Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap tot stand hadden moeten " (Nederlands → Duits) :

Tijdens een openbare beraadslaging heeft het voorzitterschap de stand van zaken geschetst met betrekking tot dit voorstel (9817/10), dat de Commissie in juli 2009 heeft ingediend (11892/09) nadat de Europese Raad en het Europees Parlement hadden verzocht de bestaande richtlijn sneller te herzien, in het licht van de nieuwe ontwikkelingen in de interne gasmarkt van de Unie, alsook om nieuwe crisissen in de sector te voorkomen.

Der Vorsitz hat den Rat in öffentlicher Beratung über die Fortschritte bei diesem Verordnungs­vor­schlag (9817/10) unterrichtet, den die Kommission im Juli 2009 entsprechend der Forderung des Europäischen Rates und des Europäischen Parlaments nach einer beschleunigten Überprüfung der geltenden Richtlinie vorgelegt hatte (11892/09), um den neuen Entwicklungen auf dem Erdgas­binnenmarkt der Union Rechnung zu tragen und neuen Krisen in diesem Sektor vorzubeugen.


Rond de twee richtlijnen die in dit verband onder het Italiaanse voorzitterschap tot stand hadden moeten komen, is nog altijd een verbeten koehandel gaande.

Um die betreffenden beiden Richtlinien, über die unter dem italienischen Ratsvorsitz eine Einigung hätte erzielt werden müssen, wird immer noch heftig gefeilscht.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, mijnheer de Commissievoorzitter, het is moeilijk om een balans op te maken van de vorderingen die we tijdens het Tsjechische voorzitterschap hadden moeten maken.

– Herr Präsident, Herr Ministerpräsident, Herr Kommissionspräsident! Es fällt ziemlich schwer, Fortschritte zu bilanzieren, die zu Zeiten der tschechischen Ratspräsidentschaft hätten stattfinden sollen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, mijnheer de Commissievoorzitter, het is moeilijk om een balans op te maken van de vorderingen die we tijdens het Tsjechische voorzitterschap hadden moeten maken.

– Herr Präsident, Herr Ministerpräsident, Herr Kommissionspräsident! Es fällt ziemlich schwer, Fortschritte zu bilanzieren, die zu Zeiten der tschechischen Ratspräsidentschaft hätten stattfinden sollen.


We moeten voortbouwen op wat het aftredende voorzitterschap tot stand heeft gebracht om zo spoedig mogelijk een akkoord te bereiken.

Wir müssen auf den Erfolgen des scheidenden Vorsitzes aufbauen, um so schnell wie möglich eine Einigung zu erzielen.


Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken op de agenda hadden staan, waarvan het eerste voortkwam uit het Verdrag zelf ...[+++]

Auf politischer Ebene trat die Regierungskonferenz vor dem Europäischen Rat von Lissabon nämlich lediglich drei Mal zusammen. Sie konnte dennoch eine ganze Reihe heikler Fragen lösen oder ausräumen - so ist es dem portugiesischen Ratsvorsitz etwa gelungen, durchzusetzen, dass das Mandat prinzipiell nicht wieder neu festgelegt wird, außer bei Fragen, bei denen diesbezüglich Einstimmigkeit zwischen den Mitgliedstaaten bestand - so dass die Staat ...[+++]


De Raad maakte een stand van zaken op van de vorderingen van dit dossier op basis van de voorstellen van het Belgische voorzitterschap, vooral met betrekking tot de vraag of er voor bepaalde delen van het grondgebied van de Gemeenschap overgangsmaatregelen moeten komen.

Der Rat verschaffte sich einen Überblick über den Fortgang der Beratungen auf der Grundlage der vom belgischen Vorsitz vorgelegten Vorschläge, insbesondere hinsichtlich der Frage, ob Übergangsmaßnahmen für bestimmte Teile des Gebiets der Gemeinschaft vorgesehen werden sollten.


Gezien de verschillen tussen deze fysische agentia en de verschillende stand van de wetenschappelijke kennis met betrekking tot elk ervan heeft de Raad in 1999 onder het Duitse voorzitterschap zich op een enkel onderdeel van de mechanische trillingen moeten concentreren, met betrekking waartoe de stand van de wetenschappelijke kennis voldoende werd geacht en waarvoor het verband tussen de trillingen en bepaalde beroepszi ...[+++]

Angesichts der Verschiedenartigkeit dieser physikalischen Einwirkungen und des jeweils unterschiedlichen Wissensstands hierzu hat der Rat 1999 unter deutschem Vorsitz beschlossen, sich auf Vibrationen zu konzentrieren - das einzige Element, zu dem als ausreichend betrachtete wissenschaftliche Kenntnisse vorlagen und für das ein Zusammenhang zwischen der Einwirkung und bestimmten Berufskrankheiten nachweisbar war.


Het voorzitterschap memoreerde de stand van de voorbereidende werkzaamheden bij de Raad, die met name betrekking hadden op de onderstaande punten:

Der Vorsitz erinnerte an den Stand der Arbeiten in den vorbereitenden Gremien, die sich insbesondere auf folgende Punkte erstreckten:


Het voorzitterschap memoreerde de stand van de voorbereidende werkzaamheden bij de Raad, die met name betrekking hadden op de onderstaande punten:

Der Vorsitz erinnerte an den Stand der Arbeiten in den vorbereitenden Gremien, die sich insbesondere auf folgende Punkte erstreckten:


w