Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag besproken heeft " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de auteur van het onderzoek die vraag besproken heeft in de eerste fase van het milieueffectenonderzoek; dat hij acht dat de beoordeling van de sociaal-economische verantwoording van een project niet stopt bij de rechtstreekse werkgelegenheid; dat naast de 13 directe en de 4 tot 5 indirecte jobs uit de activiteit van FAMENNE BETON daar eveneens de andere indirecte jobs in de onderaanneming bij geteld moeten worden, zoals de sectoren onderhoud en vervoer, waar de becijfering van het jobaantal wel een drievoud van de basisjobs zou kunnen opleveren, zoals de afgeleide werkgelegenheid zoals de tertiaire sector;

In der Erwägung, dass der Verfasser der Studie auf diese Frage in der ersten Phase der Umweltverträglichkeitsstudie eingegangen ist; dass er für ratsam hält, sich nicht ausschließlich auf die direkten Stellen zu stützen, um die sozialwirtschaftliche Begründung eines Projekts zu bewerten; dass neben den 13 direkten Stellen und den 4 bis 5 indirekten Stellen im Zusammenhang mit der Tätigkeit von FAMENNE BETON es auch notwendig ist, die weiteren, mit der Weitervergabe von Aufträgen, etwa im Bereich der Instandhaltung und des Transports, verbundenen indirekten Stellen, die sich auf ca. das Dreifache der primären Stellen belaufen könnten, s ...[+++]


De kwestie van de wettelijke grondslag van de door de geïntimeerde geëiste vergoeding werd besproken voor de verwijzende rechter, die heeft besloten dat artikel 32tredecies te dezen moet worden toegepast en dat, rekening houdend met de elementen van het geschil, aan het Hof een prejudiciële vraag over dat artikel moet worden gesteld.

Die Frage nach der Rechtsgrundlage der von der Berufungsbeklagten geforderten Entschädigung ist vor dem vorlegenden Richter erörtert worden, der geschlussfolgert hat, dass im vorliegenden Fall Artikel 32tredecies anwendbar ist und dass es angesichts der Elemente der Streitsache notwendig ist, dem Hof diesbezüglich eine präjudizielle Frage zu stellen.


Vanochtend hebben we met de Europese ombudsman de vraag besproken welke controlebevoegdheid hij ten opzichte van het Europees Bureau voor personeelsselectie EPSO heeft, waarbij hij toegaf ambtshalve van deze bevoegdheid gebruik te maken.

Wir haben heute morgen mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten die Frage diskutiert, welche Kontrollkompetenzen er über die europäische Personalagentur EPSO ausübt, und er hat uns bestätigt, dass er diese Kompetenzen ex officio ausübt.


De Raad heeft het Franse initiatief over de oprichting van een “mediterrane unie” nog niet besproken, waardoor hij over deze vraag geen mening kan geven.

Da der Rat den französischen Vorschlag zur Schaffung einer „Mittelmeerunion“ noch nicht erörtert hat, können wir uns zu dieser Frage nicht äußern.


De Raad heeft deze vraag niet besproken, daar deze niet onder diens bevoegdheden valt.

Der Rat hat diese Frage nicht erörtert, da sie nicht in seinen Zuständigkeitsbereich fällt.


De Raad heeft de kwesties waar in de vraag naar wordt verwezen echter niet besproken en er lopen geen projecten in de Europese Unie in het kader hiervan of van de rechten die in Protocol nr. 3 staan omschreven.

Allerdings hat der Rat die in der Anfrage angesprochene Problematik nicht erörtert und in der Union bestehen derzeit keine Vorhaben im Hinblick auf diese Fragen bzw. auf die Rechte gemäß Protokoll Nr. 3.


Wat betreft de overige maatregelen die zijn besproken verwijst de Raad naar het uitvoerig antwoord op vraag H-0508, welke de geachte afgevaardigde recentelijk aan de Raad heeft gesteld.

Was die anderen diskutierten Maßnahmen anbetrifft, verweist der Rat auf seine ausführliche Antwort auf die kürzlich von dem Herrn Abgeordneten an den Rat gerichtete Frage H-0508.


(1) Bij haar beslissing over de vraag of een bepaalde beschikbaarstelling van openbare middelen aan openbare bedrijven een steunmaatregel oplevert, maakt de Toezichthoudende Autoriteit uitdrukkelijk melding van de hieronder besproken factoren voor elk type van financiering waarop deze mededeling betrekking heeft - kapitaalinbrengen, garanties, leningen, beperkt rendement van het kapitaal (58).

(1) Bei der Feststellung, ob das Bereitstellen öffentlicher Mittel zugunsten öffentlicher Unternehmen als Beihilfe anzusehen ist, muß die EFTA-Überwachungsbehörde die nachstehend erörterten Faktoren für alle von diesem Teil des Leitfadens betroffenen Formen staatlicher Eingriffe - Kapitalzuführungen, Bürgschaften, Darlehen, Verzinsung der Investitionen (59) - berücksichtigen.


een aanvullende weigeringsgrond op basis van grondrechten - de Raad heeft onderzocht of verschillen in de uitvoering van het kaderbesluit op dit punt zouden kunnen leiden tot discriminatie tussen personen die zijn gearresteerd op basis van een Europees arrestatiebevel, afhankelijk van het feit of de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet nagaan of het Europees arrestatiebevel in overeenstemming is met de grondrechten, hetgeen zou kunnen indruisen tegen het beginsel van wederzijdse erkenning. een aanvullende weigeringsgrond op basis van politieke redenen - de vraag die werd ...[+++]

Zusätzliche Begründungen für eine Ablehnung unter Berufung auf die Grundrechte — Der Rat hat geprüft, ob eine unterschiedliche Umsetzung des Rahmenbeschlusses in diesem Punkt zu einer Diskriminierung von aufgrund eines Europäischen Haftbefehls verhafteten Personen führen könnte, je nachdem, ob der Richter im Vollstreckungsstaat die Übereinstimmung des Europäischen Haftbefehls mit den Grundrechten prüfen muss oder nicht; eine solche Prüfung könnte dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zuwiderlaufen. Zusätzliche Begründungen für eine Ablehnung unter Berufung auf politische Gründe — Hier stellte sich die Frage, ob eine Begründung für ...[+++]


De Raad heeft voorts een aantal kernelementen van het voorgestelde Stabiliteitspact besproken, zoals de omschrijving van de gevallen waarin een ten opzichte van de referentiewaarde buitensporig overheidstekort als "uitzonderlijk" en "van tijdelijke aard" moet worden beschouwd, de jaarlijkse omvang van de deposito's die moeten worden worden gestort wanneer geen doeltreffende maatregelen worden getroffen om een buitensporig tekort weg te werken, en de vraag of een dergelijk de ...[+++]

Was den vorgeschlagenen Stabilitätspakt anbelangt, so prüfte der Rat eine Reihe von Schlüsselfragen; hierzu gehörten die Festlegung der Fälle, in denen bei einem übermäßigen öffentlichen Defizit davon auszugehen ist, daß der Referenzwert nur ausnahmsweise und vorübergehend überschritten worden ist, die Frage des jährlichen Betrags der Einlagen, die zu hinterlegen sind, wenn keine wirksamen Maßnahmen zur Beseitigung des übermäßigen Defizits ergriffen werden, und die Frage, ob eine Einlage auch dann gefordert werden sollte, wenn sich ein übermäßiges Defizit nur aus der Nichteinhaltung des Vertragskriteriums betreffend die Staatsverschuldu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag besproken heeft' ->

Date index: 2024-08-25
w