Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Basaal
Base
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
Financiële bijdrage
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Netto bijdrager
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Stof die zout vormt
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Traduction de «vormt een bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]






bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel vormt een bijdrage aan de besprekingen binnen de IMO en kan als voorbeeld dienen voor een wereldwijde regeling.

Der Vorschlag wird in die Debatten auf IMO-Ebene einfließen und kann als Vorbild für ein globales System dienen.


Beste praktijk demonstreert het huidige niveau, maar signaleert tegelijk ook nieuwe eisen voor regelgevingskader, beheer van veranderingsprocessen en de werkorganisatie binnen overheidsdiensten, helpt in het algemeen bij de specificatie van uitdagingen voor onderzoek en vormt een bijdrage tot het creëren van een Europese Onderzoeksruimte op het gebied van eGovernment.

Vorbildliche Praktiken sind nicht nur Beispiele für den Stand der Technik, sondern zeigen auch neue Anforderungen an den Rechtsrahmen, das Management von Veränderungen und die Arbeitsorganisation in Verwaltungen auf und tragen ganz allgemein zur Ermittlung von Forschungsschwerpunkten bei, sodass sie einen Beitrag zur Schaffung eines europäischen Forschungsraums im Bereich E-Government leisten.


Een versterking van die aanpassingscapaciteit vormt een bijdrage tot hun ontwikkeling.

Die Stärkung ihrer Anpassungsfähigkeit würde auch ihre Entwicklung unterstützen.


De mededeling vormt de bijdrage van de Commissie aan het volgende debat van de Europese Raad over defensie in december 2013, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 14 december 2012.

Die Mitteilung stellt den Beitrag der Kommission zu den bevorstehenden Verteidigungsgesprächen im Europäischen Rat im Dezember 2013 dar, so wie dies in den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Dezember 2012 vorgesehen war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze mededeling over e-toegankelijkheid vormt een bijdrage tot de tenuitvoerlegging van het onlangs gelanceerde initiatief ".i2010 - Een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid " en bevat de belangrijkste resultaten van een raadpleging van 2005.

Diese Mitteilung zur Barrierefreiheit (eAccessibility) ist ein Beitrag zur Umsetzung der vor kurzem gestarteten Initiative „ i2010 - Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung ".


De studie vormt een bijdrage aan de discussie en weerspiegelt niet de opvattingen van de Commissie.

Die Studie soll einen Beitrag zur Debatte liefern und gibt nicht die Meinung der Kommission wieder.


Deze mededeling, waarin de zienswijze van de Commissie op de respectieve verantwoordelijkheden van de geïndustrialiseerde landen, de ontwikkelingslanden en de internationale instellingen samen om tot duurzame ontwikkeling te komen wordt uiteengezet, vormt een bijdrage aan de ontwikkeling van de externe dimensie van de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Unie welke door de Eurpese Raad in Göteborg in juni 2001 is overeengekomen als een essentieel element van de strategie van Lissabon.

Diese Mitteilung, in der die Kommission ihre Standpunkte zu den von den Industrieländern, den Entwicklungsländern und den internationalen Institutionen kollektiv wahrzunehmenden Zuständigkeiten zur Herbeiführung der nachhaltigen Entwicklung darlegt, ist ein Beitrag zu der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Göteborg im Juni 2001 vereinbarten Strategie der Union für die nachhaltige Entwicklung, die einen wesentlichen Bestandteil der Lissabonner Strategie darstellt.


Deze mededeling is een reactie op dit verzoek en vormt een bijdrage tot de uitwerking van het standpunt dat de Unie zal innemen op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002.

Diese Mitteilung wird dieser Aufforderung gerecht und ist ein Beitrag zur Konzipierung der Position der Union im Hinblick auf den Weltgipfel, der 2002 in Johannesburg stattgefunden hat.


Het initiatiefadvies "De follow-up van de wereldtop over sociale ontwikkeling" van het Economisch en Sociaal Comité (ESC) vormt een bijdrage voor de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN die van 26 t/m 30 juni a.s. in Genève wordt gehouden. Tijdens deze zitting zal worden besproken hoe het gesteld is met de tenuitvoerlegging van de plannen die in 1995 zijn gemaakt tijdens de wereldtop over sociale ontwikkeling in Kopenhagen.

Die Initiativstellungnahme "Folgemaßnahmen zum Weltgipfel für soziale Entwicklung" des Wirtschafts- und Sozialausschusses (WSA) stellt einen Beitrag zu der Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen dar, die vom 26.-30. Juni 2000 in Genf stattfindet und auf der die Ergebnisse und Verpflichtungen des "Weltgipfels für soziale Entwicklung" in Kopenhagen (1995) bewertet werden sollen (Berichterstatter: Herr Thomas ETTY, Gruppe II, Niederlande).


Deze mededeling vormt de bijdrage van de Commissie ter voorbereiding van het gezamenlijke verslag van de Raad Economische en Financiële Zaken, de Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken en de Commissie, dat aan de Europese Raad van Madrid op 15-16 december zal worden voorgelegd.

Die Mitteilung enthält den Beitrag der Kommission zu dem Bericht, den sie gemeinsam mit dem Rat Wirtschafts- und Finanzfragen und dem Rat Sozial- und Arbeitsmarktfragen ausarbeitet, und der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Madrid am 15. und 16. Dezember vorgelegt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt een bijdrage' ->

Date index: 2024-05-16
w