Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagt de commissie dat zij zich krachtig verzet » (Néerlandais → Allemand) :

11. vraagt de Commissie dat zij zich krachtig verzet tegen de initiatieven van een aantal lidstaten om het gemeenschappelijk landbouwbeleid opnieuw te nationaliseren;

11. fordert die Kommission auf, sich den Initiativen einiger Mitgliedstaaten, die Gemeinsame Agrarpolitik wieder den Einzelstaaten zu übertragen, entschieden zu widersetzen;


Om hiervoor een oplossing te vinden, ook omdat non-discriminatie op zich niet voldoende is om de sociale uitsluiting van de Roma te bestrijden, vraagt de Commissie de EU-instellingen zich achter dit EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma te scharen.

Um dieser Herausforderung zu begegnen und angesichts der Tatsache, dass die Nichtdiskriminierung alleine nicht zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung der Roma ausreicht, ersucht die Kommission die EU-Organe, den vorliegenden EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma zu billigen.


Algemeen genomen vraagt de Commissie zich af welke leerkrachten prioritair aan mobiliteitsacties zouden moeten deelnemen.

Eine bemerkenswerte Auswirkung kann somit nicht erwartet werden. Die Kommission stellt sich generell die Frage, welche Lehrkräfte vorrangig für Mobilitätsaktionen ausgewählt werden sollten.


vraagt dringend om meer transparantie en meer inspraak van het publiek, waarbij alle relevante belanghebbenden in een vroeg stadium worden betrokken bij de ontwikkeling van de nationale plannen voor hernieuwbare energie; betreurt het huidige gebrek aan informatie met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de bepalingen van de richtlijn hernieuwbare energie en benadrukt dat meer gedetailleerde tweejaarlijkse verslagen van de lidstaten nodig zijn; vraagt de Commissie een grotere rol op zich te nemen ...[+++]

fordert bei der Ausarbeitung nationaler Pläne für erneuerbare Energiequellen dringend mehr Transparenz und eine stärkere Beteiligung der Öffentlichkeit, insbesondere die Einbeziehung aller einschlägigen Interessengruppen, zu einem frühen Zeitpunkt; bedauert den derzeitigen Mangel an Informationen über die Umsetzung der Bestimmungen der Richtlinie über erneuerbare Energiequellen, und hebt hervor, dass die Zweijahresberichte der Mitgliedstaaten detaillierter ausfallen müssen; fordert die Kommission auf, ihre Rolle bei der Überwachung ...[+++]


verzoekt de Commissie vast te houden aan het beginsel „betere wetgeving”, na te gaan hoe de EU-regels op het gebied van energie en klimaatverandering beter kunnen worden gecoördineerd en maatregelen voor te stellen ter verbetering van de huidige regelgeving; vraagt de Commissie tevens om versterking van de methodologie voor de grondige langetermijnbeoordeling van initiatieven op het gebied van energie-efficiëntie, met inbegrip van alle belangrijke externe factoren; dring ...[+++]

fordert die Kommission auf, den Grundsatz der „besseren Rechtsetzung“ zu befolgen, bessere Instrumente zur Koordinierung der Vorschriften in den Bereichen Energie und Klimawandel zu prüfen, um die Effizienz und Wirksamkeit der Vorschriften zu verbessern, und Maßnahmen zur Verbesserung der geltenden Vorschriften vorzuschlagen; fordert die Kommission ferner auf, weiterhin die Methoden für eine umfassende, langfristige Bewertung von Energieeffizienzinitiativen zu verbessern, darunter aller wichtigen Externalitäten; fordert, ...[+++]


8. wijst er opnieuw op dat het zich krachtig verzet tegen de huidige accumulatie en prolongatie van nog niet gehonoreerde betalingsaanvragen in de EU-begroting, en is fel gekant tegen een financieel kader dat tot een structureel tekort op de EU-begroting zou kunnen leiden, hetgeen strijdig is met de bepalingen van het Verdrag (artikelen 310 en 323 VWEU);

8. bekräftigt, dass es die derzeitige Anhäufung und Übertragung ausstehender Zahlungsanträge auf den Haushaltsplan des Folgejahrs ebenso entschieden ablehnt wie einen Finanzrahmen, durch den der Unionshaushalt in ein strukturelles Defizit überführt werden könnte, was den Bestimmungen des Vertrags (Artikel 310 und Artikel 323 AEUV) zuwiderliefe;


Ik ga ervan uit dat het Europees Parlement zich krachtig verzet tegen elke tendens tot antisemitisme.

Ich gehe davon aus, dass das Europäische Parlament sich den Tendenzen zum Antisemitismus energisch entgegenstellen wird.


Er is in het debat in onze lidstaten een trend naar renationalisering waartegen het Parlement zich krachtig verzet, want het gaat om een hele reeks beleidsterreinen: OO, innovatie, regionale cohesie en plattelandsbeleid.

In unseren Mitgliedstaaten zeichnet sich ein Trend hin zu einer Renationalisierung ab, den das Parlament entschieden ablehnt, da er sich auf eine ganze Reihe politischer Bereiche bezieht: Forschung und Entwicklung, Innovation, regionaler Zusammenhalt und ländliche Politik.


De maatschappelijke organisaties hebben zich krachtig verzet tegen de sluiting van deze overeenkomsten eind dit jaar om reden dat veel aspecten van de overeenkomsten bij de onderhandelingen onvoldoende aandacht hebben gekregen.

Von Seiten der Zivilgesellschaft hat es massive Proteste gegen den Abschluss dieser Abkommen bis zum Ende dieses Jahres gegeben, weil viele der wesentlichen Aspekte dieser Abkommen noch nicht angemessen verhandelt wurden.


141. De Commissie kan deze informatie weer doorgeven aan een andere NRI, tenzij de oorspronkelijke NRI zich daartegen verzet door middel van een uitdrukkelijk en met redenen omkleed verzoek.

141. Sofern kein ausdrücklicher begründeter gegenteiliger Antrag der übermittelnden Behörde vorliegt, kann die Kommission die bereitgestellten Informationen einer anderen Behörde eines anderen Mitgliedstaats zur Verfügung stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt de commissie dat zij zich krachtig verzet' ->

Date index: 2021-09-02
w