Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige kartelzaken werd toegepast " (Nederlands → Duits) :

Zij voerden aan dat i) de Commissie geen gebruik zou moeten maken van een steekproef, met name omdat tijdens het vorige onderzoek geen steekproef was toegepast, ii) de voor de samenstelling van de steekproef gebruikte methode bezwaarlijk was omdat daarmee "drie verschillende stappen worden verward", te weten de permanente procedure, de definitie van de bedrijfstak in de Unie en de steekproefprocedure, iii) de voorlopige steekproef was samengesteld op basis van onjuiste en onvolledige informatie, en iv) de geselecteerde voorlopige steekproef niet represent ...[+++]

Sie behaupteten: i) die Kommission sollte nicht mit einer Stichprobe arbeiten, insbesondere weil in der vorausgegangenen Untersuchung keine Stichprobe verwendet wurde; ii) die für die Auswahl der Stichprobe verwendete Methode wurde mit der Begründung in Frage gestellt, dass dabei drei unterschiedliche Schritte vermischt würden, nämlich Repräsentativitätsprüfung, Definition des Wirtschaftszweigs der Union und Stichprobenverfahren; iii) die vorläufige Stichprobe sei auf der Grundlage falscher und unvollständiger Informationen gebildet ...[+++]


Bij gebrek aan andere beschikbare informatie werd daarom het in vorige procedures gebruikte percentage toegepast.

In Ermangelung anderer Informationen wurde daher der im vorangegangenen Verfahren verwendete Prozentsatz zugrunde gelegt.


Dit cijfer is lager dan hetgeen in vorige kartelzaken werd toegepast voor een leiderschapsrol, namelijk 50%, maar in dit geval werd rekening gehouden met het feit dat, ofschoon deze twee ondernemingen duidelijk een grote rol hebben gespeeld bij de inbreuk, de andere leden van het kartel ook activiteiten hebben ondernomen die gewoonlijk geassocieerd worden met de rol van leider (zoals het voorzitten van bijeenkomsten of het centraliseren en verspreiden van gegevens).

Dieser Satz liegt unter dem in früheren Fällen gegenüber Kartellanführern praktizierten üblichen Aufschlag von 50%, weil trotz der hervorgehobenen Rolle dieser beiden Unternehmen auch andere Kartellmitglieder Tätigkeiten ausübten, die in der Regel einem Kartellanführer zugerechnet werden (wie der Vorsitz bei Kartellzusammenkünften oder die Sammlung und Verteilung von Daten).


Overeenkomstig artikel 11, lid 9, van de basisverordening werd dezelfde methode toegepast om de dumpingmarge vast te stellen als bij het vorige onderzoek.

Gemäß Artikel 11 Absatz 9 der Grundverordnung wurde zur Ermittlung der Dumpingspanne dieselbe Methodik angewandt wie in der Ausgangsuntersuchung.


De gebruikte methode is dezelfde als die welke in de vorige verslagen werd toegepast: in totaal 18 (voorheen 17) Europese en 8 (voorheen 7) Japanse automobielfabrikanten hebben de Commissie de aanbevolen detailhandelsprijzen, per 1 mei 2002, van 81 van hun best verkochte modellen medegedeeld.

Es wurde dieselbe Methodik wie in vorhergehenden Berichten verwendet: Insgesamt 18 (zuvor 17) europäische und 8 (zuvor 7) japanische Hersteller übermittelten der Kommission die empfohlenen Einzelhandelspreise vom 1. Mai 2002 für 81 ihrer meistverkauften Modelle.


De gebruikte methode is dezelfde als die welke in de vorige verslagen werd toegepast: in totaal 17 (voorheen 15) Europese en 7 Japanse automobielfabrikanten hebben de Commissie de aanbevolen detailhandelsprijzen, per 1 november 2001, van 80 van hun best verkochte modellen medegedeeld.

Bei der Ermittlung der Preisunterschiede wurde wie bisher vorgegangen. Den Ausgangspunkt bilden die empfohlenen Einzelhandelspreise, die 17 (vorher 15) europäische und sieben japanische Hersteller der Kommission zum 1. November 2000 für 80 ihrer meistverkauften Modelle mitgeteilt haben.


In het besluit om een procedure in te leiden, beklemtoonde de Commissie onder meer dat zij een aantal criteria in overweging wil nemen die in vorige gevallen van steunverlening aan grote ondernemingen zijn toegepast in het kader van projecten van buitenlandse directe investering (zie punt 16 hierboven), bestemd om een evenwicht te scheppen tussen de voordelen van de maatregel wat betreft haar bijdrage aan het internationale concurrentievermogen van de Europese Unie op dit gebied (dan wel de noodzakelijkheid van de steun, gelet op de r ...[+++]

In der Entscheidung zur Verfahrenseinleitung hob die Kommission auch hervor, dass sie Kriterien heranziehen werde, die sie bereits in früheren Beihilfesachen im Zusammenhang mit Auslandsdirektinvestitionen von Großunternehmen (siehe Punkt 16) angewandt habe und die dazu dienten, die Vorteile einer Maßnahme im Hinblick auf ihren Beitrag zur internationalen Wettbewerbsfähigkeit des betreffenden EU-Wirtschaftszweigs (d. h. die Notwendigkeit der Beihilfe unter Berücksichtigung der Risiken, die das Vorhaben für das jeweilige Land birgt) ge ...[+++]


Het in juli 2002 afgesloten contract ging terug op een optieclausule in het vorige contract, die tijdens de eerste procedure niet werd geëvalueerd, noch werd toegepast.

Der Vertrag vom Juli 2002 geht auf eine Optionsklausel in dem früheren Vertrag zurück, die im ersten Verfahren nicht bewertet und auch nicht zum Einsatz kam.


Deze benadering stemt overeen met de praktijk die de Commissie in vorige grote kartelzaken (bijvoorbeeld zaak IV/31.149 (Polypropyleenkartel) (19) heeft gevolgd en die door het Gerecht van eerste aanleg werd aanvaard.

Der jetzige Ansatz entspricht dem normalen, vom Gericht erster Instanz gebilligten Vorgehen der Kommission in früheren größeren Kartellsachen (siehe z. B. Sache Nr. IV/31.149 - Polypropylen-Kartell (19)).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige kartelzaken werd toegepast' ->

Date index: 2024-09-27
w