Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen van steunmaatregelen wel verenigbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 107 van het VWEU bevat een principieel verbod van steun aan bepaalde ondernemingen of producties, die is bekostigd met overheidsmiddelen en de mededinging vervalst of dreigt te vervalsen en het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt, zij het dat bepaalde vormen van steunmaatregelen wel verenigbaar worden geacht met de interne markt.

Artikel 107 des AEUV enthält ein prinzipielles Verbot, Beihilfen aus staatlichen Mitteln zur Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige zu gewähren, die den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen, wenngleich gewisse Formen von Beihilfen als mit dem Binnenmarkt vereinbar gelten.


Gezien de aard van de ACAL konden in het onderhavige geval slechts de afwijkende bepalingen als bedoeld in artikel 107, lid 3, onder c), VWEU van toepassing zijn, op grond waarvan de steunmaatregelen, om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, als verenigbaar met de interne markt kunnen worden beschouwd, mits de voorwaarden waaronder het handelsverk ...[+++]

Im vorliegenden Fall ist aufgrund der Natur der ACAL-Beihilfen die einzige Ausnahmeregelung, auf die sie sich stützen könnten, die in Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV genannte Regelung, gemäß der Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen werden können, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.


In dergelijke gevallen kan de Commissie slechts steun ter compensatie van de geleden verliezen en steun ter voorkoming van toekomstige verliezen toestaan op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag, waarin is bepaald dat steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid te vergemakkelijken als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kunnen worden beschouwd, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt da ...[+++]

In solchen Fällen kann die Kommission Beihilfen zur Entschädigung für die entstandenen Verluste und Beihilfen zur Vermeidung künftiger Verluste nur auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag genehmigen, wonach Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.


De Italiaanse autoriteiten halen punt 22 van het besluit tot inleiding van de procedure aan. Hierin is sprake van de afwijking krachtens artikel 87, lid 1, onder c), van het Verdrag, waarin is bepaald dat steunmaatregelen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt verenigbaar kunnen worden beschouwd wanneer zij bedoeld zijn om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieë ...[+++]

Die italienischen Behörden nehmen ferner auf Nummer 22 des Beschlusses über die Verfahrenseinleitung Bezug, wo von der Möglichkeit eines Freistellungstatbestands gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag gesprochen wird, dem zufolge Beihilfen zur Förderung der Entwicklung bestimmter Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.


De Commissie wijst de geachte afgevaardigde erop dat zij op grond van artikel 107, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), voorheen artikel 87 van het EG-Verdrag de navolgende steun als verenigbaar met de interne markt kan aanmerken: “steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst” en “steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van econo ...[+++]

Die Kommission erinnert die Frau Abgeordnete daran, dass nach Artikel 107 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), vormals Artikel 87 des EG-Vertrags, „Beihilfen zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung von Gebieten, in denen der Lebensstandard außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht“ sowie „Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft“ von der Kommission als mit dem Gemeinsamen Markt ...[+++]


In haar besluiten tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag, maakte de Commissie haar twijfel kenbaar ten aanzien van de vraag of de steun wel verenigbaar was met de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen (12), en met name in het licht van de regels die daarin voor exploitatiesteun zijn vastgesteld.

In ihrer Entscheidung vom 30. Oktober 2001 über die Einleitung des Verfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag äußerte die Kommission Zweifel hinsichtlich der Vereinbarkeit der Hilfe mit den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung (12), insbesondere im Hinblick auf die Regelungen für Betriebsbeihilfen.


26. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent het bedrag aan overheidssteun dat is besteed aan de automobielsector, die - tegen de algemene tendens voor overheidssteun in - met 24% is gestegen ten opzichte van de voorgaande periode; vraagt zich in het licht van de groeiende overcapaciteit in deze sector en de milieuconsequenties van het steeds verder uitdijende wagenpark af of deze steunmaatregelen wel kunnen worden beschouwd als verenigbaar met artikel 6 van het EG-Verdrag;

26. ist besorgt darüber, daß das Volumen der staatlichen Beihilfen in der Kfz-Industrie entgegen der Gesamttendenz bei den staatlichen Beihilfen im Vergleich zum vorhergehenden Zeitraum um 24 % zugenommen hat; stellt im Hinblick auf die wachsenden Überkapazitäten in diesem Sektor und auf die ökologischen Auswirkungen der wachsenden Autoflut in Frage, ob diese Beihilfen als mit Artikel 6 des EG-Vertrags vereinbar gelten können;


(245) Krachtens artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag kunnen steunmaatregelen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd, wanneer ze de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid vergemakkelijken.

(245) Gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag können Beihilfen als mit dem Gemeinsamen Mark vereinbart angesehen werden, wenn sie die Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige fördern.


De in de eerste alinea genoemde steunmaatregelen zijn verenigbaar met de gemeenschappelijke markt, op voorwaarde dat Duitsland passende maatregelen blijft treffen om het marktgedrag van GAV, en met name haar prijsbeleid, te controleren, en deze steunmaatregelen ertoe strekken de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid te vergemakkelijken, zonder daardoor de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt zodanig te veranderen dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

Die in Absatz 1 genannten Beihilfen sind unter der Bedingung mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, daß Deutschland auch weiterhin die geeigneten Maßnahmen zur Kontrolle des Marktverhaltens der GAV und insbesondere ihrer Preispolitik durchführt, daß sie auf die Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige abzielen, ohne die Handelsbedingungen in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise zu beeinträchtigen.


2. onderstreept evenwel dat overheidssteun volgens artikel 87, leden 2 en 3 van het EG-Verdrag onder bepaalde voorwaarden wèl als verenigbaar met de interne markt wordt beschouwd en dat artikel 87, lid 3, sub e) tevens bepaalt dat bij besluit van de Raad, op voorstel van de Commissie, andere soorten steunmaatregelen kunnen worden aangewezen die verenigbaar kunnen zijn met de gemeenschappelijke markt; dringt er bij de Raad op aan, het Parlement meer te betrekken bij alle besluiten in het kader van de wetgevingsprocedures en stelt voor ...[+++]

2. betont jedoch, daß gemäß Artikel 87 Absätze 2 und 3 EGV staatliche Beihilfen unter bestimmten Umständen mit dem Binnenmarkt vereinbar sind; ferner wird in Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe e vorgesehen, daß der Rat durch eine Entscheidung auf Vorschlag der Kommission andere Beihilfenkategorien bestimmen kann, die mit dem Binnenmarkt vereinbart werden können; fordert den Rat dringend auf, das Europäische Parlament enger an allen En ...[+++]


w