Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap voorgesteld algeheel compromis » (Néerlandais → Allemand) :

Als een noodzakelijk onderdeel van het eenheidsoctrooi dienen de geldende vertaalregelingen eenvoudig en kosteneffectief te zijn en overeen te stemmen met die waarin voorzien wordt in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi, door de Commissie ingediend op 30 juni 2010, gecombineerd met de elementen van het compromis dat in november 2010 door het voorzitterschap is voorgesteld en waarvoor een breed draagvlak bestond in de Raad.

Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss, der im Rat breite Unterstützung fand, ergänzt wurden.


Als een noodzakelijk onderdeel van het eenheidsoctrooi dienen de geldende vertaalregelingen eenvoudig en kosteneffectief te zijn en overeen te stemmen met die waarin voorzien wordt in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi, door de Commissie ingediend op 30 juni 2010, gecombineerd met de elementen van het compromis dat in november 2010 door het voorzitterschap is voorgesteld en waarvoor een breed draagvlak bestond in de Raad.

Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss, der im Rat breite Unterstützung fand, ergänzt wurden.


Het pakket met het algeheel compromis, dat juist gisteren door het voorzitterschap van de Mensenrechtenraad is gepresenteerd, geeft werkelijk de juiste richting aan en is voor ons een eerste, zij het nog voor verbetering vatbare, maar vanuit ons gezichtspunt toch al bijzonder goede onderhandelingsbasis.

Das gerade gestern nun vom Vorsitz des Menschenrechtsrats vorgelegte Paket eines Gesamtkompromisses weist wirklich in die richtige Richtung und stellt aus unserer Sicht eine erste, noch verbesserungsbedürftige, aber immerhin schon sehr gute Verhandlungsgrundlage dar.


Ofschoon de formulering van de tekst minder dwingend is dan door het Parlement was voorgesteld, werd deze aanvaardbaar geacht als onderdeel van een algeheel compromis.

Obwohl der Wortlaut des Textes weniger verbindlich ist als vom Parlament gewünscht, so wurde er doch als Teil eines umfassenden Kompromisses als akzeptabel betrachtet.


Op de Raad algemene zaken van 7 november presenteerde de Voorzitter een document waarin gesteld wordt dat het laatste compromis dat het Luxemburgse voorzitterschap heeft voorgesteld nog steeds ruime steun geniet met het oog op een akkoord in december, hoewel drie kernvragen nog steeds moeten worden uitgediept:

Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 7. November legte die Präsidentschaft ein Dokument vor, in dem sie die Auffassung vertritt, dass der letzte Kompromiss, der von der luxemburgischen Präsidentschaft vorgelegt wurde, weiterhin breite Unterstützung im Hinblick auf eine Einigung im Dezember findet, obwohl drei Schlüsselthemen noch vertieft werden müssten:


Het voorzitterschap wees erop dat diverse lidstaten het budget zelfs nog verder wilden beperken en dat zij het budget van € 75 miljoen alleen wilden steunen binnen het kader van een algeheel compromis tussen de instellingen.

Der Vorsitz legte dar, dass einige Mitgliedstaaten den Haushalt noch stärker reduzieren wollten und dass diese Staaten einen Haushalt von 75 Millionen Euro nur im Rahmen eines umfassenden Kompromisses zwischen den Organen unterstützen würden.


17. betreurt ernstig dat de Raad niet in staat was een definitieve overeenkomst te bereiken over het zogeheten belastingpakket; is echter verheugd dat de inspanningen zullen worden voortgezet in de vorm van een werkgroep op hoog niveau om tot een algeheel compromis te komen; verwacht in dit verband te zijner tijd door de Raad en de Commissie te worden voorgelicht over de vorderingen op dit terrein onder het Portugese voorzitterschap in de kom ...[+++]

17. bedauert zutiefst, daß der Rat nicht imstande war, eine abschließende Einigung über das sogenannte Steuerpaket zu erzielen; begrüßt jedoch, daß die Bemühungen im Rahmen einer Hochrangigen Gruppe fortgesetzt werden sollen, um so zu einem umfassenden Kompromiß zu gelangen; erwartet in diesem Zusammenhang, vom Rat und von der Kommission ordnungsgemäß über die Fortschritte informiert zu werden, die von der portugiesischen Präsidentschaft in den kommenden Monaten auf diesem Gebiet erzielt werden;


TERBESCHIKKINGSTELLING VAN WERKNEMERS Op basis van een door het Voorzitterschap voorgesteld algeheel compromis heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over het gemeenschappelijk standpunt ter aanneming van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.

ENTSENDUNG VON ARBEITNEHMERN Auf der Grundlage eines Gesamtkompromißvorschlags des Vorsitzes erzielte der Rat mit qualifizierter Mehrheit politisches Einvernehmen über seinen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen.


De delegaties werd met name verzocht aan te geven of de basiselementen van het document van het voorzitterschap een basis kunnen vormen waarop een algeheel compromis kan worden bereikt, dan wel of er nog kernvraagstukken in het onderhandelingspakket zitten die verdere bespreking behoeven.

Die Delegationen sollten insbesondere angeben, ob die Grundelemente im Dokument des Vorsitzes eine Basis für die Herbeiführung eines Gesamtkompromisses darstellen oder ob es weitere wesentliche Fragen im Rahmen der "Verhandlungsbox" gibt, die einer weiteren Beratung bedürfen.


De Raad besprak de voornaamste aspecten van Agenda 2000 - eigen middelen en begrotingsonevenwichtigheden, landbouw en structuurmaatregelen - aan de hand van een document waarin de elementen worden uiteengezet die het voorzitterschap noodzakelijk acht voor een algeheel compromis van de Europese Raad van Berlijn.

Der Rat erörterte die wesentlichen Aspekte der Agenda 2000 - Eigenmittel und Haushaltsungleichgewichte, Landwirtschaft und Strukturmaßnahmen - anhand eines Dokuments, in dem die vom Vorsitz für eine Gesamteinigung auf der Berliner Tagung des Europäischen Rates als notwendig erachteten Elemente aufgeführt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap voorgesteld algeheel compromis' ->

Date index: 2022-03-01
w