Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormt een welkome stap vooruit " (Nederlands → Duits) :

Uitbreiding van het EFG tot kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), zelfstandigen en landbouwers vormt een welkome stap.

Die Ausweitung der Förderfähigkeit im Rahmen des EGF auf kleine und mittlere Betriebe (KMU), Selbständige und Landwirte ist ein willkommener Schritt.


Het kaderbesluit vormt een belangrijke stap vooruit op een terrein waar gemeenschappelijke normen voor gegevensbescherming ten zeerste noodzakelijk waren.

Der Rahmenbeschluss ist ein wichtiger Fortschritt in diesem Bereich, in dem gemeinsame Datenschutzstandards dringend erforderlich sind.


Dit is zeker een welkome stap vooruit, maar we mogen onszelf niet voor de gek houden: onze ambitie en onze inzet wordt nog niet geëvenaard door anderen.

Das ist sicherlich ein willkommener Schritt nach vorne, wir sollten uns aber keine Illusionen machen: Andere passen sich noch nicht unserem Engagement und unseren Zusagen an.


Dit is zeker een welkome stap vooruit, maar we mogen onszelf niet voor de gek houden: onze ambitie en onze inzet wordt nog niet geëvenaard door anderen.

Das ist sicherlich ein willkommener Schritt nach vorne, wir sollten uns aber keine Illusionen machen: Andere passen sich noch nicht unserem Engagement und unseren Zusagen an.


Een van de tastbare resultaten is het ontstaan van het Handvest van de grondrechten zelf, en hoewel het handvest verre van compleet is, zou de rechtsgeldigheid van dit document – of laten we zeggen de aansluiting bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens – al een zeer welkome stap vooruit zijn op het gebied van de gemeenschappelijke bescherming van onze grondrechten.

Eine der konkreten Errungenschaften ist die Geburt der Charta der Grundrechte selbst, und obwohl die Charta bei weitem nicht vollständig ist, wäre es dennoch ein dringend erforderlicher Fortschritt bei der Verteidigung der Grundrechte durch die Gemeinschaft, wenn die Charta Rechtsverbindlichkeit erlangen würde – beispielsweise durch den Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention.


Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit vormt een belangrijke stap vooruit bij de voltooiing van de interne elektriciteitsmarkt.

Die Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt war ein wichtiger Schritt zur Vollendung des Elektrizitätsbinnenmarkts.


(1) Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit(4) vormt een belangrijke stap vooruit bij de voltooiing van de interne elektriciteitsmarkt.

(1) Die Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt(4) war ein wichtiger Schritt zur Vollendung des Elektrizitätsbinnenmarkts.


Zoals ik al zei, is dit dus een kleine, maar niettemin welkome stap vooruit, waaraan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, juist verdere beperkingen en waarborgen heeft willen verbinden. Deze hebben met name betrekking op de verdediging van de grondrechten van de burgers zoals die gelden in de lidstaten en in de Unie zelf, hoewel nog niet neergelegd in een eigen handvest van grondrechten van de Europese Unie dat er naar wij hopen ...[+++]

Ein, wie ich sagte, kleiner, doch willkommener Schritt, bei dem der Ausschuß für Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten zu Recht weitere Schranken und Vorsichtsmaßnahmen einbauen wollte, um die Grundrechte der Person, die innerhalb der Staaten und selbst in der Union gelten, obwohl sie noch nicht in einer, hoffentlich bald vorliegenden, Grundrechtscharta der Europäischen Union verankert sind, zu verteidigen: Schranken und Vorsichtsmaßnahmen, die gerechtfertigt sind, weil die geltenden Rechte in der Praxis ...[+++]


De recente raamwet inzake voortgezette beroepsopleiding (wet van 22 juni 1999) vormt een belangrijke stap vooruit inzake de kwalitatieve aanpassing van ondernemingen en werknemers.

Das neue Rahmengesetz zur beruflichen Weiterbildung (22. Juni 1999) stellt einen wesentlichen Schritt zur qualitatíven Anpassung der Unternehmen und der Arbeitnehmer dar.


Dit besluit vormt een welkome stap vooruit in het streven om de Gemeenschap een realiteit te maken voor haar burgers, door op het gebied van de privacy van het individu in alle Lid-Staten voor een hoog beschermingsniveau te zorgen", aldus de heer Mario Monti, lid van de Commissie belast met de interne markt".

Dies ist ein willkommener Fortschritt auf dem Weg zu einer Gemeinschaft, die sich auch gegenüber dem Bürger als Realität darstellt, denn diese Richtlinie sorgt für ein hohes Schutzniveau hinsichtlich der Privatsphäre von Personen in allen Mitgliedstaaten," stellte das für den Binnenmarkt zuständige Mitglied der Kommission, Mario Monti, fest".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt een welkome stap vooruit' ->

Date index: 2022-04-12
w