Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overschot vorige eigen middelen BNP
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Vertaling van "vorige jaarverslagen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht








overschot vorige eigen middelen BNP

BSP-Überschuss aus früheren Jahren


lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

vorhergehender Vorsitz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals in vorige jaarverslagen en in het evaluatieverslag werd besproken, maakt de Commissie zich toch nog steeds zorgen over het gebruik van dergelijke zoekopdrachten en vindt zij het aantal nog steeds te hoog.

In den vorangegangenen Tätigkeitsberichten und im Bewertungsbericht hat die Kommission jedoch bereits darauf hingewiesen, dass sie über die Nutzung dieser Abfragen nach wie vor besorgt ist und ihre Anzahl für zu hoch hält.


Op basis van de vorige jaarverslagen[3] en na raadpleging van de lidstaten, heeft de Commissie in juni 2007 haar verslag over de evaluatie van het Dublinsysteem[4] (hierna "evaluatieverslag" genoemd) gepubliceerd over de eerste drie jaar van de werking van Eurodac (2003-2005).

Auf der Grundlage der vorangegangenen Tätigkeitsberichte[3] veröffentlichte die Kommission im Juni 2007 in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten ihren Bericht über die Bewertung des Dublin-Systems[4] (nachstehend "Bewertungsbericht"), der sich über die ersten drei Jahre des Betriebs von EURODAC (2003-2005) erstreckte.


Hoewel de Commissie erkent dat een deel van de vertraging kan worden veroorzaakt doordat het tijdelijk onmogelijk is vingerafdrukken te nemen (beschadigde vingertoppen of andere gezondheidstoestanden die het dadelijk nemen van vingerafdrukken beletten), wijst de Commissie opnieuw op het probleem van de in het algemeen hoge weigeringspercentages, dat reeds werd vermeld in de vorige jaarverslagen waarin die lidstaten werd verzocht om nationale Eurodac-operatoren speciale opleiding te geven, en om hun apparatuur correct te configureren om dit weigeringpercentage te verlagen.

Die Kommission erkennt zwar an, dass es zu Verzögerungen beim Abnehmen der Fingerabdrücke kommen kann, wenn dies vorübergehend nicht möglich ist (verletzte Fingerspitzen oder ein Gesundheitszustand, der das sofortige Abnehmen der Fingerabdrücke unmöglich macht), sie weist aber dennoch erneut auf das Problem einer insgesamt hohen Ablehnungsquote hin, das bereits in den vorangegangenen Tätigkeitsberichten angesprochen wurde. Sie fordern die betreffenden Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Weiterbildungsveranstaltungen für die nationalen EURODAC-Bediensteten bereitzustellen und für eine korrekte Konfiguration ihrer Übermittlungsgeräte zu sor ...[+++]


De kwestie van de overdreven duur tussen het nemen van vingerafdrukken en het verzenden ervan naar de centrale eenheid van Eurodac werd aan de orde gesteld in de vorige jaarverslagen en als een uitvoeringsprobleem aangekaart in het evaluatieverslag.

In den vorangegangen Tätigkeitsberichten und auch im Bewertungsbericht wurde bereits auf das Problem unverhältnismäßiger Verzögerungen zwischen dem Zeitpunkt der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit hingewiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. overwegende dat dit verslag, dat wordt opgesteld als antwoord op het door de Raad aangenomen jaarverslag van de EU over de mensenrechten en democratie in de wereld in 2013, een toekomstgerichte analyse is van de EU-activiteiten op dit vlak; overwegende dat het Parlement in zijn resoluties over de vorige jaarverslagen en over de herziening van de mensenrechtenstrategie van de EU heeft onderstreept dat voortdurend moet worden gereflecteerd over zijn eigen praktijken in verband met het integreren van mensenrechten in zijn activiteiten, over de follow-up van zijn dringende resoluties waarin inbreuken op de democratie, de mensenrechten e ...[+++]

Aa. in der Erwägung, dass dieser Bericht, der als Antwort auf den vom Rat angenommenen EU-Jahresbericht 2013 über Menschenrechte und Demokratie in der Welt erstellt wurde, eine zukunftsgerichtete Analyse der Aktivitäten der EU in diesem Politikbereich darstellt; in der Erwägung, dass es in seinen Entschließungen zum vorhergehenden Jahresbericht und zur Überprüfung der EU-Menschenrechtsstrategie nachdrücklich auf die Notwendigkeit fortlaufender Überlegungen über seine eigenen Verfahren hingewiesen hat, was die systematische Einbeziehung der Menschenrechte in alle seine Aktivitäten, die Weiterbehandlung seiner Dringlichkeitsentschließungen zu Verletzungen der Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit ...[+++]


Aa. overwegende dat dit verslag, dat wordt opgesteld als antwoord op het door de Raad aangenomen jaarverslag van de EU over de mensenrechten en democratie in de wereld in 2013, een toekomstgerichte analyse is van de EU-activiteiten op dit vlak; overwegende dat het Parlement in zijn resoluties over de vorige jaarverslagen en over de herziening van de mensenrechtenstrategie van de EU heeft onderstreept dat voortdurend moet worden gereflecteerd over zijn eigen praktijken in verband met het integreren van mensenrechten in zijn activiteiten, over de follow-up van zijn dringende resoluties waarin inbreuken op de democratie, de mensenrechten e ...[+++]

