Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen over een heel aantal uiteenlopende onderwerpen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze geactualiseerde gids geeft antwoord op meer dan 100 vragen over een heel aantal uiteenlopende onderwerpen met betrekking tot diensten van algemeen economisch belang. Zo biedt deze gids meer duidelijkheid over een aantal basisbegrippen die van belang zijn voor de toepassing van de staatssteunregels voor diensten van algemeen economisch belang, zoals het toepassingsbereik van deze regels, de voorwaarden om steun voor diensten van algemeen economisch belang door de Commissie te laten goedkeuren, en de verhouding tussen de staatssteunregels en de regels inzake overheidsopdrachten.

Er schafft weitere Klarheit bei einer Reihe von Konzepten, die für die Anwendung der DAWI-Beihilfevorschriften von besonderer Bedeutung sind, wozu auch der Anwendungsbereich dieser Vorschriften, die Voraussetzungen für die Genehmigung von DAWI-Beihilfen durch die Kommission und der Zusammenhang zwischen den Beihilfe- und den Vergabevorschriften gehören.


De werkgroepen over opleiding voor beter bestuur, bouwprojecten en hervestiging in stadsgebieden boden gelegenheid om het land te bezoeken en een groot aantal uiteenlopende onderwerpen te bespreken.

Die Workshops über bessere Governance, Bauprojekte und Wohnraumbeschaffung in den Städten boten eine Gelegenheit, das Land zu bereisen und Diskussionen über eine Reihe von Themen zu führen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens mijn fractie beide rapporteurs willen bedanken en zeggen dat mijn fractie beide verslagen van harte steunen zal, omdat deze over een buitengewoon belangrijk onderwerp gaan, namelijk de gelijkheid van man en vrouw, een onderwerp waarvan het belang ruimschoots wordt aangetoond door het grote aantal uiteenlopende onder ...[+++]

– Herr Präsident, zu allererst möchte ich im Namen meiner Fraktion beiden Berichterstattern danken und ihnen mitteilen, dass meine Fraktion beide Berichte voll und ganz unterstützen wird, da sie sich mit einer sehr wichtigen Angelegenheit auseinandersetzen, der Gleichstellung der Geschlechter, deren Wichtigkeit auch durch die große Anzahl an Themen, die von den Berichten abgedeckt werden, zu erkennen ist.


– Hiermee hebben wij de eerste ronde bestaande uit vrije vragen over uiteenlopende onderwerpen afgesloten.

– Wir haben die erste Runde der Fragestunde abgeschlossen, wobei freie Fragen zu unterschiedlichen Themen gestellt werden konnten.


Na een algemene inleiding door José Manuel Barroso over de manier waarop de EU het optreden van de lidstaten kan ondersteunen, in het bijzonder wat betreft jeugdwerkloosheid en de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen, en door Helle Thorning‑Schmidt over de maatregelen waarover de Raad spoedig tot overeenstem­ming moet komen, zal ik een aantal inleiders vragen om de drie discussi ...[+++]

Daher möchte ich nach den allgemeinen einleitenden Bemerkungen von José Manuel Barroso zu der Frage, wie die EU die Mitgliedstaaten bei ihrem Vorgehen insbesondere in Bezug auf Jugendarbeitslosigkeit und KMU-Förderung unterstützen kann, und von Helle Thorning-Schmidt zu den Maßnahmen, auf die sich der Rat rasch verständigen muss, eine Reihe von Wortführern um eine Vorstellung der drei Themenbereiche unserer Beratungen (Jugendarbeitslosigkeit, Binnenmarkt und KMU-Finanzierung) bitten.


We hebben gezorgd voor een breed scala van hulpmiddelen, zoals PowerPoint-presentaties, onderwerpen voor toespraken, vragen met bijbehorende antwoorden, en factsheets over uiteenlopende onderwerpen, die communicatoren helpen met het verstrekken van basisgegevens.

Wir haben eine breite Palette an Informationsunterlagen erstellt – darunter PowerPoint-Präsentationen, Redebausteine, Fragen und Antworten, Datenblätter zu verschiedenen Bereichen –, die alle darauf abzielen, den Kommunikatoren Inhalte zum Thema an die Hand zu geben.


B. overwegende dat gezien het verleden verwacht mag worden dat de Europese Raad over een aantal uiteenlopende onderwerpen schriftelijke verklaringen zal afleggen, die voorbereid zijn door de vergadering van de ministers van algemene zaken,

B. in der Erwägung, dass entsprechend der in der Vergangenheit üblichen Praxis erwartet wird, dass der Europäische Rat eine Reihe von schriftlichen Erklärungen verabschiedet, die vom Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ zu verschiedenen Themen ausgearbeitet werden,


Behalve de bovengenoemde activiteiten werden er opleidings- en voorlichtingsprogramma's georganiseerd, met name in de vorm van een helpdesk (via telefoon, e-mail of post) om vragen te beantwoorden uit verschillende sectoren van de maatschappij (industrie, studenten, particulieren) over de meest uiteenlopende onderwerpen op het gebied van afvalstoffen, waaronder de afval ...[+++]

Zusätzlich zu den angeführten Aktivitäten wurden Schulungs- und Sensibilisierungsprogramme organisiert, und zwar in Form eines Helpdesk (per Telefon, E-Mail oder Briefpost) zur Klärung von Fragen aus verschiedenen Bereichen der Gesellschaft (Industrie, Schüler, Privatpersonen) zu den unterschiedlichsten Themen im Zusammenhang mit Abfällen, z. B. dem Altölstrom; der Beteiligung an vielen in Portugal organisierten Aktivitäten zum Th ...[+++]


Het rapport van de Task Force bevat praktische aanbevelingen over een groot aantal onderwerpen van uiteenlopende aard met het oog op het scheppen van een gunstiger ondernemingsklimaat voor het MKB.

Der Bericht der Task Force enthält praktische Empfehlungen, die im Hinblick auf die Schaffung eines besseren Umfeldes für die KMU eine große Vielfalt von Themenbereichen abdecken.


w