Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Vertaling van "vormen van dierproeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven

Belgisches Zentrum für Alternativmethoden zu Tierversuchen


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden




emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit verslag beoogt daarom meer duidelijkheid te brengen ten aanzien van de vraag welke vormen van dierproeven vanuit een moreel en wetenschappelijk oogpunt aanvaardbaar zijn en onder welke regels deze proeven kunnen worden uitgevoerd.

Daher soll mit diesem Bericht klargestellt werden, in welchen Fällen Tierversuche moralisch und wissenschaftlich akzeptabel sind und in welcher Form und unter welchen Bedingungen Versuche durchgeführt werden können.


Die verschillen zouden een obstakel kunnen vormen voor de handel in producten en stoffen waarvan de ontwikkeling gepaard gaat met dierproeven.

Diese Unterschiede können Hindernisse für den Handel mit Erzeugnissen und Stoffen darstellen, bei deren Entwicklung Tierversuche durchgeführt werden.


Die verschillen zouden een obstakel kunnen vormen voor de handel in producten en stoffen waarvan de ontwikkeling gepaard gaat met dierproeven.

Diese Unterschiede können Hindernisse für den Handel mit Erzeugnissen und Stoffen darstellen, bei deren Entwicklung Tierversuche durchgeführt werden.


Dierproeven voor de doeleinden van deze verordening moeten tot een minimum worden beperkt en tests en studies met gewervelde dieren moeten de laatste optie vormen.

Tierversuche für die Zwecke dieser Verordnung sollten auf ein Minimum beschränkt werden und Versuche an Wirbeltieren sollten als letzte Möglichkeit durchgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook hebben we enkele maatregelen genomen om grenzen te stellen aan het gebruik van dierproeven en om het aantal dierproeven te verminderen. Daaraan moeten we een vervolg geven, maar we mogen daarbij nooit het uitgangspunt uit het oog verliezen, dat we mensen niet als alternatief voor andere vormen van onderzoek mogen gebruiken.

Wir haben einige Maßnahmen zur Beschränkung und Verringerung von Tierversuchen eingeleitet, und wir müssen noch weiter gehen, aber zu keiner Zeit dürfen wir den Grundsatz vergessen, dass wir keine Menschen als Ersatz für andere Versuchsformen benutzen dürfen.


Dierproeven vormen een uiterst controversieel onderwerp en brengen een moreel dilemma met zich mee.

Tierversuche ist ein sehr kontroverses Thema und sorgt für ein moralisches Dilemma.


(24 ter) Wanneer proeven zonder dieren of dierproeven die zijn geoptimaliseerd om het aantal gebruikte dieren of het lijden van proefdieren te verminderen gegevens opleveren die niet direct verenigbaar zijn met bepaalde volgens deze verordening te hanteren indelings- en etiketteringscriteria, maar wel in alle opzichten voldoen aan de voor de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu geldende wetenschappelijke validatievereisten, moet deze verordening - voor zover daartoe voldoende wetenschappelijke motieven voorhanden zijn - worden aangepast om te garanderen dat de bewuste indelings- en etiketteringscriteria geen belemme ...[+++]

(24b) Wenn bei Tests ohne Tierversuche oder bei Tierversuchen, die verträglicher gestaltet wurden, um die Anzahl der verwendeten Tiere oder die Leiden der Versuchstiere zu verringern, Ergebnisse erzielt werden, die zwar mit bestimmten Einstufungs- und Kennzeichnungskriterien dieser Verordnung nicht vollständig vereinbar sind, aber die Anforderung der wissenschaftlichen Validierung zum Zwecke des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt in jeglicher Hinsicht erfüllen, sollte diese Verordnung bei Vorliegen einer hinreichenden wissenschaftlicher Begründung entsprechend angepasst werden, damit sichergestellt wird, dass die Einstuf ...[+++]


Overeenkomstig richtlijn 86/609/EEG dienen de lidstaten de verbreiding van methoden die een alternatief vormen voor dierproeven te bevorderen.

Gemäß Richtlinie 86/609/EWG müssen die Mitgliedstaaten die Verbreitung alternativer Verfahren zum Tierversuch fördern.


w