Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Onmisbaar gegeven
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Vertaling van "vormen een onmisbaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen




extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999




een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. overwegende dat actoren van het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenorganisaties, vredesactivisten, kunstenaars, schrijvers, academici en intellectuelen (aan zowel Israëlische, als Palestijnse kant) een belangrijk onderdeel van het sociale en politieke leven van hun respectieve gemeenschappen vormen, en onmisbaar zijn voor de vredesbewegingen aan de basis; overwegende dat een brede waaier aan verhalen en ervaringen, een dynamisch maatschappelijk middenveld en een inclusieve maatschappelijke discussie tot sterkere democratisch ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Aktivisten der Zivilgesellschaft, Menschenrechtsorganisationen, Friedensaktivisten, Künstler, Schriftsteller, Akademiker und in der Öffentlichkeit präsente Intellektuelle sowohl auf der israelischen als auch auf der palästinensischen Seite ein wichtiger Teil des sozialen und politischen Gefüges ihrer jeweiligen Gemeinschaften sind und grundlegende Bedeutung für die demokratischen Basisbewegungen für den Frieden haben; in der Erwägung, dass die demokratischen Institutionen auf beiden Seiten durch eine große Bandbreite an Stimmen und Narrativen, eine dynamische Zivilgesellschaft und eine integrative politische Debatte ...[+++]


Deze giften vormen een onmisbaar onderdeel van de begroting van het Agentschap, waardoor het diverse projecten in verband met luchtvaartveiligheid kan uitvoeren, hoofdzakelijk met derde landen.

Diese Zuschüsse stellen einen unverzichtbaren Teil des Haushalts der Agentur dar, der es ihr ermöglicht, verschiedene Vorhaben im Zusammenhang mit der Flugsicherheit, hauptsächlich mit Drittstaaten, auszuführen.


Antibiotica vormen een onmisbaar hulpmiddel in de geneeskunde en worden gebruikt bij procedures zoals transplantatie en chemotherapie.

Antibiotika sind in der Medizin unverzichtbar und werden unter anderem auch bei Transplantationen und Chemotherapien eingesetzt.


Antibiotica vormen een onmisbaar hulpmiddel in de geneeskunde en vinden toepassing bij gangbare procedures zoals transplantatie en chemotherapie.

Antibiotika sind unverzichtbar in der Medizin und werden in weit verbreiteten Verfahren wie bei der Transplantation und der Chemotherapie eingesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. vraagt de Europese Unie en haar lidstaten om de vrijheid van meningsuiting van de bevolking en de persvrijheid, zowel offline als online, te monitoren en veilig te stellen, aangezien vrije toegang tot informatie, communicatie en ongecensureerde toegang tot het internet (internetvrijheid) universele rechten vormen en onmisbaar zijn voor het garanderen van transparantie en verantwoording in het openbare leven;

9. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, die Meinungs- und Pressefreiheit der Menschen – sowohl offline als auch online – zu beobachten und zu bewahren, da der freie Zugang zu Informationen und zur Kommunikation und der ungehinderte Zugang zum Internet (Internet-Freiheit) universelle Rechte und für die Gewähr von Transparenz und Rechenschaftspflicht im öffentlichen Leben unverzichtbar sind;


5. pleit voor investeringen in mensen en voor het verbeteren van de voorwaarden voor de uitoefening van het recht op opleiding en scholing, met name in duale opleidingssystemen, op bijscholing en levenslang leren, en voor de vaststelling van het individueel recht op vervolgonderwijs, het creëren van een onderwijsstelsel waarbinnen doorstroming mogelijk is, om te anticiperen en in te spelen op de behoefte aan arbeidskrachten van een op nieuwe technologie en groene en energiearme economie gebaseerde industrie, door de inspanningen in onderzoek en ontwikkeling te steunen en de nadruk te leggen op innovatie; wijst op het belang van de opric ...[+++]

5. empfiehlt, in personelle Ressourcen zu investieren, die Bedingungen für die Umsetzung des Rechts auf Bildung, auf (insbesondere duale) Ausbildung, auf Qualifizierung und auf lebenslanges Lernen zu verbessern, ein individuelles Recht auf Weiterbildung einzuführen und dabei eine Durchlässigkeit der verschiedenen Bildungssysteme zu ermöglichen, um vorausschauend auf den Bedarf an Arbeitskräften, beispielsweise in einer auf neue Technologien, grüne Wirtschaft und geringen Energieverbrauch ausgerichteten Industrie, zu reagieren und ihn zu decken, und die Bemühungen in Forschung und Entwicklung zu unterstützen und Innov ...[+++]


Onze digitale vrijheden vormen essentiële rechten die onmisbaar zijn voor traditionele mensenrechten, zoals vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vereniging.

Unsere digitalen Freiheiten sind Grundrechte und unabdingbare Voraussetzung sowohl für traditionelle Menschenrechte wie etwa die Meinungsfreiheit und die Versammlungsfreiheit als auch für die Wahrung der Transparenz und der Rechenschaftspflicht im öffentlichen Leben.


Wetenschap is onmisbaar voor het vormen van beleid dat in het belang is van de Europese burgers".

Robuste Wissenschaft ist für eine Politik, die bei ihren Entscheidungen die berechtigten Interessen der europäischen Bürger berücksichtigt, unerlässlich".


Onderzoek is onmisbaar om grote projecten tot een goed einde te brengen, maar ook om kleine en middelgrote bedrijven (het MKB), die in deze sector de grote meerderheid vormen, te moderniseren.

Große Projekte können ohne Forschungseinsatz kaum zu einem guten Ende geführt werden, aber auch die Modernisierung kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU), die bei weitem den größten Teil dieses Sektors ausmachen, profitiert von Forschungstätigkeiten.


Bijlage Kankerregisters en epidemiologische studies Kankerregisters zijn essentieel om de uitwerking van kanker op de bevolking in haar geheel te meten en vormen een onmisbaar instrument voor het beleid om kanker te beheersen.

ANHANG Krebsregister und epidemiologische Studien Krebregister sind unentbehrlich, um das Ausmaß der Krankheit in der Bevölkerung zu beziffern, und stellen ein unverzichtbares Instrument für politische Maßnahmen zur Krebsbekämpfung dar.


w