Aa. in der Erwägung, dass dieser Bericht, der als Antwort auf den vom Rat angenommenen EU-Jahresbericht 2013 über Menschenrechte und Demokratie in der Welt erstellt wurde, eine zukunftsgerichtete Analyse der Aktivitäten der EU in diesem Politikbereich darstellt; in der Erwägung, dass es in seinen Entschließungen zum vorhergehenden Jahresbericht und zur Überprüfung der EU-Menschenrechtsstrategie nachdrücklich auf die Notwendigkeit fortlaufender Überlegungen über seine eigenen Verfahren hingewiesen hat, was die systematische Einbeziehung der Menschenrechte in alle seine Aktivitäten, die Weiterbehandlung seiner Dringlichkeitsentschließungen zu Verletzungen der Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit ...[+++]


156. roept op tot een aanzienlijk belangrijkere rol voor het Europees Parlement zelf bij de bevordering van de transparantie en de verantwoordingsplicht voor de uitvoering van de EU-mensenrechtenstrategie; herhaalt dat het jaarverslag van de Raad op zich niet gezien kan worden als een mechanisme om verantwoording af te leggen; herhaalt de aanbevelingen tot mainstreaming van het Parlement in vorige jaarverslagen en in het document van het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) op 1 juni 2006 over het integreren van mensenrechten in het GBVB en ander EU-beleid, dat nog steeds niet volledig is uitgevoerd;

156. fordert ein deutlich stärkeres Gewicht des Europäischen Parlaments bei der Förderung von Transparenz und Rechenschaftspflicht im Zuge der Umsetzung der EU-Menschenrechtsstrategie; bekräftigt, dass der Jahresbericht des Rates allein keinen Mechanismus zur Einhaltung der Rechenschaftspflicht darstellt; bekräftigt, dass die vom Parlament in seinen früheren Jahresberichten gegebenen Empfehlungen zur durchgängigen Berücksichtigung der Menschenrechte und die im Papier des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees (PSK) vom 1. Juni 2006 gegebenen Empfehlungen zur durchgängigen Berücksichtigung der Menschenrechte in der GASP und in ...[+++]


150. roept op tot een aanzienlijk belangrijkere rol voor het Europees Parlement zelf bij de bevordering van de transparantie en de verantwoordingsplicht voor de uitvoering van de EU-mensenrechtenstrategie; herhaalt dat het jaarverslag van de Raad op zich niet gezien kan worden als een mechanisme om verantwoording af te leggen; herhaalt de aanbevelingen tot mainstreaming van het Parlement in vorige jaarverslagen en in het document van het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) op 1 juni 2006 over het integreren van mensenrechten in het GBVB en ander EU-beleid, dat nog steeds niet volledig is uitgevoerd;

150. fordert ein deutlich stärkeres Gewicht des Europäischen Parlaments bei der Förderung von Transparenz und Rechenschaftspflicht im Zuge der Umsetzung der EU-Menschenrechtsstrategie; bekräftigt, dass der Jahresbericht des Rates allein keinen Mechanismus zur Einhaltung der Rechenschaftspflicht darstellt; bekräftigt, dass die vom Parlament in seinen früheren Jahresberichten gegebenen Empfehlungen zur durchgängigen Berücksichtigung der Menschenrechte und die im Papier des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees (PSK) vom 1. Juni 2006 gegebenen Empfehlungen zur durchgängigen Berücksichtigung der Menschenrechte in der GASP und in ...[+++]


De statistieken tonen niettemin aan dat de conclusies van de vorige jaarverslagen geldig blijven.

Nichtsdestotrotz belegen die Statistiken, dass die Schlussfolgerungen früherer Jahresberichte ihre Gültigkeit behalten.


In haar vorige jaarverslagen (zie in het bijzonder de jaarverslagen 2004 en 2005) bleef de Commissie ook uitvoerig stilstaan bij de constitutionele ontwikkeling van Hongkong en de uitleggingen door het Nationale Volkscongres van de basiswet van de SAR[3].

Die Kommission hat in früheren Jahresberichten (vgl. dazu namentlich die Berichte der Jahre 2004 und 2005) ausführlich die Entwicklung der verfassungsrechtlichen Situation in Hongkong und die Auslegungen des Grundgesetzes des Besonderen Verwaltungsgebiets von Seiten des chinesischen Nationalen Volkskongresses ausgiebig kommentiert.




Anderen hebben gezocht naar : overschot vorige eigen middelen bnp     voorteelt     voorvrucht     vorig beroepsverlies     vorig verlies     vorige beroepswerkzaamheid     vorige teelt     vorige vrucht     vorige jaarverslagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige jaarverslagen' ->

Date index: 2024-02-12
w