Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag van kathleen van brempt » (Néerlandais → Allemand) :

Het woord wordt gevoerd door Manfred Weber, die het Bureau verzoekt zich te buigen over de woorden van Martin Sonneborn (de Voorzitter antwoordt dat dit zal gebeuren), Janusz Lewandowski, Tanja Fajon, Miguel Urbán Crespo, Marco Valli, Janice Atkinson, Franck Proust, Sergei Stanishev, Esteban González Pons, Isabelle Thomas, Elisabetta Gardini, Iratxe García Pérez, Csaba Sógor, Josef Weidenholzer, Adina-Ioana Vălean, Alessia Maria Mosca, Paulo Rangel, Udo Bullmann, Andrey Kovatchev, Victor Boștinaru, Luděk Niedermayer, Kathleen Van Brempt en Marita Ulvskog.

Es sprechen Manfred Weber, der fordert, dass sich das Präsidium mit dem Redebeitrag von Martin Sonneborn beschäftigt (die Präsidentin antwortet, dass dies geschehen wird), Janusz Lewandowski, Tanja Fajon, Miguel Urbán Crespo, Marco Valli, Janice Atkinson, Franck Proust, Sergei Stanishev, Esteban González Pons, Isabelle Thomas, Elisabetta Gardini, Iratxe García Pérez, Csaba Sógor, Josef Weidenholzer, Adina-Ioana Vălean, Alessia Maria Mosca, Paulo Rangel, Udo Bullmann, Andrey Kovatchev, Victor Boștinaru, Luděk Niedermayer, Kathleen Van Brempt und Marita Ulvskog.


Bij amendement 33 van Kathleen Van Brempt en Teresa Riera Madurell en amendement 34 van Michèle Rivasi en Corinne Lepage werd voorgesteld de titel te wijzigen, van RICHTLIJN VAN DE RAAD in RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD.

So soll durch den Änderungsantrag 33 von Kathleen Van Brempt und Teresa Riera Madurell sowie den Änderungsantrag 34 von Michèle Rivasi und Corinne Lepage der Titel der Richtlinie geändert und „Richtlinie des Rates“ durch „Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates“ ersetzt werden.


– Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag (O-0127/2010) van Peter Liese en Mathieu Grosch, namens de PPE-Fractie, Saïd El Khadraoui, Kathleen Van Brempt en Matthias Groote, namens de SD-Fractie, Chris Davies en Holger Krahmer, namens de ALDE-Fractie, Martin Callanan, namens de ECR-Fractie, en Satu Hassi, namens de Verts/ALE-Fractie, aan de Commissie: Luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap (B7-0463/2010).

– Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission zum Luftverkehr im Rahmen des Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft von Peter Liese und Mathieu Grosch im Namen der PPE-Fraktion, Saïd El Khadraoui, Kathleen Van Brempt und Matthias Groote im Namen der SD-Fraktion, Chris Davies und Holger Krahmer im Namen der ALDE-Fraktion, Martin Callanan im Namen der ECR-Fraktion und Satu Hassi im Namen der Verts/ALE-Fraktion (O-0127/2010 - B7-0463/2010).


Bij arrest van 6 september 2012 in zake de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening tegen Kathleen De Rijck, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 september 2012, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 6. September 2012 in Sachen des Landesamtes für Arbeitsbeschaffung gegen Kathleen De Rijck, dessen Ausfertigung am 12. September 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt :


Vraag nr. 27 van Kathleen Van Brempt (H-0301/10):

Frage Nr. 27 von Kathleen Van Brempt (H-0301/10)


Bij arrest van 6 september 2012 in zake de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening tegen Kathleen De Rijck, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 september 2012, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 6hhhhqSeptember 2012 in Sachen des Landesamtes für Arbeitsbeschaffung gegen Kathleen De Rijck, dessen Ausfertigung am 12hhhhqSeptember 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Tevens bestaat echter nog behoefte aan een zekere verduidelijking wat de effecten van het voorstel betreft, die na indiening van een mondelinge vraag van Kathleen Van Brempt, Alexander de Roo, Chris Davies en de rapporteur bij de Commissie moet worden gegeven.

Zugleich besteht jedoch ein gewisser Erläuterungsbedarf hinsichtlich der Auswirkungen des Vorschlags, der durch die Einreichung einer mündlichen Anfrage von Kathleen Van Brempt, Alexander de Roo, Chris Davies und dem Berichterstatter an die Kommission geklärt werden sollte.


Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Eurig Wyn (rapporteur voor advies), Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (verving Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (verving Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (verving Ruth Hieronymi overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (verving Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen en Sabine Zissener ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giuseppe Gargani, Vorsitzender; Eurig Wyn, Verfasser der Stellungnahme; Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (in Vertretung von Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (in Vertretung von Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (in Vertretung von Ruth Hieronymi gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (in Vertretung von Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van kathleen van brempt' ->

Date index: 2023-01-12
w