Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagt zich nogmaals » (Néerlandais → Allemand) :

39. wijst op het advies van DG Justitie, vrijheid en veiligheid in zijn jaarlijks activiteitenverslag 2009 over de problemen van de Academie; vraagt zich nogmaals af of de Academie in staat is zelf de volgende problemen op te lossen:

39. nimmt die Stellungnahme der GD Justiz, Freiheit und Sicherheit in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht 2009 zu den strukturellen Problemen der Akademie zur Kenntnis; stellt erneut die Fähigkeit der Akademie in Frage, folgende Probleme zu bewältigen:


39. wijst op het advies van DG Justitie, vrijheid en veiligheid in zijn Jaarlijks activiteitenverslag 2009 over de problemen van de Academie; vraagt zich nogmaals af of de Academie in staat is zelf de volgende problemen op te lossen:

39. nimmt die Stellungnahme der GD Justiz, Freiheit und Sicherheit in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht 2009 zu den strukturellen Problemen der Akademie zur Kenntnis; stellt erneut die Fähigkeit der Akademie in Frage, folgende Probleme zu bewältigen:


12. vraagt de vertegenwoordigers van de EU en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger de Iraanse autoriteiten aan te moedigen om opnieuw een dialoog over de mensenrechten aan te gaan; verklaart zich nogmaals bereid om met Iran op alle niveaus een dialoog over de mensenrechten aan te gaan op basis van de universele waarden die in het Handvest van de VN en in internationale verdragen zijn vastgelegd;

12. fordert die Vertreter der EU und die HR/VP auf, die iranischen Staatsorgane anzuhalten, den Dialog über Menschenrechte wieder aufzunehmen; bekräftigt seine Bereitschaft, mit Iran auf allen Ebenen einen Dialog über die Menschenrechte auf der Grundlage der in der VN-Charta und in internationalen Übereinkommen verankerten universellen Werte aufzunehmen;


6. wijst er nogmaals op dat het hoge percentage aan overgedragen en geannuleerde kredieten erop duidt dat het Agentschap niet in staat is goed om te gaan met een dergelijke grote verhoging van zijn begroting; vraagt zich af of het niet verstandiger zou zijn als de begrotingsautoriteit in de toekomst voorzichtiger zijn bij haar besluiten om de begroting van het Agentschap te verhogen, gezien de tijd die nodig is om de nieuwe activiteiten uit te voeren; verzoekt het Agentschap derhalve om meer ...[+++]

6. weist erneut darauf hin, dass ein hohes Volumen an übertragenen Mitteln und Annullierungen die Unfähigkeit der Agentur deutlich macht, einen derart erhöhten Haushalt zu verwalten; fragt sich, ob es nicht verantwortungsbewusster wäre, wenn die Haushaltsbehörde bei Beschlüssen über eine Aufstockung des Haushaltsplans der Agentur künftig mehr Sorgfalt walten ließe und die Zeit berücksichtigen würde, die für die Durchführung neuer Tätigkeiten erforderlich ist; fordert die Agentur auf, ihm nähere Einzelheiten über die Erfüllbarkeit der künftigen Verpflichtungen zu übermitteln;


6. wijst er nogmaals op dat het hoge percentage aan overgedragen en geannuleerde kredieten erop duidt dat het Agentschap niet in staat is goed om te gaan met een dergelijke grote verhoging van zijn begroting; vraagt zich af of het niet verstandiger zou zijn als de begrotingsautoriteit in de toekomst voorzichtiger zijn bij haar besluiten om de begroting van het Agentschap te verhogen, gezien de tijd die nodig is om de nieuwe activiteiten uit te voeren; verzoekt het Agentschap derhalve om meer ...[+++]

6. weist erneut darauf hin, dass ein hohes Volumen an übertragenen Mitteln und Annullierungen die Unfähigkeit der Agentur deutlich macht, einen derart erhöhten Haushalt zu verwalten; fragt sich, ob es nicht verantwortungsbewusster wäre, wenn die Haushaltsbehörden bei Beschlüssen über eine Aufstockung des Haushaltsplans der Agentur künftig mehr Sorgfalt walten ließen und die Zeit berücksichtigen würden, die für die Durchführung neuer Tätigkeiten erforderlich ist; fordert die Agentur auf, ihm nähere Einzelheiten über die Erfüllbarkeit der künftigen Verpflichtungen zu übermitteln;


De Europese Unie blijft zich ernstige zorgen maken over de verslechterende situatie in Syrië en over de wijdverbreide stelselmatige schendingen van de mensenrechten, en vraagt nogmaals het geweld onmiddellijk te doen ophouden.

"Die Europäische Union ist weiterhin höchst besorgt über die sich verschlechternde Lage in Syrien sowie die weit verbreiteten und systematischen Menschenrechtsverletzungen und fordert nochmals ein sofortiges Ende der Gewalt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt zich nogmaals' ->

Date index: 2024-02-24
w