Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag aan de orde zijn op duidelijk onderscheiden situaties » (Néerlandais → Allemand) :

De stad Hoogstraten is van oordeel dat de categorieën van personen die in de eerste prejudiciële vraag worden onderkend, niet voldoende vergelijkbaar zouden zijn, vermits de bepalingen die in die vraag aan de orde zijn op duidelijk onderscheiden situaties betrekking zouden hebben, namelijk, enerzijds, de algemene regeling betreffende het verval van rechtswege van verkavelingsvergunningen en, anderzijds, de bijzondere regeling voor verkavelingsvergunningen verleend vóór 22 december 1970.

Die Stadt Hoogstraten ist der Auffassung, dass die in der ersten Vorabentscheidungsfrage unterschiedenen Kategorien von Personen nicht ausreichend miteinander vergleichbar seien, weil die in dieser Frage angeführten Bestimmungen sich auf deutlich unterschiedliche Situationen bezögen, nämlich einerseits die allgemeine Regelung bezüglich des Verfalls von Parzellierungsgenehmigungen von Rechts wegen, und andererseits die Sonderregelung für die vor dem 22. Dezember 1970 erteilten Parzellierungsgenehmigungen.


6. is van mening dat een rooiregeling, zoals de Commissie in haar mededeling van 22 juni 2006 aan de orde stelt, de sociaal-economische situatie in de regio's van de Europese Unie ernstig zou schaden door overbrenging van de productiemiddelen naar derde landen te bevorderen, en niet aansluit bij de in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vermelde doelstelling van economische en sociale samenhang; stelt voor om bij de uitvoering van de rooiplannen die door de bevoegde regiona ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass eine Rodungsregelung, wie sie von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 22. Juni 2006 erörtert wurde, zu einer erheblichen Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage in den Regionen der Europäischen Union führen würde, da sie eine Verlagerung der Produktion in Drittländer begünstigen würde, und mit dem im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft verankerten Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts nicht vereinbar wäre; schlägt vor, in Verbindung mit den Rodungsplänen, die von den zuständigen nationalen oder regionalen Behörden in Abstimmung mit den Branchenverbänden aufgestel ...[+++]


U moet op een gegeven ogenblik duidelijker worden – en u hebt nog tijd tot december – en de vraag aan de orde stellen hoe gevolg zal worden gegeven aan dit verslag.

Sie müssen irgendwann deutlichere Worte finden, und Sie haben bis Dezember Zeit, um dieses Thema anzusprechen und dem Bericht Barnier Kontinuität zu verleihen.


De Ministerraad en de Vlaamse Regering zijn van oordeel dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is, omdat geen twee duidelijk onderscheiden categorieën van personen kunnen worden vastgesteld.

Der Ministerrat und die Flämische Regierung sind der Auffassung, dass die präjudizielle Frage unzulässig sei, weil nicht eindeutig zwei unterschiedliche Kategorien festgestellt werden könnten.


De onderscheiden situaties en problemen worden helder verwoord, maar duidelijke bijpassende instrumenten die aan de verschillen tegemoetkomen, ontbreken.

Die unterschiedlichen Situationen und Probleme werden exakt dargelegt, aber keine entsprechenden Instrumente genannt, die geeignet wären, diesen Unterschieden gerecht zu werden.


De huidige situatie is voor beide partijen zowel een grote test als een geweldige mogelijkheid vanwege precies die redenen die de vraagsteller in zijn vraag aan de orde stelt.

Es ist sowohl eine große Prüfung für sie als auch eine große Gelegenheit, und zwar aus genau den Gründen, die der Fragesteller dargelegt hat.


Gezien deze situatie keer ik terug naar de kwesties die in de mondelinge vraag aan de orde wordt gesteld, daar de Commissie volgens mij daar onvoldoende op heeft geantwoord.

Deshalb komme ich auf die in der mündlichen Anfrage angesprochenen Fragen zurück, da sie meiner Meinung nach von der Kommission nicht ausreichend beantwortet wurden.


(11) Opgemerkt wordt dat indien de verstoring op de markt van de zeggenschap over ondernemingen aan de orde is, dan alle onderscheiden belastingstelsels die aan de verschillende categorieën van investeerders worden toegekend, met inbegrip van andere instellingen zonder winstoogmerk, in vraag moeten worden gesteld.

(11) Wenn das Problem in der Wettbewerbsverzerrung auf dem Markt besteht, der die Eigentums- und Kontrollverhältnisse in den Unternehmen steuert, müssten, so wird bemerkt, sämtliche differenzierten Steuerregelungen zugunsten verschiedener Kategorien von Investoren, einschließlich anderer nicht gewinnorientierter Einrichtungen, in Frage gestellt werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Het aanbod is duidelijk groter dan de vraag en er zijn nauwelijks aanwijzingen dat deze situatie zal veranderen (bijvoorbeeld door regelgeving op het gebied van maritieme veiligheid die de nieuwbouw van tankers zou stimuleren).

Das Angebot ist eindeutig höher als die Nachfrage, und nur wenig deutet darauf hin, daß sich an dieser Situation etwas ändern wird (z.B. durch rechtliche Rahmenbedingungen im Bereich der Schiffsicherheit, was den Neubau von Tankern fördern würde).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag aan de orde zijn op duidelijk onderscheiden situaties' ->

Date index: 2022-08-09
w