Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voren brengen doe alstublieft iets » (Néerlandais → Allemand) :

Voordat ik weer ga zitten, wil ik graag een punt van orde naar voren brengen: doe alstublieft iets aan de liften in dit gebouw.

Darf ich eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung machen, bevor ich mich setze: Bitte unternehmen Sie etwas zu den Aufzügen in diesem Haus.


Evenzo wil ik u vragen om alstublieft op te houden elke crisis te gebruiken of te misbruiken als een gelegenheid om de supra-nationalistische agenda een stap verder te brengen in de richting van iets als een fiscale unie of belastingunie, want dat leidt nergens toe.

Genauso möchte ich Sie bitten, damit aufzuhören, jede Krise als eine Gelegenheit zu benutzen oder zu missbrauchen, um die supranationalistische Agenda in Richtung von so etwas wie einer Fiskal- oder Steuerunion voranzutreiben, denn das führt zu nichts.


Het eerste punt dat ik naar voren wil brengen is dan ook de vraag of we er alstublieft voor kunnen zorgen dat de Raad dit voorstel tijdens zijn volgende vergadering in juni niet in detail goedkeurt, want het is nog niet klaar om te worden goedgekeurd.

Der erste Punkt, auf den ich gerne hinweisen möchte, ist daher folgender: Können wir sicherstellen, dass der Rat diesen Vorschlag bei seiner nächsten Sitzung im Juni nicht im Detail annimmt, da er dafür noch nicht bereit ist?


Vorige week heb ik de Georgische vicepremier Giorgi Baramidze gesproken. Zijn allergrootste verzoek was: alstublieft, Europese Unie, doe iets in de vorm van preventieve diplomatie om een mogelijke escalatie van volgende conflicten te voorkomen.

Letzte Woche habe ich den georgischen Vize-Premierminister Giorgi Baramidze getroffen, dessen große, große Bitte folgende war: Bitte, bitte, bitte Europäische Union, unternimm etwas mittels der Präventivdiplomatie, um eine mögliche Eskalation jeglicher weiterer Konflikte zu verhindern.


Albert Bore zal in zijn onderhoud met Commissaris Barnier naar voren brengen dat het concurrentievermogen van de EU alleen groter kan worden als iets wordt gedaan aan de enorme verschillen tussen steden en regio's in Europa. Daarmee verwoordt hij het standpunt van de meer dan vijfhonderd vertegenwoordigers van lokale en regionale overheden die in mei 2003 in Leipzig aan een conferentie over de toekomst van het ...[+++]

Als Sprachrohr für die Anliegen von mehr als 500 Vertretern regionaler und lokaler Gebietskörperschaften in Europa, die anlässlich einer Konferenz über die Zukunft der Kohäsionspolitik im Mai in Leipzig zusammentrafen, wird Albert Bore den Standpunkt verfechten, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Union nur dann verbessert werden kann, wenn das gewaltige Gefälle zwischen den Städten und Regionen Europas beseitigt wird.


Misschien was deze kritiek ingegeven door afgunst bij een bepaalde fractie. Mijns inziens was het werk dat in deze periode met het Italiaans voorzitterschap voor mijn verslag is verzet, iets unieks, en ik wil dit uitdrukkelijk naar voren brengen.

Nach meinem Dafürhalten war die Arbeit, die mit dem italienischen Vorsitz an diesem meinem Bericht geleistet wurde, in diesen Jahren beispielhaft, was ich unbedingt hervorheben möchte.




D'autres ont cherché : orde naar voren     doe alstublieft     doe alstublieft iets     vragen     verder te brengen     vragen om alstublieft     richting van iets     voren     voren wil brengen     alstublieft     juni     vorm     verzoek was alstublieft     doe iets     barnier naar voren     voren brengen     albert bore     worden als iets     uitdrukkelijk naar voren     misschien was deze     iets     voren brengen doe alstublieft iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voren brengen doe alstublieft iets' ->

Date index: 2023-10-06
w