Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormt een belangrijke voorbereidende stap » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien bovenstaande overwegingen vormt de vaststelling van een algemeen programma, dat door plaatselijke instanties, beroepsverenigingen en kamers van koophandel wordt geïmplementeerd op basis van een eerste milieuanalyse van het gehele grondgebied, een zeer nuttige voorbereidende stap voor het MKB bij het benaderen van de EMAS-verordeningen.

Unter Berücksichtigung der obigen Erwägungen ist die Festlegung eines allgemeinen Programms, das von lokalen Behörden, Industrieverbänden und Handelskammern auf der Grundlage einer ersten Umweltanalyse des gesamten Gebiets umgesetzt wird, ein sehr sinnvoller erster Schritt für KMU, die eine EMAS-Eintragung anstreben.


[8] Het pakket vormt een belangrijke stap naar een goed functionerende Europese spoorwegruimte, waar de brede schakering aan rollend materieel met ieder zijn eigen kenmerken geleidelijk aan wordt vervangen door gestandaardiseerde treinen en spooronderdelen en procedures voor de toelating van spoorwagons wordt gestroomlijnd.

[8] Dieses Paket bringt uns dem einheitlichen europäischen Eisenbahnraum ein gutes Stück näher, in dem unterschiedlich gestaltete Eisenbahnfahrzeuge nach und nach ganz durch genormte Züge und Bauteile ersetzt und die Betriebsgenehmigungsverfahren vereinfacht werden.


De bevolking over Lissabon informeren vormt een belangrijke stap in de richting van een engagement op alle overheidsniveaus.

Die Information der Bürger über Lissabon stellt einen wichtigen Schritt zur Schaffung eines Engagements auf allen Ebenen der Regierung dar.


Deze mededeling bevat de kernelementen van een beleidsevaluatie van de huidige EU-terrorismebestrijdingsstrategie, overeenkomstig het verzoek van het Europees Parlement, en vormt een belangrijke voorbereidende stap in het kader van de bredere interne-veiligheidsstrategie.

Die vorliegende Mitteilung präsentiert das Ergebnis einer politischen Bestandsaufnahme der derzeitigen EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung, mit der einer Forderung des Europäischen Parlaments nachgekommen wird, und stellt damit einen wichtigen Baustein hin zur Entwicklung einer breiter angelegten Strategie der inneren Sicherheit dar.


Dit vormt een belangrijke eerste stap voor het herstellen van het vertrouwen en het normaliseren van de situatie in Tsjaad.

Das wird ein erster wichtiger Schritt auf dem Wege zur Wiederherstellung des Vertrauens und zur Normalisierung der Lage im Tschad sein.


De ontwerpkaderovereenkomst over ouderschapsverlof vormt een belangrijk onderdeel van het gelijkekansenbeleid en levert een bijdrage aan de mogelijkheden tot het combineren van beroeps-, privé en gezinsleven, maar stelt slechts minimumeisen en is daarmee slechts een eerste stap.

Die Rahmenvereinbarung über Elternurlaub ist ein wichtiger Aspekt der Politik der Chancengleichheit zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben, wobei sie jedoch nur Mindestanforderungen festgelegt und daher nur als ein erster Schritt betrachtet werden kann.


Dit voorstel vormt een belangrijke eerste stap om te waarborgen dat in de uitgebreide Europese Unie de aanvullende pensioenregelingen bijdragen aan de op Europees niveau gestelde doelen ten aanzien van het goed functioneren van de arbeidsmarkt en een hoog niveau van sociale bescherming voor werknemers.

Dieser Vorschlag stellt einen ersten wichtigen Schritt dar, um in einer erweiterten Europäischen Union zu gewährleisten, dass die Zusatzrentensysteme zu den im Hinblick auf ein reibungsloses Funktionieren des Arbeitsmarkts und einen hohen Sozialschutz der Arbeitnehmer auf europäischer Ebene festgelegten Zielen beitragen.


vindt het verheugend dat in 2002 in een aantal landen een periode van personeelsinkrimpingen ten einde lijkt te lopen en een groei van de werkgelegenheid wordt geregistreerd; vestigt er de aandacht op dat de kandidaat-landen gemiddeld nog steeds een teruglopende werkgelegenheid kennen; is verheugd dat de Commissie met de kandidaat-landen - met uitzondering van Letland, Roemenië en Bulgarije - overeenstemming heeft bereikt over een "gezamenlijke beoordeling van de prioriteiten voor het werkgelegenheidsbeleid", aangezie ...[+++]

2. begrüßt, dass für eine Reihe von Ländern im Jahr 2002 offenbar eine Zeit harter Arbeit zu Ende geht und ein Beschäftigungswachstum zu verzeichnen ist; weist auf die Tatsache hin, dass die Beschäftigung in den Beitrittsländern im Schnitt nach wie vor zurückgeht; begrüßt die Gemeinsame Bewertung der Prioritäten der Beschäftigungspolitik, die die Kommission mit den Beitrittsländern, mit Ausnahme von Lettland, Rumänien und Bulgarien, unterzeichnet hat, als wichtigen Schritt, um sich später dem Luxemburg-Prozess anschließen zu können; hofft, dass die Gemeinsame Bewertung der Prioritäten der Beschäftigungspolitik für die drei ...[+++]


Artikel 15, lid 2, vormt een belangrijke nieuwe stap in de richting van meer openheid met betrekking tot de verlening van doorgangsrechten.

Art. 15 Abs. 2 bringt einen wichtigen neuen Schritt zu mehr Transparenz, was die Einräumung von Wegerechten angeht, mit sich.


Dit werkprogramma vormt een belangrijke stap voorwaarts naar een beter inzicht in het geheel van economische, culturele en maatschappelijke uitdagingen die verband houden met de tenuitvoerlegging van de richtlijn "Televisie zonder grenzen".

Dieses Arbeitsprogramm stellt einen wichtigen Schritt hin zum besseren Verständnis der wirtschaftlichen, kulturellen und gesellschaftlichen Chancen und Risiken dar, die mit der Umsetzung der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" verbunden sind.


w