Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Direct toegankelijk geheugen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Geheugen met onmiddellijke toegang
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Snel geheugen
Soorten betonnen vormen
Typen betonnen vormen

Traduction de «vormen die onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

Direktzugriffsspeicher | Schnellspeicher | Speicher mit kurzer Zugriffszeit | Speicher mit schnellem Zugriff


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. dringt er bij de politieke actoren in Moldavië op aan vaart te zetten achter de lopende onderhandelingen en een nieuwe regeringscoalitie te vormen die onmiddellijk verder kan gaan met het hervormingsproces, in het belang van de hele Moldavische bevolking en ook om te voldoen aan de eisen van de Wereldbank en het Internationale Monetaire Fonds (IMF); wijst op de mislukte pogingen om een nieuwe regering te vormen op 4 en 13 januari 2016; verzoekt de Moldavische partijen de grimmige geopolitieke gevolgen onder ogen te zien als hun inspanningen om een nieuwe regering te vormen tot niets hebben geleid op 29 januari 2016, de termijn die ...[+++]

26. fordert die politischen Kräfte in der Republik Moldau nachdrücklich auf, die laufenden Verhandlungen zu beschleunigen und eine neue Regierungskoalition zu bilden, die den Reformprozess zum Nutzen aller Bürger des Landes unverzüglich fortführen kann, was auch dazu dienen soll, dass den Forderungen der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds (IWF) entsprochen wird; nimmt zur Kenntnis, dass die Versuche, eine neue Regierung zu bilden, am 4. und am 13. Januar 2016 gescheitert sind; fordert alle moldauischen Parteien auf, sich bewusst zu machen, dass es zu verheerenden geopolitischen Folgen kommen würde, falls ihre Bemühungen, b ...[+++]


6. steunt de gerichte en veelzijdige financiële en technische bijstand die de EU en andere financiële instellingen verstrekken aan Oekraïne en Georgië; betreurt dat de EU zich vanwege de politieke situatie in Moldavië genoodzaakt zag haar financiële hulp aan dat land op te schorten; benadrukt dat de financiële hulp van de EU aan al haar partners afhankelijk is gesteld van concrete hervormingsmaatregelen, en dat politieke stabiliteit in dit kader ook een belangrijke rol speelt; dringt er bij de politieke actoren in Moldavië op aan vaart te zetten achter de lopende onderhandelingen en een nieuwe regeringscoalitie te vormen die onmiddellijk verder kan gaan met ...[+++]

6. begrüßt, dass die EU und andere Finanzinstitutionen der Ukraine und Georgien die zugesagte und vielfältige finanzielle und technische Hilfe zukommen lassen; bedauert, dass sich die EU angesichts der politischen Lage in der Republik Moldau gezwungen sah, ihre Finanzhilfe für das Land auszusetzen; betont, dass die EU die finanzielle Unterstützung all ihrer Partner an die Bedingung knüpft, dass konkrete Reformschritte eingeleitet werden, und dass politische Stabilität ebenfalls eine wichtige Voraussetzung darstellt; fordert die pol ...[+++]


Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des ...[+++]


Deze bosgebieden herbergen voortplantingsbevolkingen van de middelste bonte specht, van de zwarte specht en regelmatig van de grijze specht, alsook van de Zwarte Wouw aan de rand : - de boomleeuwerik plant zich voort op de locatie met een hoge biologische waarde van de "crassier de Musson", dat in deze Natura 2000 locatie inbegrepen is; - de « marais de la Cussignière » herbergt belangrijke populaties van grote vuurvlinder, mercuurwaterjuffer en belangrijke oppervlaktes van voedselrijke ruigten, grote zeggenvegetaties, droge rietvelden en moerassige tot alluviale elzenbossen, met in hun onmiddellijke omgeving ...[+++]

Diese Massive beherbergen Fortpflanzungspopulationen des Mittelspechts, des Schwarzspechts und in regelmäßigen Zeitabständen des Grauspechts, sowie des Schwarzmilans am Waldrand: - die Heidelerche vermehrt sich auf dem Gebiet von großem biologischem Interesse "Crassier de Musson", das in diesem Natura 2000-Gebiet mit einbegriffen ist; - das Moorgebiet "Marais de la Cussignière" beherbergt bedeutende Populationen des großen Feuerfalters, der Helm-Azurjungfer und breite Flächen von Hochstaudenfluren, Großseggenrieden und Sumpf- und Gra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast kan een dergelijke opname in een penitentiaire instelling enkel plaatsvinden indien de geïnterneerde op het ogenblik van de internering in voorlopige hechtenis is, of indien de persoon op het ogenblik van de internering niet is aangehouden, maar voor hem de onmiddellijke opsluiting bevolen wordt omdat te vrezen valt dat hij zich aan de internering zou onttrekken of dat hij een ernstig en onmiddellijk gevaar voor de fysieke of psychische integriteit van derden of voor zichzelf zou vormen ...[+++]

