Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag van uw rapporteur heeft commissaris kallas » (Néerlandais → Allemand) :

In een antwoord op een schriftelijke vraag van uw rapporteur heeft Commissaris Kallas van vervoer verklaard dat "de Commissie noch voor de EU, noch op het niveau van de lidstaten beschikt over gegevens over vertragingen die speciaal aan de grondafhandelingsdiensten toe te schrijven zijn".

In einer Antwort auf eine schriftliche Anfrage Ihres Berichterstatters hat EU-Verkehrskommissar Kallas klargestellt, dass „der Kommission weder für die EU noch auf Ebene der Mitgliedstaaten Daten zu Verspätungen vorliegen, die speziell auf die BVD zurückzuführen sind”.


Op 14 december 2010 en op vraag van 12 lidstaten heeft de Commissie namens commissaris Barnier een voorstel ingediend voor de goedkeuring van nauwere samenwerking op het vlak van de instelling van eenheidsoctrooibescherming.

Am 14. Dezember 2010 unterbreitete die Kommission unter der Verantwortung von Kommissar Barnier auf Ersuchen von 12 Mitgliedstaaten einen Vorschlag über die Ermächtigung zur verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes.


Tot slot, mevrouw de Voorzitter, betreur ik het evenals commissaris Kallas en rapporteur Alvaro dat de Raad inderhaast geprobeerd heeft dit dossier af te sluiten voordat het Verdrag van Lissabon in werking treedt.

Frau Präsidentin, abschließend möchte ich noch hinzufügen, dass ich die Ansichten von Kommissar Kallas und des Berichterstatters Herrn Alvaro teile. Diese bedauern die hastige Art, in der der Rat versucht hat, diesen Bericht vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon abzuschließen.


Commissaris Kallas zei verder: "De Commissie heeft voorgesteld een gemeenschappelijk register in te voeren voor alle EU-instellingen. Zij is blij dat het Europees Parlement dit idee steunt en voorstelt een gemeenschappelijke werkgroep te vormen om zo snel mogelijk zo'n register op te zetten.

EU-Kommissar Kallas weiter: „Die Kommission hat ein interinstitutionelles Register für die EU-Institutionen vorgeschlagen und begrüßt, dass das Europäische Parlament diese Idee mit einem Vorschlag zur Gründung einer gemeinsamen Arbeitsgruppe unterstützt, damit ein solches Register so bald wie möglich zustande kommt.


– (PL) Bijzondere erkentelijkheid en gelukwensen dienen niet alleen te worden gericht tot de rapporteur maar ook tot commissaris Kallas, die het voortouw heeft genomen voor nieuwe regelgeving voor de beginselen van lobbyen.

– (PL) Besonderer Dank und Anerkennung gebühren nicht nur dem Berichterstatter, sondern auch Herrn Kommissar Kallas, der die Initiative im Zusammenhang mit neuen Vorschriften zu den Grundsätzen der Lobbytätigkeit ergriffen hat.


In december 2004 heeft commissaris Kallas een brief aan de ministers van Financiën gestuurd, en inmiddels hebben er twee bijeenkomsten over deze kwestie plaatsgevonden.

Im Dezember 2004 übermittelte Kommissar Kallas ein Schreiben an die Finanzminister und hat zwei Sitzungen zu diesem Thema einberufen.


Na zijn aanstelling als speciale adviseur van commissaris Kallas voor de periode van 1 april 2007 tot 31 maart 2008 op grond van de regels van de Commissie betreffende de aanstelling van zulke adviseurs, heeft de heer Boomer de Commissie geïnformeerd over de andere zakelijke activiteiten die hij blijft ontplooien naast zijn mandaat als speciale adviseur van de commissaris.

Nach seiner Ernennung als Sonderberater von Vizepräsident Kallas für den Zeitraum vom 1. April 2007 bis zum 31. März 2008 und auf der Grundlage der von der Kommission für die Einstellung solcher Berater getroffenen Vereinbarungen hat Herr Boomer die Kommission über die sonstigen beruflichen Tätigkeiten informiert, die er außer seinem Auftrag als Sonderberater des Kommissars weiterhin ausübt.


Commissaris Fischler heeft de overeenkomst met de volgende woorden begroet: "Het vandaag genomen besluit heeft ten doel extensieve veehouderijmethoden te bevorderen en mettertijd vraag en aanbod op de rundvleesmarkt in de EU opnieuw in evenwicht te brengen.

Kommissar Fischler begrüßte den Beschluss und erklärte "Der heutige Beschluss wird die extensive Landwirtschaft stärken und mittelfristig für den Ausgleich von Angebot und Nachfrage auf dem EU-Rindfleischmarkt sorgen.


De heer Paleokrassas, de Commissaris voor Milieuzaken, heeft vandaag verklaard : "De vraag die hier moet worden gesteld is niet of er voor kwaliteit moet worden betaald - dat is een politieke vraag - maar of er moet worden betaald voor de gezondheid van alle burgers in de Gemeenschap".

Dem für das Umweltressort zuständigen Kommissionsmitglied Yannis Paleokrassas zufolge lautet die richtige Fragestellung nicht: 'Bezahlen für Qualität - die politische Perspektive' - sondern: 'Bezahlen für die Gesundheit der Bürger der Gemeinschaft'".


Wat kunnen de Europese Unie en haar lidstaten doen om de kwaliteit van het bestuur in die landen te bevorderen? Deze vraag is het onderwerp van een initiatiefadvies dat het Economisch en Sociaal Comité (ESC) op 28 mei heeft goedgekeurd (rapporteur: de heer STRAUSS, Groep Diverse werkzaamheden, Verenigd Koninkrijk; co-rapporteur: de heer MASUCCI, Werknemers, Italië).

In der auf seiner Plenartagung am 28. Mai verabschiedeten Initiativstellungnahme versucht der Wirtschafts- und Sozialausschuß aufzuzeigen, inwieweit die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eine verantwortungsvolle Regierungsführung stärker fördern könnten (Berichterstatter: Herr Strauss, Gruppe Verschiedene Interessen, Vereinigtes Königreich - Mitberichterstatter: Herr MASUCCI, Gruppe der Arbeitnehmer, Italien).


w