Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen ze namelijk zeer bijzondere » (Néerlandais → Allemand) :

Met zeer bijzondere inzet van het Cohesiefonds is in 2000 in de Portugese spoorwegen geïnvesteerd, namelijk met een bijdrage die 88% beloopt van de voor de vervoerssector beschikbare middelen.

Im Jahr 2000 hat der Kohäsionsfonds mit 88% der insgesamt für Verkehrsvorhaben in Portugal verfügbaren Gelder besonders umfangreiche Mittel für Investitionen in den portugiesischen Bahnsektor in Portugal bereitgestellt.


Omdat ze zo zelden voorkomen, vormen ze namelijk zeer bijzondere uitdagingen, zowel in wetenschappelijk, economisch als organisatorisch opzicht, die niet met de gewone middelen aangegaan kunnen worden. Er is dus een algemene, samenhangende en op termijn blijvende benadering nodig.

Diese seltenen Krankheiten stellen zwar spezifische Herausforderungen sowohl in wissenschaftlicher als auch in wirtschaftlicher und organisatorischer Hinsicht dar, es bietet sich jedoch keine Lösung mit den üblicherweise eingesetzten Mitteln an.


Graduatie mag niet gelden voor de begunstigde landen van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur en voor de begunstigde landen van de bijzondere regeling voor de minst ontwikkelde landen, aangezien zij een zeer soortgelijk economisch profiel hebben dat ze door een lage, niet-gediversifieerde uitvoerbasis kwetsbaar maakt.

Für die im Rahmen der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung begünstigten Länder sowie für die im Rahmen der Sonderregelung für die am wenigsten entwickelten Länder begünstigen Länder sollte keine Graduierung vorgenommen werden, da sie alle ein sehr ähnliches Wirtschaftsprofil aufweisen, das sie aufgrund einer schwachen, nicht diversifizierten Exportbasis zu gefährdeten Ländern macht.


Ze stelde dat "uitvoercontroles te weinig bescherming bieden en zeer ondoeltreffend zijn", en voegde eraan toe dat deze controles "de samenwerking met bedrijven in bevriende landen voor de ontwikkeling van nieuwe systemen ondermijnen" en een negatieve invloed hebben op "een van belangrijkste doelstellingen van de militaire planning in de afgelopen 30 jaar, namelijk de samenwerking met bevriende landen".

Er stellte fest, dass Ausfuhrkontrollen inzwischen zu wenig Sicherheit bieten und enorme Ineffizienz mit sich bringen und fügte hinzu, dass sie die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen in verbündeten Ländern bei der Entwicklung neuer Systeme untergraben und sich negativ auf eines der wichtigsten Ziele der Militärplanung der letzten 30 Jahre auswirken - die Interoperabilität der Allianz.


merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodremp ...[+++]

weist darauf hin, dass Eigenmarkenprodukte zwar für die Verbraucher Mehrwert, eine größere Auswahl und fair gehandelte Produkte bedeuten können, dass sie aber mittel- und langfristig ein strategisches Problem darstellen, da sie in einem horizontalen Wettbewerb zu Herstellermarken stehen, der in der Vergangenheit überhaupt keine Rolle gespielt hat, was den Einzelhändlern, die hierdurch Kunden und Wettbewerber zugleich werden, eine unfaire und wettbewerbsfeindliche Stellung verschaffen kann; weist darauf hin, dass es eine „Risikoschwel ...[+++]


Ik herinner me nog heel goed de internationale klimaatconferentie in Poznan en de zeer zwakke rol die de Europeanen daar speelden. Wat ze namelijk deden was het afzwakken van de ambitieuze beloften en verklaringen die ze tijdens de internationale onderhandelingsronde op Bali hadden gedaan. In het licht van de beginnende financiële en economische crisis deden ze hun best om het klimaatbeleid naar het tweede plan te verwijzen.

Ich erinnere mich sehr gut an die internationale Klimakonferenz in Posen und die sehr schwache Rolle, die die Europäer in Posen gespielt haben, weil sie damit beschäftigt waren, ihre ehrgeizigen Versprechen und ehrgeizigen Ankündigungen aus der internationalen Verhandlungsrunde in Bali nach unten zu korrigieren, und wie sie angesichts der anbrechenden Finanz- und Wirtschaftskrise damit beschäftigt waren, die Klimapolitik in die zweite Reihe zu rücken.


Ik herinner me nog heel goed de internationale klimaatconferentie in Poznan en de zeer zwakke rol die de Europeanen daar speelden. Wat ze namelijk deden was het afzwakken van de ambitieuze beloften en verklaringen die ze tijdens de internationale onderhandelingsronde op Bali hadden gedaan. In het licht van de beginnende financiële en economische crisis deden ze hun best om het klimaatbeleid naar het tweede plan te verwijzen.

Ich erinnere mich sehr gut an die internationale Klimakonferenz in Posen und die sehr schwache Rolle, die die Europäer in Posen gespielt haben, weil sie damit beschäftigt waren, ihre ehrgeizigen Versprechen und ehrgeizigen Ankündigungen aus der internationalen Verhandlungsrunde in Bali nach unten zu korrigieren, und wie sie angesichts der anbrechenden Finanz- und Wirtschaftskrise damit beschäftigt waren, die Klimapolitik in die zweite Reihe zu rücken.


Het moet worden erkend dat de culturele industrieën een zeer bijzondere sector zijn en dat ze daarom een zeer bijzondere wettelijke status nodig hebben.

Es gilt zu berücksichtigen, dass die Kulturwirtschaft ein sehr spezieller Bereich ist und daher einen ganz besonderen rechtlichen Status erfordert.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, het Europees Parlement heeft de gezondheidsdiensten weloverwogen uit de Dienstenrichtlijn uitgesloten. Deze bijzondere diensten moeten namelijk een bijzondere kwaliteit en een hoog niveau hebben. En zij dienen voor alle mensen, ongeacht waar ze wonen en wat hun financiële draagkracht is, daadwerkelijk toegankelijk te zijn.

– Herr Präsident, Herr Kommissar! Wir haben im Europäischen Parlament die Gesundheitsdienstleistungen aus der Dienstleistungsrichtlinie mit Bedacht herausgenommen, denn diese besonderen Dienstleistungen brauchen eine besondere Qualität, ein hohes Niveau an Gesundheitserbringung und diese so gestaltet, dass jeder Mensch und egal, wo er wohnt, egal, wie groß sein Portemonnaie ist, auch tatsächlich Zugang zu diesen Gesundheitsdienstleistungen hat.


Door een hoge bevolkingsdichtheid, een jonge en snel groeiende bevolking en een BBP per hoofd van de bevolking dat tot de laagste in de Unie behoort, vormen ze binnen de Unie een speciale doelgroep waaraan de Europese Raad al meermalen bijzondere aandacht heeft gegeven.

Aufgrund ihrer hohen Bevölkerungsdichte, einer jungen, rasch anwachsenden Bevölkerung und einem Pro-Kopf-BIP, das zu den niedrigsten in der Union gehört, bilden die Regionen in äußerster Randlage eine besondere Zielgruppe in der EU, für die der Europäische Rat wiederholt sein Interesse gezeigt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen ze namelijk zeer bijzondere' ->

Date index: 2024-09-18
w