Außerdem kann eine solche Aufnahme in eine Gefängniseinrichtung nur erfolgen, wenn der Internierte sich zum Zeitpunkt der Internierung in Untersuchungshaft befindet oder wenn die Person zum Zeitpunkt der Internierung nicht festgehalten wurde, für sie jedoch der sofortige Freiheitsentzug angeordnet wird, weil zu befürchten ist, dass sie sich der Internierung entziehen würde oder dass sie eine ernsthafte und unmittelbar Gefahr für die körperliche oder psychische Unversehrtheit von Dritten oder für sich selbst darstellen würde (Artikel 10 des Internierungsgesetzes 2014).


55. veroordeelt de situatie van Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen; roept de staat Israël op onmiddellijk een einde te maken aan de praktijk van massale opsluiting, die in 2015 nog meer toegepast is, met meer dan 6 000 gevangengehouden personen, van wie een groot deel minderjarig is; veroordeelt evenzeer de buitengerechtelijke executies, de administratieve detenties, de overbrenging van politieke gevangenen naar buiten de bezette gebieden waardoor ze geen familiebezoek meer kunnen ontvangen, mishandeling, foltering en de voeding onder d ...[+++]

55. kritisiert die Lage der palästinensischen Häftlinge in israelischen Gefängnissen; fordert den israelischen Staat auf, sofort die Praxis der Masseninhaftierungen zu beenden, die 2015 sogar noch verstärkt angewandt wurde und zu mehr als 6 000 Gefangenen, darunter vielen Minderjährigen, geführt hat; verurteilt gleichermaßen die außergerichtlichen Hinrichtungen, die Praxis der Verwaltungshaft, die Verlegung politischer Häftlinge in Gebiete außerhalb der besetzten Gebiete, wo sie von ihren Familien nicht besucht werden können, Misshandlungen und Folter sowie die Zwangsernährung Gefangener und die Verweigerung angemessener und sachgerechter medizinischer Versorgung, da all diese Maßnahmen ...[+++]


(82) Bij het uitbreken van een in de lijst opgenomen ziekte die wordt geacht een hoog risico voor de diergezondheid of de volksgezondheid in de Unie te vormen, moeten onmiddellijk ziektebestrijdingsmaatregelen worden genomen om die in de lijst opgenomen ziekte uit te roeien teneinde de diergezondheid en de volksgezondheid en de betrokken sectoren te beschermen.

(82) Bei Ausbruch einer gelisteten Seuche, bei der man davon ausgeht, dass sie ein hohes Risiko für die Gesundheit von Mensch oder Tier in der Union darstellt, müssen unverzüglich Seuchenbekämpfungsmaßnahmen zur Tilgung der gelisteten Seuche ergriffen werden, um die Gesundheit von Mensch und Tier sowie die betroffenen Wirtschaftssektoren zu schützen.


2. verzoekt alle partijen onmiddellijk een einde te maken aan alle vormen van geweld; dringt aan op de onmiddellijke, onvoorwaardelijke en veilige vrijlating van alle politieke gevangenen, medisch personeel, humanitaire hulpverleners, journalisten, religieuze figuren en mensenrechtenactivisten, en verzoekt alle partijen hun veiligheid te waarborgen; verzoekt de Syrische regering met klem internationale documentatie-instanties, waaronder de onderzoekscommissie van de VN over Syrië, onmiddellijk en onvoorwaardelijk toegang te verlenen tot al haar detentiecentra;

2. fordert alle Parteien auf, Gewalt in jeder Form unverzüglich einzustellen; fordert eine unverzügliche, bedingungslose und sichere Freilassung aller politischen Häftlinge, Angehörigen des medizinischen Personals, Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Journalisten, religiösen Würdenträger und Menschenrechtsaktivisten und fordert alle Parteien auf, für ihre Sicherheit zu sorgen; fordert die syrischen Regierung nachdrücklich auf, unverzüglichen und ungehinderten Zugang zu allen ihren Haftanstalten durch internationale Dokumentation ...[+++]


Andere delen van het gebied vormen het onmiddellijke nabuurschap van de EU in het Noorden.

Andere Bereiche dieser Region sind die direkten nördlichen Nachbarn der EU.


Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid (nr. 182)

Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (Nr. 182)


w