle Konzept wird von allen Beteiligten generell sehr positiv beurteilt, weshalb die Kommission diese Initiative weiter vertiefen wollte.


Alle partijen die bij dit experimenteren waren betrokken hebben over het algemeen zeer positief gereageerd, en wel zo dat de Commissie heeft verklaard op deze weg te willen voortgaan.

Dieses experimentelle Konzept wird von allen Beteiligten generell sehr positiv beurteilt, weshalb die Kommission diese Initiative weiter vertiefen wollte.


Hongarije: In maart 2014 heeft de Commissie geconcludeerd dat Hongarije met macro-economische onevenwichtigheden kampte die in het oog dienden te worden gehouden en een krachtdadig beleidsoptreden vereisten. Het betrof meer in het bijzonder de voortgaande aanpassing van de zeer negatieve internationale netto-investeringspositie (INIP) van het land en zijn vrij hoge overheidsschuld[37]. In het geactualiseerde scorebord overschrijden ...[+++]

Ungarn: Im März 2014 gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass in Ungarn makroökonomische Ungleichgewichte bestehen, die ein Monitoring und entschlossenes politisches Handeln erfordern, insbesondere im Hinblick auf die weitere Korrektur seines sehr negativen Nettoauslandsvermögensstatus (NAVS) und des relativ hohen Schuldenstands im öffentlichen Sektor.[37] Im aktualisierten Scoreboard liegen mehrere Indikatoren über den indikativen Schwellenwerten, und zwar der Nettoauslandsvermögensstatus, die Verluste bei den Exportmarktanteilen, die gesamtstaatliche Verschuldung und die Arbeitslosenquote.


w