Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag luidt daarom waarom " (Nederlands → Duits) :

Mijn eerste vraag luidt daarom: is het waar dat deze vragen tot op heden niet zijn beantwoord?

Meine erste Frage lautet daher: Stimmt es, dass diese Anfragen bisher nicht beantwortet worden sind?


Onze vraag luidt daarom als volgt: wanneer gaat de Europese Unie regels vastleggen inzake de oorsprongsbepaling voor van buiten de Unie geïmporteerde producten of goederen die in de lidstaten zijn geproduceerd?

Por isso, a questão que colocamos é: quando é que a União Europeia estabelece regras para a indicação da origem das importações ou dos produtos fabricados nos diferentes países que a integram?


Mijn vraag luidt daarom als volgt: als het Verdrag van Lissabon om de één of andere reden niet in werking kan treden – wat we niet hopen – , gelooft u dan dat dit de Europese integratie, inzonderheid de Economische en Monetaire Unie, zal schaden?

O que eu pergunto é o seguinte: se por qualquer razão, que nós não gostaríamos de ter, o Tratado de Lisboa não entrasse em vigor, acha que há perigo para o processo da construção europeia, em especial, para a União Económica e Monetária?


Mijn specifieke vraag luidt daarom als volgt: wat heeft de Europese Commissie gedaan om de veiligheid te garanderen van het Chinese speelgoed dat tijdens de kerstvakantie is verspreid op de markten van de nieuwe lidstaten, gezien hun relatief zwakkere stelsel van consumentenbescherming?

Deshalb stelle ich die konkrete Frage, was die Europäische Kommission unternommen hat, um die Sicherheit des in der Weihnachtszeit und zum Jahreswechsel auf den Märkten der neuen Mitgliedstaaten verkauften chinesischen Spielzeugs zu garantieren, insbesondere angesichts ihrer im Vergleich zu anderen Ländern schwächeren Verbraucherschutzsysteme.


Toch zou ik u graag nog een aanvullende vraag willen stellen. Het gaat om het volgende: toen zich het trieste en afkeurenswaardige voorval voordeed van de terdoodveroordelingen op Cuba door de Cubaanse regering en justitie – die wij ook veroordelen – was iedereen er snel bij om de Cubaanse regering te bekritiseren en te veroordelen, inclusief de Europese Raad. Mijn vraag luidt daarom waarom u zich niet hetzelfde opstelt als in maart nu zich deze situatie voordoet waarbij familieleden van Cubaanse gevangenen de gedetineerden niet mogen opzoeken in hun cellen in Florida. Dat is immers een schending van de mensenrechten en u bekommert zich ...[+++]

Doch neben meinem Dank für die Information möchte ich Ihnen folgende Zusatzfrage stellen: Als in Kuba diese traurigen und verwerflichen Todesurteile – die wir auch verurteilen – durch die kubanische Regierung und die kubanische Justiz verhängt wurden, kritisierte und verurteilte alle Welt – auch der Europäische Rat – dieses Vorgehen der kubanischen Regierung. Warum nun nehmen Sie angesichts der Tatsache, dass Familienangehörige kubanischer Häftlinge in Florida diese Gefangenen nicht besuchen dürfen, womit sämtliche Menschenrechte verletzt werden, nicht die gleiche Position ein wie in dem Fall im März und tragen für d ...[+++]


Daarom luidt een van de eerste vragen in de discussienota: "Waarom wordt de filmsector gefinancierd?" Daarbij is het niet de bedoeling het principe van overheidsfinanciering voor films in vraag te stellen maar om standpunten te verzamelen over wat de gemeenschappelijke Europese doelstelling van dergelijke steunverlening moet zijn, alvorens staatssteunregels voor deze belangrijke sector te formuleren.

Daher lautet eine der ersten Fragen im Konsultationspapier „Weshalb werden Filme gefördert?“ Diese Frage stellt nicht das Prinzip der staatlichen Filmförderung in Frage, sondern zielt vielmehr darauf ab, Ansichten darüber zu sammeln, worin die gemeinsame europäische Zielsetzung einer solchen Förderung bestehen sollte, bevor der Versuch unternommen wird, die Beihilferegelungen für diese wichtige Branche zu formulieren.


2.1.2. Indien het antwoord op vraag 2.1 "neen" luidt, gelieve te vermelden waarom niet.

2.1.2. Wenn die Antwort auf Frage 2.1 "Nein" ist, geben Sie bitte die Gründe dafür an.


1.1.2. Indien het antwoord op vraag 1.1 "neen" luidt, gelieve te vermelden waarom niet.

1.1.2. Wenn die Antwort auf Frage 1.1 "Nein" ist, geben Sie bitte die Gründe dafür an.


2.2.2. Indien het antwoord op vraag 2.2 "neen" luidt, gelieve te vermelden waarom niet.

2.2.2. Wenn die Antwort auf Frage 2.2 "Nein" ist, geben Sie bitte die Gründe dafür an.


De vraag luidt niet meer waarom vrouwen deel moet hebben aan posities in de besluitvorming, maar hoe dit doel kan worden bereikt.

Die Frage lautet nicht mehr, warum Frauen in Entscheidungspositionen vertreten sein sollen, sondern wie sich dieses Ziel erreichen läßt.




Anderen hebben gezocht naar : eerste vraag     eerste vraag luidt     onze vraag     onze vraag luidt     vraag luidt daarom     vraag     vraag luidt     specifieke vraag     specifieke vraag luidt     raad mijn vraag luidt daarom waarom     films in vraag     daarom luidt     daarom     antwoord op vraag     neen luidt     vermelden waarom     niet meer waarom     vraag luidt daarom waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag luidt daarom waarom' ->

Date index: 2021-07-01
w